Forskjell mellom versjoner av «Main Page»
m |
|||
Linje 97: | Linje 97: | ||
+ | * [[Tåtten om biskop Isleif]] (Norwegian; ''Knut Rage'', 2022) | ||
* [[Biskupa sögur Fyrsta bindi - Þáttr af Ísleifi biskupi|Þáttr af Ísleifi biskupi]] (Old Norse; ''Íslenzka Bókmentafélagi'', 1858 - 1878) | * [[Biskupa sögur Fyrsta bindi - Þáttr af Ísleifi biskupi|Þáttr af Ísleifi biskupi]] (Old Norse; ''Íslenzka Bókmentafélagi'', 1858 - 1878) | ||
* [[Maríu jartegnir - Vor frv frelsti brodur fra iötni|Vor frv frelsti brodur fra iötni]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | * [[Maríu jartegnir - Vor frv frelsti brodur fra iötni|Vor frv frelsti brodur fra iötni]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
Linje 132: | Linje 133: | ||
* [[Afguderiets Dempelse og den sande Lærdoms Fremgang|Afguderiets Dempelse - Indledn., Prædiken, Appendix]] (Danish; ''Jens Kildal '', ca. 1730) | * [[Afguderiets Dempelse og den sande Lærdoms Fremgang|Afguderiets Dempelse - Indledn., Prædiken, Appendix]] (Danish; ''Jens Kildal '', ca. 1730) | ||
* [[Maríu jartegnir - Ein hvsfrv vandlętti vm bonda sinn|Ein hvsfrv vandlętti vm bonda sinn]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | * [[Maríu jartegnir - Ein hvsfrv vandlętti vm bonda sinn|Ein hvsfrv vandlętti vm bonda sinn]] (Old Norse; ''C. R. Unger'', 1871) | ||
− | |||
Revisjonen fra 14. jan. 2022 kl. 12:35
Join us on facebook Follow us on twitter |
---|
Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? → Bli en Heimskringla-venn og gi et bidrag til Heimskringla.no. |
---|
HEIMSKRINGLA
|
SHOP
| |||||
WE PRESENT: digitalized
|
WE PRESENT: on print
Translated by Fredrik Sander, 1889. Edda – Sämund den Vises skaldeverk is Nils Fredrik Sander's Swedish translation of The Poetic Edda combined with several other Old Norse lays, some saga pieces, and excerpts from Snorri's Edda. Sander spent almost twenty years on this work, and when it was published in 1889, it attracted much attention. Five years later Sander was awarded a highly prestigious prize for his translation by the Kungliga Vetenskapsakademien. | |||||
Recent texts
|
Special features
| |||||
Ongoing projects
| ||||||
About the HEIMSKRINGLA-project and the people behind it
| ||||||
Explore HEIMSKRINGLA
| ||||||
FAQ (Frequently Asked Questions)
A.: For optimal viewing of heimskringla.no, please use Firefox or Safari. Your Character Encoding should be set on "Unicode (UTF-8)". (In the menu bar choose View then Character Encoding etc.) You may also use Opera and choose the same settings. Q: Do errors occur in the texts?
Q: I am not able to get access to all the pages as I am being asked for a username and a password. Can I get a password from you?
Q: How can I contribute to the project?
Q: I am a student who needs help with my assignment. Can you help me?
Q: Can you send me a message when a page is updated with new material?
Q: The text I am looking for is not to be found in the "Norrøne Tekster og Kvad" - project. Will you be so kind as to publish it for me?
Sp.: Is an App available for the material on Heimskringla?
|