Forskjell mellom versjoner av «Flóvants ríma»
(Flóvants ríma) |
|||
| (En mellomliggende revisjon av en annen bruker er ikke vist) | |||
| Linje 18: | Linje 18: | ||
| − | <blockquote>''(Samansett úr ymsum uppskriftum)'' | + | <blockquote> |
| − | + | ''(Samansett úr ymsum uppskriftum)'' | |
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Frættist fyrst í forvitstíð, | <br>Frættist fyrst í forvitstíð, | ||
| Linje 25: | Linje 25: | ||
<br>flest øllum lystir at lýða á, | <br>flest øllum lystir at lýða á, | ||
<br>bæði moyjar og sveinar: | <br>bæði moyjar og sveinar: | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Tað var tá sum oftum er enn, | <br>Tað var tá sum oftum er enn, | ||
| Linje 31: | Linje 30: | ||
<br>keisarin letur bera boð | <br>keisarin letur bera boð | ||
<br>yvir Rúmaríki víða. | <br>yvir Rúmaríki víða. | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Keisarin letur bera boð | <br>Keisarin letur bera boð | ||
| Linje 37: | Linje 35: | ||
<br>hertugin er treyður og dreivleiddur, | <br>hertugin er treyður og dreivleiddur, | ||
<br>honum lystir um lívið at stríða. | <br>honum lystir um lívið at stríða. | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Keisarin letur bera boð | <br>Keisarin letur bera boð | ||
| Linje 43: | Linje 40: | ||
<br>býður hann Flóvant frænda sín | <br>býður hann Flóvant frænda sín | ||
<br>hjá sjálvum sær í sæti. | <br>hjá sjálvum sær í sæti. | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Keisarin situr í gullstóli, | <br>Keisarin situr í gullstóli, | ||
| Linje 49: | Linje 45: | ||
<br>glógvar hann allir við gimsteimun, | <br>glógvar hann allir við gimsteimun, | ||
<br>hann skín sum fonnin hvíta. | <br>hann skín sum fonnin hvíta. | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>Keisarin situr í hásæti | <br>Keisarin situr í hásæti | ||
| Linje 55: | Linje 50: | ||
<br>talar til Flóvant frænda sín, | <br>talar til Flóvant frænda sín, | ||
<br>bað geva teim sterkt at drekka. | <br>bað geva teim sterkt at drekka. | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>Flóvant stóð fyri breiða borði | <br>Flóvant stóð fyri breiða borði | ||
| Linje 61: | Linje 55: | ||
<br>gáar eftir keisarans orðum, | <br>gáar eftir keisarans orðum, | ||
<br>hann vínið niðnr rendi. | <br>hann vínið niðnr rendi. | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Droparnir drýpa tríggir og tveir | <br>Droparnir drýpa tríggir og tveir | ||
| Linje 67: | Linje 60: | ||
<br>hertugin gerst nú grimur og gráur, | <br>hertugin gerst nú grimur og gráur, | ||
<br>ógvuligur at sjá. | <br>ógvuligur at sjá. | ||
| − | |||
<br><br>9. | <br><br>9. | ||
<br>Droparnir drýpa tríggir og tveir | <br>Droparnir drýpa tríggir og tveir | ||
| Linje 73: | Linje 65: | ||
<br>hertugin gerst nú grimligur, | <br>hertugin gerst nú grimligur, | ||
<br>ógvuligur at líta. | <br>ógvuligur at líta. | ||
| − | |||
<br><br>10. | <br><br>10. | ||
<br>Droparnir drýpa tríggir og tveir | <br>Droparnir drýpa tríggir og tveir | ||
| Linje 79: | Linje 70: | ||
<br>"Skamm fái tú, pútusvein, | <br>"Skamm fái tú, pútusvein, | ||
<br>tú vilt míni klæði spilla." | <br>tú vilt míni klæði spilla." | ||
