Drape om Hakon jarl (B1)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den norsk-islandske skjaldedigtning
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Einarr Helgason skálaglamm
Islandsk skjald, d. o. 995.
- Byggði lǫnd (en lunda)
- (lék orð á því) forðum
- Gamla kind, sús granda,
- (gunnborðs) véum þorði:
- nú 's afrendra jǫfra
- Ullr geirvaðils þeira
- sóknar hvatr at setri
- settr hverjum gram betri.
[E. sk.] Gamla kind byggði forðum lǫnd - en orð gunnborðs lunda lék á því - sús þorði granda véum; nú 's sóknar hvatr geirvaðils Ullr, betri hverjum gram, settr at setri þeira afrendra jǫfra = Gamles æt (brødre) styrede för landet, den som vovede at omstyrte helligdommene (templerne); derom har folk talt; nu er den kampraske kriger, bedre end nogen anden fyrste, sat til at styre de kraftige fyrsters land.