Forskjell mellom versjoner av «Af Håvamål (C. A. E. Jessen)»
m |
|||
| Linje 50: | Linje 50: | ||
<br>og given til Odin, | <br>og given til Odin, | ||
<br>selv til mig selv. | <br>selv til mig selv. | ||
| − | |||
<br><br>Ej for Lév jeg gaves hen, | <br><br>Ej for Lév jeg gaves hen, | ||
<br>ej for Offerdrik af Horn. [?] | <br>ej for Offerdrik af Horn. [?] | ||
| Linje 57: | Linje 56: | ||
<br>råbende tog. | <br>råbende tog. | ||
<br>Faldt jeg atter dedenfra. | <br>Faldt jeg atter dedenfra. | ||
| − | |||
<br><br>Fimbulsange næmmed ni jeg | <br><br>Fimbulsange næmmed ni jeg | ||
<br>hos den navn-store | <br>hos den navn-store | ||
| Linje 64: | Linje 62: | ||
<br>af hin dyre Mjød, | <br>af hin dyre Mjød, | ||
<br>øst af Ód-røre. | <br>øst af Ód-røre. | ||
| − | |||
<br><br>Da børjed jeg Frø at sætte, | <br><br>Da børjed jeg Frø at sætte, | ||
<br>og frod at være, | <br>og frod at være, | ||
| Linje 72: | Linje 69: | ||
<br>og Værk mig af Værk om Værk.« | <br>og Værk mig af Værk om Værk.« | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
| − | |||
| − | |||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
Revisjonen fra 30. des. 2013 kl. 10:58
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Oversat af
Carl Arnold Edwin Jessen
Udgivet 1867
(Denne Samling af allehånde Udsagn og Råd lægges i Munden på Hå, d. e. Odin. — Flere Steder hentydes heri til Sagnet om Suttungs Mjød, stemmende med Fortællingen. I V. 109 siges, at efter Odins Flugt: »den næste Dag ginge Rimturser i Hås Hal; om Bølværk de sporte, om til Guder han var kommen, eller ham Suttung havde slaget«. — Til samme Sagn, og desuden til andre, men tabte, hentydes i V. 139 o. f.:)
»Véd jeg, at på Træ
for Vindene jeg hang
Nætter alle ni,
med Gér såret
og given til Odin,
selv til mig selv.
Ej for Lév jeg gaves hen,
ej for Offerdrik af Horn. [?]
Ned jeg spejded efter nyt.
Runer tog jeg op,
råbende tog.
Faldt jeg atter dedenfra.
Fimbulsange næmmed ni jeg
hos den navn-store
Søn af Bestlas Fader Bøltorn.
Og Drik jeg fik
af hin dyre Mjød,
øst af Ód-røre.
Da børjed jeg Frø at sætte,
og frod at være,
og vokse og vel trives.
Ord mig af Ord
om Ord ledede,
og Værk mig af Værk om Værk.«