| − | |||
<br><br>11. | <br><br>11. | ||
<br>Hetta østi hertugan, | <br>Hetta østi hertugan, | ||
| Linje 85: | Linje 75: | ||
<br>gav so nevan á hvítan háls, | <br>gav so nevan á hvítan háls, | ||
<br>at Flóvant fell yvir borð. | <br>at Flóvant fell yvir borð. | ||
| − | |||
<br><br>12. | <br><br>12. | ||
<br>Flóvanti rann tað heita blóð | <br>Flóvanti rann tað heita blóð | ||
| Linje 91: | Linje 80: | ||
<br>hann var ungur og óstiltur, | <br>hann var ungur og óstiltur, | ||
<br>hann illa við tað kundi. | <br>hann illa við tað kundi. | ||
| − | |||
<br><br>13. | <br><br>13. | ||
<br>Flóvant stendur fyri breiða borði, | <br>Flóvant stendur fyri breiða borði, | ||
| Linje 97: | Linje 85: | ||
<br>"Skomm tykist mær, tað frættist heim, | <br>"Skomm tykist mær, tað frættist heim, | ||
<br>eg tori ei høgg at hevna." | <br>eg tori ei høgg at hevna." | ||
| − | |||
<br><br>14. | <br><br>14. | ||
<br>Háðliga skonkti hann kerið fult, | <br>Háðliga skonkti hann kerið fult, | ||
| Linje 103: | Linje 90: | ||
<br>á hertuganum aftur í ennið brast | <br>á hertuganum aftur í ennið brast | ||
<br>Flóvants nevi breiði. | <br>Flóvants nevi breiði. | ||
| − | |||
<br><br>15. | <br><br>15. | ||
<br>Hann gav honum so nýtuligt høgg, | <br>Hann gav honum so nýtuligt høgg, | ||
| Linje 109: | Linje 95: | ||
<br>"Tak nú við", ræð Flóvant siga, | <br>"Tak nú við", ræð Flóvant siga, | ||
<br>"Høgg av minni manni!" | <br>"Høgg av minni manni!" | ||
| − | |||
<br><br>16. | <br><br>16. | ||
<br>Deyður fell tá hertugin | <br>Deyður fell tá hertugin | ||
| Linje 115: | Linje 100: | ||
<br>hann er eingin í Rúmaríki | <br>hann er eingin í Rúmaríki | ||
<br>honum kann ráða bót. | <br>honum kann ráða bót. | ||
| − | |||
<br><br>17. | <br><br>17. | ||
<br>Keisarin rópar ógvuliga, | <br>Keisarin rópar ógvuliga, | ||
| Linje 121: | Linje 105: | ||
<br>háðuliga frænda sín, | <br>háðuliga frænda sín, | ||
<br>við myrkastovu rinda. | <br>við myrkastovu rinda. | ||
| − | |||
<br><br>18. | <br><br>18. | ||
<br>Allir lótust uppi at vera, | <br>Allir lótust uppi at vera, | ||
| Linje 127: | Linje 110: | ||
<br>eingin lætst at vita av, | <br>eingin lætst at vita av, | ||
<br>hvar Flóvant mundi vera. | <br>hvar Flóvant mundi vera. | ||
| − | |||
<br><br>19. | <br><br>19. | ||
<br>Keisarin treiv eftir búnum spjóti, | <br>Keisarin treiv eftir búnum spjóti, | ||
| Linje 133: | Linje 115: | ||
<br>Flóvant snúðist av høllini út | <br>Flóvant snúðist av høllini út | ||
<br>millum stavs og veggja. | <br>millum stavs og veggja. | ||
| − | |||
<br><br>20. | <br><br>20. | ||
<br>Flóvant snúðist av høllini út | <br>Flóvant snúðist av høllini út | ||
| Linje 139: | Linje 120: | ||
<br>haðani yvir til fostru sína, | <br>haðani yvir til fostru sína, | ||
<br>at eingin skuldi hann finna. | <br>at eingin skuldi hann finna. | ||
| − | |||
<br><br>21. | <br><br>21. | ||
<br>Flóvant gisti Hermintrúð, | <br>Flóvant gisti Hermintrúð, | ||
| Linje 145: | Linje 125: | ||
<br>hon gav honum svørðið tað, | <br>hon gav honum svørðið tað, | ||
<br>ið Sakslandi var á meini; | <br>ið Sakslandi var á meini; | ||
| − | |||
