Det blinde får

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Dansk.gif


Den hellige biskop Torlaks jærtegnsbog


Det blinde får


oversat af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2022



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Hið íslenska bókmenntafélag: Biskupa sögur, København, 1858


Der skete desuden det på den egn, der hedder Floe, at en mand betalte en anden med et drægtigt får, som havde ulden på og var uden synlige fejl. Men da fåret var blevet ført hjem, talte de, som havde drevet det, om, hvor dårligt fåret havde gået og nærmest var rendt ind i alle de forhindringer, der var på vejen. Og da man så nøjere efter, viste det sig, at fåret var aldeles blindt, og øjnene var som blodklumper at se på. Manden, der havde fået fåret som betaling, var ikke tilfreds og følte sig grundigt snydt, for han var en fattig, men god mand og havde et sindelag som et mandfolk. Han skyldte penge til bispesædet i Skålholt, men havde meget svært ved at betale. Han huskede da på, at den salige biskop Torlak havde udvirket sådanne mirakler som at give et får synet igen — og tilmed større mirakler. Han besluttede da at give den mand, som havde betalt med fåret, fuld tilgivelse, såfremt det blev helbredt, men i modsat fald at forfølge ham, til han havde fået, hvad der var hans. Men dagen efter var fåret fuldstændig helbredt og i stand til at se.