Forskjell mellom versjoner av «Main Page»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
(25 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist)
Linje 71: Linje 71:
  
  
* [Det norske Folks Historie bind 5 - Fortale]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'' 1857)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Begivenheder paa Orknøerne. Ragnvald Brusessøns Drab]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Kvinden der bedrev hor med sin far]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Om kapplöpning med hästar på isen]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)   
* [[Kvinnelige makter - Jomfru Maria og hennes førkristne skygger]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)
+
* [[Om ungdomens snöfästningar‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)   
* [[Om mångårdar och ännu något om solens afspeglingar]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)   
+
* [[Om snöns växlande former‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010) * [[Kvinnelige  makter - Noss: Et navn som glitrer av skjønnhet]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
* [[Om solens afspeglingar]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Magnus og Harald paa Oplandene. Misligt Forhold mellem Kongerne]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Om ringar som om våren te sig på himlavalfvet]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Magnus og Harald slutte Forlig og dele Kongedømmet]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Om plötsligt framträdande ringar samt om kometers verkningar]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Harald og Sven angribe Danmark]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Om ringar som vintertiden te sig på himlen samt om dess verkningar]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Om fru Aglaida og Bonifatius]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Om underbara verkningar af åskslag o.d.]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Om isens växlande former‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
* [[Den magtfulde mand der ikke ville skrifte]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Om ringfrost och snöfall‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
* [[Om olika verkningar af åskslag, blixtar, kornblixtar o.d.]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Om köldens stränghet‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)
* [[Om hvirfelstormars och orkaners våldsamhet]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Om pave Marcellinus]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Om den våldsamma vinden Circuis]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Kvinnelige  makter - Njorun: Njords mystiske søster]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)
* [[Om nödvändigheten af vindkännedom]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Haralds Sammenkomst med Magnus og Forbund med Sven Ulfssøn]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Om förutsägelser angående vindarnas beskaffenhet‎]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Harald Sigurdssøn og hans Bedrifter i de sydlige Lande]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Om nödvändigheten att studera vindarna]] (Swedish; ''Olaus Magnus'', 1555 / 2010)  
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Begivenheder i Norge. Einars og Sighvats Indflydelse]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)
* [[Henrik Rytter biografi|Hvem var Henrik Rytter?]] (Norwegian biography)
+
* [[Samiske trommer (Tor Gjerde)|Samiske trommer]] (Danish; ''Tor Gjerde'', 2026)
* [[Beowulf og striden um Finnsborg]] (Norwegian; ''Henrik Rytter'', 1929)
+
* [[Samiske trommer – Klassificering og geografisk udbredelse|Samiske trommer – Klassificering og geografisk udbredelse]] (Danish; ''Tor Gjerde'', 2026)
* [[Om ærkebiskop Remigius]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Samiske trommer – Trommeskindenes motiver]] (Danish; ''Tor Gjerde'', 2026)
* [[To forord]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Om pave Gregor]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Kvinnelige  makter - Gersemis stille arv]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
+
* [[Kvinnelige  makter - Nanna: Kjærlighetens skjørhet og dødens favntak]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
* [[Bergens gamle Bylov - Tyve-Balken]] (Norwegian; ''Gregers Fougner-Lundh'', 1829)  
+
* [[Præsten der ikke var døbt]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
* [[Om pave Sylvester]] (Danish; ''Jesper Lauridsen'', 2026)
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Magnus's Fejde med Sven. Dennes gjentagne Nederlag og Fordrivelse]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Kvinnelige  makter - Gerd: Blikket fra Lidskjalv]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2026)  
+
* [[Det norske Folks Historie bind 5 - Sven Ulfssøns Oprør. Magnus's første Felttog til Danmark. Slaget paa Lyrskovshede]] (Norwegian; ''Peter Andreas Munch'', 1857)  
* [[Fornlapparnas sätt att begrafva sina döda]] (Swedish; ''Olof Petter Pettersson'', 1912)
 
  
  

Nåværende revisjon fra 13. jul. 2026 kl. 07:35

Facebook 2.png Følg os på Facebook    Logo 3.png   Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og Bli en Heimskringla-venn

Dansk.gif

Engelsk.gif

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png

HEIMSKRINGLA is the largest collection of Old Norse and Nordic source texts on the internet – currently some 9000 titles.

HEIMSKRINGLA primarily consists of Eddic texts, sagas, and skaldic poetry, as well as background material and sources on Sami, Finnish, and Greenlandic culture.

HEIMSKRINGLA is based on the belief that these texts – as part of our shared cultural heritage – should be freely accessible to everyone.


SHOP


Källskrifter till Lapparnas mytologi- Cover.jpg

Nordisk Åndsliv Cover.png

Beda cover.jpg
Widukind cover.png
Ansgars liv - cover.jpg

Grågås Cover.jpg

Island i fristatstiden cover.png

WE PRESENT: digitalized


Beowulf (Henrik Rytter).jpg
Beowulf og striden um Finnsborg
By Henrik Rytter, 1921

Henrik Rytter’s Beowulf og striden um Finnsborg is the first complete Norwegian translation of the Old English heroic poem Beowulf. Rytter rendered the work into Nynorsk and sought to preserve both its alliterative verse form and its archaic tone. At the same time, he strove to convey the rhythm and epic power of the original, adhering closely to its structure and imagery. The translation is marked by a consciously Nordic and historical language intended to bring the poem closer to the shared Nordic cultural heritage. Rytter’s version is an important contribution to the transmission of medieval heroic poetry in modern Norwegian.

This is Heimskringla’s fifth version of the poem Beowulf.
WE PRESENT: on print


Islandske Bispesagaer cover.jpg
Islandske Bispesagaer
By Knut Rage, 2026
The Icelandic bishops’ sagas have long lived in the shadow of Snorri Sturluson’s kings’ sagas, Flateyjarbók, and the Icelandic family sagas. This volume gathers some of the most important bishops’ sagas in chronological order. Alongside their vivid and reliable picture of the first centuries of Christianity in the Nordic world, they rival both Snorri’s kings’ sagas and the family sagas in conflict and dramatic events. Knut Rage (born 1952) is a Norwegian author and local historian who has written and translated numerous books and articles on medieval history and the Norse heritage. Some of the sagas in this collection have never before been translated into Norwegian.

Order here: Heimskringla Reprint.
Recent texts



Fairytale bookmark gold.svg   Previous    New texts
Special features


Nokkur handrit2.gif


  • E-Library: Links to some 400 books - all available online.
  • Gallery: Visit Heimskringla's gallery of historical sites etc.
  • Biographical Index: Briefly on manuscript collectors, scholars, and authors who have had an influence on the conservation, publication and interpretation of Old Norse source material.


About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it


Scribus Faenza.svg


O