<br><br>22. | <br><br>22. | ||
<br>"Eg havi vegið hertugan, | <br>"Eg havi vegið hertugan, | ||
| Linje 151: | Linje 130: | ||
<br>hann hevur lovað at heingja meg | <br>hann hevur lovað at heingja meg | ||
<br>í gálgan í Rúmaríki. | <br>í gálgan í Rúmaríki. | ||
| − | |||
<br><br>23. | <br><br>23. | ||
<br>Eg havi vegið hertugan, | <br>Eg havi vegið hertugan, | ||
| Linje 157: | Linje 135: | ||
<br>hann hevur lovað at heingja meg | <br>hann hevur lovað at heingja meg | ||
<br>í hægsta gálgarann." | <br>í hægsta gálgarann." | ||
| − | |||
<br><br>24. | <br><br>24. | ||
<br>"Hoyr tað, Flóvant, mín fostursonur, | <br>"Hoyr tað, Flóvant, mín fostursonur, | ||
| Linje 163: | Linje 140: | ||
<br>gakk á skógv og skýl tær har, | <br>gakk á skógv og skýl tær har, | ||
<br>so keisarin teg ei finnur." | <br>so keisarin teg ei finnur." | ||
| − | |||
<br><br>25. | <br><br>25. | ||
<br>Búsant eitur Flóvants hestur, | <br>Búsant eitur Flóvants hestur, | ||
| Linje 169: | Linje 145: | ||
<br>Gyrðir hann seg við stinnum stáli | <br>Gyrðir hann seg við stinnum stáli | ||
<br>og vegur við glavarspjóti. | <br>og vegur við glavarspjóti. | ||
| − | |||
<br><br>26. | <br><br>26. | ||
<br>Flóvant leyp á gangara sín | <br>Flóvant leyp á gangara sín | ||
| Linje 175: | Linje 150: | ||
<br>gyrdi seg við stáli fast, | <br>gyrdi seg við stáli fast, | ||
<br>hann ætlar um lív at stríða. | <br>hann ætlar um lív at stríða. | ||
| − | |||
<br><br>27. | <br><br>27. | ||
<br>Flóvant reið á skógvin burt, | <br>Flóvant reið á skógvin burt, | ||
| Linje 181: | Linje 155: | ||
<br>haðani frá fostru síni, | <br>haðani frá fostru síni, | ||
<br>sum hon sat eftir í steini. | <br>sum hon sat eftir í steini. | ||
| − | |||
<br><br>28. | <br><br>28. | ||
<br>Keisarin eigir ein fljótan hest, | <br>Keisarin eigir ein fljótan hest, | ||
| Linje 187: | Linje 160: | ||
<br>so loypur hann yvir dalar og f jøll, | <br>so loypur hann yvir dalar og f jøll, | ||
<br>sum aðrir á slættum sandi. | <br>sum aðrir á slættum sandi. | ||
| − | |||
<br><br>29. | <br><br>29. | ||
<br>Keisarin leyp á gangara sín | <br>Keisarin leyp á gangara sín | ||
| Linje 193: | Linje 165: | ||
<br>gyrdi hann seg við Ljósivant, | <br>gyrdi hann seg við Ljósivant, | ||
<br>sum Gud gav honum at stríða. | <br>sum Gud gav honum at stríða. | ||
| − | |||
<br><br>30. | <br><br>30. | ||
<br>Keisarin reið á skógvin burt, | <br>Keisarin reið á skógvin burt, | ||
| Linje 199: | Linje 170: | ||
<br>"Tær batar ikki, pútusvein, | <br>"Tær batar ikki, pútusvein, | ||
<br>undan mær at renna. | <br>undan mær at renna. | ||
| − | |||
<br><br>31. | <br><br>31. | ||
<br>Tær batar ikki, pútusvein, | <br>Tær batar ikki, pútusvein, | ||
| Linje 205: | Linje 175: | ||
<br>eg skal við svørði sundra teg, | <br>eg skal við svørði sundra teg, | ||
<br>tín búk á báli brenna." | <br>tín búk á báli brenna." | ||
| − | |||
<br><br>32. | <br><br>32. | ||
<br>Flóvanti varð so illa við, | <br>Flóvanti varð so illa við, | ||
| Linje 211: | Linje 180: | ||
<br>Biður skaparan skýla sær, | <br>Biður skaparan skýla sær, | ||
<br>sum skapt hevur verøld alla. | <br>sum skapt hevur verøld alla. | ||
