Egils vers om sejlads i hvast vejr

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Norsk.gif Dansk.gif
Original.gif Dansk.gif
Original.gif Dansk.gif
Dansk.gif
Dansk.gif


Skjaldekvad


Egill Skallagrímsson


Egils vers om sejlads i hvast vejr[1]

fra Egils saga Skallagrímssonar


oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2020



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Finnur Jónsson: Den norsk-islandske skjaldedigtning, 1912-1915


Egil Skallagrimsson
(Håndskrift fra 1600-tallet)
Stedse støder mastens
stride puste-jætte
hul i vovens vædders
vej med stormens mejsel;
granens kolde grådyrs
grumme stødvind prøver
ganske uden ophør
Ales svanes forstavn.



Note:

  1. Egil Skallagrimssons saga fortæller: De gjorde klar til at sejle, og da de var færdige, gik Egil op på øen (Herdla i Norge). Han tog en hasselstage i hånden og gik op på en fjeldhammer, der vendte ind mod fastlandet. Så tog han et hestehoved og satte det på enden af stagen. Han talte derpå over det og sagde: »Her rejser jeg en nidstang, og jeg vender dette nid mod kong Erik og dronning Gunhild« — han drejede hestehovedet ind mod land — »og jeg retter dette nid mod de landvætter, som bebor dette land, således at de alle skal fare husvilde omkring og ikke finde hjem, før de har drevet kong Erik og Gunhild ud af landet.« Siden stødte han stagen ned i en fjeldsprække, hvor han lod den stå. Han ristede runer på stagen, som meddelte hele denne forbandelse. Derefter gik Egil om bord på skibet. De hejste sejlet og stod til havs. Da blæste det op, og vinden blev hård, men gunstig. Skibet sejlede hurtigt, og da kvad Egil dette vers.