Óláfsdrápa sœnska (B1)
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Ottarr svarti
Islandsk skjald (11. årh.)
1. Jǫfurr heyri upphaf,
ofrask mun konungs lof
(hǫ́ttu nemi hann) rétt,
hróðrs sins (bragar míns).
2. Vísi tekr (vig-Freys)
vist austr rnunlaust
(aldar hefr allvaldr)
Óska víf (gótt lif).
3. Þengill vas þegar ungr
þreks gǫrr vígs ǫrr,
haldask biðk hans aldr;
hann telk yfirmann.
4. Ǫrn drekkr, undarn
ylgr fær af hræum, sylg;
opt rýðr ulfr kjǫpt,
ari getr verð þar.
5. Braut, en breki þaut,
borð, óx viðar morð,
(meðr fengu mikit veðr)
mæ, fyr ofan sæ.
6. Fold verr folk-Baldr,
fár má konungr svá,
ǫrn reifir Áleifr,
es framr Svia gramr.
1. Jǫfurr heyri upphaf hróðrs sins; ofrask mun rétt lof konungs; hann nemi hǫttu bragar mins = Kongen høre på begyndelsen til sit digt; kongens rigtige lovprisning vil blive fremført; han lægge mærke til mit digts verseform.
2. Vísi tekr víst munlaust víf Óska austr; allvaldr aldar hefr gótt líf víg-Freys = Fyrsten tager i besiddelse tilvisse det herreløse land i østen; herskeren nyder krigerens gode liv.
3. Þengill, þreks gǫrr, vas þegar ungr vígs ǫrr; biðk hans aldr haldask; hann telk yfirmann = Kongen, rede til kraftig dåd, var allerede som ung krigersk; jeg ønsker at han må leve længe; ham betragter jeg som en sand hersker.
4. Ǫrn drekkr sylg; ylgr fær undarn af hræum; opt rýðr ulfr kjǫpt; ari getr þar verð = Örnen får sig drik; ulvinden får føde af ligene; ofte rødfarver ulven sin kæbe; örnen får måltid der.
5. Mæ borð braut, en breki þaut fyr ofan sæ; viðar morð óx; meðr fengu mikit veðr = De smalle planker brødes, og brændingen bruste på havets flade; stormen voksede; mændene fik en stærk storm.
6. Folk-Baldr verr fold; fár konungr má svá, - Áleifr reifir ǫrn; Svía gramr es framr = Krigeren værger sit land; få konger er mægtige som han - Olav glæder örnen -, Sveakongen er ypperlig.