| − | |||
<br><br>33. | <br><br>33. | ||
<br>Hann biður skaparan skýla sær, | <br>Hann biður skaparan skýla sær, | ||
| Linje 217: | Linje 185: | ||
<br>so hana mildu Mariu moy, | <br>so hana mildu Mariu moy, | ||
<br>sum móður Guds skal kalla. | <br>sum móður Guds skal kalla. | ||
| − | |||
<br><br>34. | <br><br>34. | ||
<br>"Drottning dýr, tú dugna mær, | <br>"Drottning dýr, tú dugna mær, | ||
| Linje 223: | Linje 190: | ||
<br>keisarin frægur og fullhagur | <br>keisarin frægur og fullhagur | ||
<br>vegur við vápnaskjaldri." | <br>vegur við vápnaskjaldri." | ||
| − | |||
<br><br>35. | <br><br>35. | ||
<br>Møttust teir á skógnum burtur, | <br>Møttust teir á skógnum burtur, | ||
| Linje 229: | Linje 195: | ||
<br>eldur feyk af svørðinum, | <br>eldur feyk af svørðinum, | ||
<br>tá oddar bóru saman. | <br>tá oddar bóru saman. | ||
| − | |||
<br><br>36. | <br><br>36. | ||
<br>Sterkir royna stinnar stengur, | <br>Sterkir royna stinnar stengur, | ||
| Linje 235: | Linje 200: | ||
<br>hvørgin kappin úr saðli gekk, | <br>hvørgin kappin úr saðli gekk, | ||
<br>teir tóku til ta triðju. | <br>teir tóku til ta triðju. | ||
| − | |||
<br><br>37. | <br><br>37. | ||
<br>Ríða teir í Rúmi norður, | <br>Ríða teir í Rúmi norður, | ||
| Linje 241: | Linje 205: | ||
<br>stálið støkk úr hjálmunum, | <br>stálið støkk úr hjálmunum, | ||
<br>og neistar av svørðum falla. | <br>og neistar av svørðum falla. | ||
| − | |||
<br><br>38. | <br><br>38. | ||
<br>Keisarin rendi mót Flóvanti, | <br>Keisarin rendi mót Flóvanti, | ||
| Linje 247: | Linje 210: | ||
<br>hestarnir upp og aftur um døv, | <br>hestarnir upp og aftur um døv, | ||
<br>spjótini gingu sundur. | <br>spjótini gingu sundur. | ||
| − | |||
<br><br>39. | <br><br>39. | ||
<br>Keisarin misti Ljósivant, | <br>Keisarin misti Ljósivant, | ||
| Linje 253: | Linje 215: | ||
<br>Flóvant aftur um skeftið treiv | <br>Flóvant aftur um skeftið treiv | ||
<br>kappin tann hin mesti. | <br>kappin tann hin mesti. | ||
| − | |||
<br><br>40. | <br><br>40. | ||
<br>Keisarin treiv um stálið sterkt, | <br>Keisarin treiv um stálið sterkt, | ||
| Linje 259: | Linje 220: | ||
<br>keisarans hestur í kníjum fell, | <br>keisarans hestur í kníjum fell, | ||
<br>læt til jarðar níga. | <br>læt til jarðar níga. | ||
| − | |||
<br><br>41. | <br><br>41. | ||
<br>Tók hann keisaran, harra sín | <br>Tók hann keisaran, harra sín | ||
| Linje 265: | Linje 225: | ||
<br>nektar hann av honum brynjuna, | <br>nektar hann av honum brynjuna, | ||
<br>og síðan klæði øll. | <br>og síðan klæði øll. | ||
| − | |||
<br><br>42. | <br><br>42. | ||
<br>Nektar hann av honum klæðini øll, | <br>Nektar hann av honum klæðini øll, | ||
| Linje 271: | Linje 230: | ||
<br>hann tók av honum Ljósivant | <br>hann tók av honum Ljósivant | ||
<br>og Makramant hin friða. | <br>og Makramant hin friða. | ||
| − | |||
<br><br>43. | <br><br>43. | ||
<br>"Nú havi eg makt at løna tær | <br>"Nú havi eg makt at løna tær | ||
| Linje 277: | Linje 235: | ||
<br>fyri tú lovaði at heingja meg | <br>fyri tú lovaði at heingja meg | ||
<br>í hægstu gálgarein. | <br>í hægstu gálgarein. | ||
| − | |||
