Et digt om Harald blåtand (B1)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den norsk-islandske skjaldedigtning
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Einarr Helgason skálaglamm
Islandsk skjald, d. o. 995.
- 1. Liðbrǫndum kná Lundar
- lands frœkn jǫfurr granda;
- hykka ræsis rekka
- Rínar grjót of þrjóta.
- 2. Né áttstuðill ættar
- ógnherði mun verða
- (skyldr emk hróðri at halda)
- Hilditanns in mildri.
[1.] Frœkn jǫfurr Lundar lands kná granda liðbrǫndum; hykka Rínar grjót of þrjóta ræsis rekka = Skånes tapre fyrste forøder guldet; jeg ved at kongens kæmper ikke lider mangel på guld.
[2.] Né mun verða áttstuðill ættar Hilditanns in mildri ógnherði; emk skyldr at halda hróðri = Det vil aldrig fødes et medlem af Hilditands slægt (den danske kongeslægt) mere gavmild end krigeren (du ɔ: Harald blåtand?); jeg er forpligtet til at digte.