Forskjell mellom versjoner av «Nökur örindi av Hermundi illa»
Hopp til navigering
Hopp til søk
A. C. Evensen
m (Tilbakestilte endringer av Jesper (brukerdiskusjon) til siste versjon av Knut) Tagg: Tilbakestilling |
|||
| Linje 1: | Linje 1: | ||
| − | [[Fil: | + | |
| + | {|class="toccolours" border="1" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse" | ||
| + | |- style="background-color:#e9e9e9" | ||
| + | !align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg språk''' !!align="center" valign="top" width="10%" | Norrønt !!align="center" valign="top" width="10%"| Islandsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Norsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Dansk !!align="center" valign="top" width="10%"| Svensk !!align="center" valign="top" width="10%"| Færøysk | ||
| + | |- | ||
| + | ! Denne teksten finnes på følgende språk ► !! !! !! !! !! !! [[Fil:Faeroysk.gif|32px|link=Nökur örindi av Hermundi illa]] | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
Nåværende revisjon fra 20. nov. 2024 kl. 19:36
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes på følgende språk ► |
Lesibók
Tórshavn 1911
Nökur örindi av Hermundi illa
- 1.
- Atli og hann Sivar jall
- vóru brøður báðir,
- tað er mær av sanni sagt,
- fyri Saxland hava teir ráðið.
- — Nú fellur ríman y vir Breiðafjörð,
- har liggur ein bóndi deyður í
- dökkari jörð, nú fellur ríman.
- 2.
- Atli legði skipum sínum
- eystur millum fjarða,
- festi ta vænu kongins dóttir
- heiman av Miklagarði.
- 3.
- Jallurin eigir tógva synir,
- gitnar á gævustund,
- annar eitur Eirikur,
- annar Hermund.
- 4.
- Jallurin eigir tógva synir,
- elur teir upp við yndi,
- tað er mær av sanni sagt,
- at sundur bar teirra lyndi.
- 5.
- Eirikur situr í högalofti,
- om flýgur yvir hans eygun;
- hann er so í hjafta ræddur,
- torir ei síggja mann reiðan.
- 6.
- Hann er so í hjarta ræddur,
- torir ei síggja mann bløða,
- í tí víggi vil hann ei vera,
- sum hjörtur verður skotin til deyða.
- 7.
- Hermundur vóx í faðir síns garði,
- við tað fór hann fram:
- honum tókti ei tann dag vera heilan,
- hann blódgaði ikki mann.