<br><br>44. | <br><br>44. | ||
<br>Flóvant ungur og óstiltur, | <br>Flóvant ungur og óstiltur, | ||
| Linje 283: | Linje 240: | ||
<br>førdi keisaran í skógdíki, | <br>førdi keisaran í skógdíki, | ||
<br>hann upp um lendar stóð. | <br>hann upp um lendar stóð. | ||
| − | |||
<br><br>45. | <br><br>45. | ||
<br>"Hevði ikki Hermintrúð | <br>"Hevði ikki Hermintrúð | ||
| Linje 289: | Linje 245: | ||
<br>her skuldi tú, keisarin, | <br>her skuldi tú, keisarin, | ||
<br>sætt títt hjartablóð. | <br>sætt títt hjartablóð. | ||
| − | |||
<br><br>46. | <br><br>46. | ||
<br>Hevði ikki Hermintrúð | <br>Hevði ikki Hermintrúð | ||
| Linje 295: | Linje 250: | ||
<br>her skuldi tú, keisarin, | <br>her skuldi tú, keisarin, | ||
<br>latið títt unga lív." | <br>latið títt unga lív." | ||
| − | |||
<br><br>47. | <br><br>47. | ||
<br>Har komu sveinar ríðandi, | <br>Har komu sveinar ríðandi, | ||
| Linje 301: | Linje 255: | ||
<br>naknan sóu teir harra sín | <br>naknan sóu teir harra sín | ||
<br>djúpt í díki standa. | <br>djúpt í díki standa. | ||
| − | |||
<br><br>48. | <br><br>48. | ||
<br>Sóu keisaran harra sín | <br>Sóu keisaran harra sín | ||
| Linje 307: | Linje 260: | ||
<br>tað er Flóvant, frændi hans, | <br>tað er Flóvant, frændi hans, | ||
<br>eykað hevur vanda. | <br>eykað hevur vanda. | ||
| − | |||
<br><br>49. | <br><br>49. | ||
<br>Sveinar skunda síni ferð | <br>Sveinar skunda síni ferð | ||
| Linje 313: | Linje 265: | ||
<br>hann var eingin av øllum teim, | <br>hann var eingin av øllum teim, | ||
<br>Flóvanti tordi nær. | <br>Flóvanti tordi nær. | ||
| − | |||
<br><br>50. | <br><br>50. | ||
<br>"Er her nakar, á meg vil herja, | <br>"Er her nakar, á meg vil herja, | ||
| Linje 319: | Linje 270: | ||
<br>hann skal fara á díki út, | <br>hann skal fara á díki út, | ||
<br>sum keisarin fyri liggur." | <br>sum keisarin fyri liggur." | ||
| − | |||
<br><br>51. | <br><br>51. | ||
<br>"Hoyr tú, Flóvant, mín systurson, | <br>"Hoyr tú, Flóvant, mín systurson, | ||
| Linje 325: | Linje 275: | ||
<br>eg gav tær fomfrú Hermintrúð, | <br>eg gav tær fomfrú Hermintrúð, | ||
<br>mína festarmoy. | <br>mína festarmoy. | ||
| − | |||
<br><br>52. | <br><br>52. | ||
<br>Eg gav tær bæði gull og silvur, | <br>Eg gav tær bæði gull og silvur, | ||
| Linje 331: | Linje 280: | ||
<br>ráð í ríki, meðan eg livi, | <br>ráð í ríki, meðan eg livi, | ||
<br>og hálvt eftir mín deyða." | <br>og hálvt eftir mín deyða." | ||
| − | |||
<br><br>53. | <br><br>53. | ||
<br>Tóku teir keisaran, harra sín, | <br>Tóku teir keisaran, harra sín, | ||
<br>gitið man vera valla: | <br>gitið man vera valla: | ||
<br>Sveipaðu hann í ein silkidúk | <br>Sveipaðu hann í ein silkidúk | ||
| − | <br>og førdu heim til halla.</blockquote> | + | <br>og førdu heim til halla. |
| + | </blockquote> | ||
''Av tí at uppskriftin er samansett, skal eg endurgeva tað ið Patursson skrivar um hana:'' | ''Av tí at uppskriftin er samansett, skal eg endurgeva tað ið Patursson skrivar um hana:'' | ||
Nåværende revisjon fra 24. des. 2013 kl. 17:36
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Kvæðabók I
Jóannes Patursson 1922
(Samansett úr ymsum uppskriftum)
1.
Frættist fyrst í forvitstíð,
vil eg fyri ydrum greina,
flest øllum lystir at lýða á,
bæði moyjar og sveinar:
2.
Tað var tá sum oftum er enn,
- hesi jólini líða -,
keisarin letur bera boð
yvir Rúmaríki víða.
3.
Keisarin letur bera boð
yvir Rúmaríki víða,
hertugin er treyður og dreivleiddur,
honum lystir um lívið at stríða.
4.
Keisarin letur bera boð
bæði við spekt og mæti,
býður hann Flóvant frænda sín
hjá sjálvum sær í sæti.
5.
Keisarin situr í gullstóli,
ógvuligur at líta,
glógvar hann allir við gimsteimun,
hann skín sum fonnin hvíta.
6.
Keisarin situr í hásæti
glaður foruttan ekka,
talar til Flóvant frænda sín,
bað geva teim sterkt at drekka.
7.
Flóvant stóð fyri breiða borði
við silvurker í hendi,
gáar eftir keisarans orðum,
hann vínið niðnr rendi.
8.
Droparnir drýpa tríggir og tveir
niður á kápu blá:
hertugin gerst nú grimur og gráur,
ógvuligur at sjá.
9.
Droparnir drýpa tríggir og tveir
niður á línið hvíta:
hertugin gerst nú grimligur,
ógvuligur at líta.
10.
Droparnir drýpa tríggir og tveir
hertugin líkar tí illa.
"Skamm fái tú, pútusvein,
tú vilt míni klæði spilla."
11.
Hetta østi hertugan,
hann hevði ei fleiri orð,
gav so nevan á hvítan háls,
at Flóvant fell yvir borð.
12.
Flóvanti rann tað heita blóð
bæði um nasar og munn,
hann var ungur og óstiltur,
hann illa við tað kundi.
13.
Flóvant stendur fyri breiða borði,
tekur til góðar at evna:
"Skomm tykist mær, tað frættist heim,
eg tori ei høgg at hevna."
14.
Háðliga skonkti hann kerið fult,
setti á borðið við reiði,
á hertuganum aftur í ennið brast
Flóvants nevi breiði.
15.
Hann gav honum so nýtuligt høgg,
tá brast bein í pannu:
"Tak nú við", ræð Flóvant siga,
"Høgg av minni manni!"
16.
Deyður fell tá hertugin
keisaranum til fót,
hann er eingin í Rúmaríki
honum kann ráða bót.
17.
Keisarin rópar ógvuliga,
biður bast á binda
háðuliga frænda sín,
við myrkastovu rinda.
18.
Allir lótust uppi at vera,
keisarans vilja at gera,
eingin lætst at vita av,
hvar Flóvant mundi vera.
19.
Keisarin treiv eftir búnum spjóti,
ilt er skap at eggja,
Flóvant snúðist av høllini út
millum stavs og veggja.
20.
Flóvant snúðist av høllini út
í tí sama sinni,
haðani yvir til fostru sína,
at eingin skuldi hann finna.
21.
Flóvant gisti Hermintrúð,
har hon sat í steini,
hon gav honum svørðið tað,
ið Sakslandi var á meini;
22.
"Eg havi vegið hertugan,
keisaranum illa líkar;
hann hevur lovað at heingja meg
í gálgan í Rúmaríki.
23.
Eg havi vegið hertugan,
keisaranum illa ann:
hann hevur lovað at heingja meg
í hægsta gálgarann."
24.
"Hoyr tað, Flóvant, mín fostursonur,
hin vitri og hin svinni,
gakk á skógv og skýl tær har,
so keisarin teg ei finnur."
25.
Búsant eitur Flóvants hestur,
hann loypur so goyst á grjóti.
Gyrðir hann seg við stinnum stáli
og vegur við glavarspjóti.
26.
Flóvant leyp á gangara sín
við føgrum mentarprýði,
gyrdi seg við stáli fast,
hann ætlar um lív at stríða.
27.
Flóvant reið á skógvin burt,
mangt var honum at meini,
haðani frá fostru síni,
sum hon sat eftir í steini.
28.
Keisarin eigir ein fljótan hest,
slíkur er eingin í landi,
so loypur hann yvir dalar og f jøll,
sum aðrir á slættum sandi.
29.
Keisarin leyp á gangara sín
við Makramant hin fríða,
gyrdi hann seg við Ljósivant,
sum Gud gav honum at stríða.
30.
Keisarin reið á skógvin burt,
tykist nú Flóvant at kenna:
"Tær batar ikki, pútusvein,
undan mær at renna.
31.
Tær batar ikki, pútusvein,
undan mær at renna:
eg skal við svørði sundra teg,
tín búk á báli brenna."
32.
Flóvanti varð so illa við,
hann hoyrdi keisaran kalla:
Biður skaparan skýla sær,
sum skapt hevur verøld alla.
33.
Hann biður skaparan skýla sær,
sum skapt hevur verøld alla,
so hana mildu Mariu moy,
sum móður Guds skal kalla.
34.
"Drottning dýr, tú dugna mær,
eg eri á ungum aldri,
keisarin frægur og fullhagur
vegur við vápnaskjaldri."
35.
Møttust teir á skógnum burtur,
av bar barna gaman,
eldur feyk af svørðinum,
tá oddar bóru saman.
36.
Sterkir royna stinnar stengur,
støkka av um miðju,
hvørgin kappin úr saðli gekk,
teir tóku til ta triðju.
37.
Ríða teir í Rúmi norður,
høgir lúðrar gjalla,
stálið støkk úr hjálmunum,
og neistar av svørðum falla.
38.
Keisarin rendi mót Flóvanti,
tað hini stóru undur:
hestarnir upp og aftur um døv,
spjótini gingu sundur.
39.
Keisarin misti Ljósivant,
har hann fell av hesti;
Flóvant aftur um skeftið treiv
kappin tann hin mesti.
40.
Keisarin treiv um stálið sterkt,
ið Flóvant bar við síðu;
keisarans hestur í kníjum fell,
læt til jarðar níga.
41.
Tók hann keisaran, harra sín
legði á grønan vøll,
nektar hann av honum brynjuna,
og síðan klæði øll.
42.
Nektar hann av honum klæðini øll,
hartil brynju síða,
hann tók av honum Ljósivant
og Makramant hin friða.
43.
"Nú havi eg makt at løna tær
og naknan føra teg heim,
fyri tú lovaði at heingja meg
í hægstu gálgarein.
44.
Flóvant ungur og óstiltur,
orna tók hans blóð,
førdi keisaran í skógdíki,
hann upp um lendar stóð.
45.
"Hevði ikki Hermintrúð
verið mær so góð,
her skuldi tú, keisarin,
sætt títt hjartablóð.
46.
Hevði ikki Hermintrúð
verið mær so blíð,
her skuldi tú, keisarin,
latið títt unga lív."
47.
Har komu sveinar ríðandi,
tóktust komnir i vanda,
naknan sóu teir harra sín
djúpt í díki standa.
48.
Sóu keisaran harra sín
djúpt í díki standa,
tað er Flóvant, frændi hans,
eykað hevur vanda.
49.
Sveinar skunda síni ferð
veitslu vænta sær,
hann var eingin av øllum teim,
Flóvanti tordi nær.
50.
"Er her nakar, á meg vil herja,
hildarmálmur dyggur;
hann skal fara á díki út,
sum keisarin fyri liggur."
51.
"Hoyr tú, Flóvant, mín systurson,
lat meg ikki doya;
eg gav tær fomfrú Hermintrúð,
mína festarmoy.
52.
Eg gav tær bæði gull og silvur,
mangar ringar reyðar,
ráð í ríki, meðan eg livi,
og hálvt eftir mín deyða."
53.
Tóku teir keisaran, harra sín,
gitið man vera valla:
Sveipaðu hann í ein silkidúk
og førdu heim til halla.
Av tí at uppskriftin er samansett, skal eg endurgeva tað ið Patursson skrivar um hana:
Henda ríma og eftirfylgjandi Odvalds ríma eru uppskrivaðar úr áðurnevndu kvæðbók á Velbastað. Ørindini 8, 9, 22, 23, 24, 27, 33, 38, 42, 55 eru frá Hans Paula úr Hvalvík, skrivaði í 1837; ørindi 25 frá Tróndi á Trøð; 5, 39, 40, 50, 51, 52 frá Jóannesi í Króki; 20, 21, 28, 29, 35, 36, 37, 46 frá Svabo og 44 frá Jóan Christjani í Hesti.