Germand Gladensvend
Hopp til navigering
Hopp til søk
Dansk folkedigtning
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ![]() |
Kæmpe- og Trylleviser
6. Germand Gladensvend.[1]
Danske Folkeviser i Udvalg
Ved Axel Olrik og Ida Falbe-Hansen
- 1. Vor Konge og vor unge Dronning,
- de sejled dem over Hav:
- der blev deres Skib paa Vandet holdt,
- de kunde ikke Børen faa.
- Saa fløj han over den Rin.[2]
- 2. „Er her noget under Vandet,
- som Skibet holde maa,
- jeg giver dig baade Guld og Sølv,
- du lader mig Børen faa!“
- 3. „Du har ikke Guld eller Sølv,
- som dertil hjælpe maa;
- det er alt under din Linde[3],
- der jeg monne efter traa.“
- 4. „Jeg har ikke under min Linde
- foruden de Nøgler smaa:
- kommer jeg levende til Lande,
- jeg lader mig andre slaa[4].“
- 5. Saa tog hun de Nøgler smaa,
- hun kaste dem ud i Strand;
- de fik Bør hin blide,
- de sejled saa glade til Land.
- 6. Dronningen ganger paa hviden Sand,
- og hun fik fuldstor Harm:
- der fandt hun, det lidet Barn
- var kveg i hendes Barm.
- 7. Det var ikke derefter
- foruden Maaneder fem:
- Dronning hun ganger i Højeloft,
- hun fødte saa væn en Søn.
- 8. Født blev han om Aften,
- og kristned de ham om Nat;
- de kaldte ham Germand Gladensvend,
- de dulgte ham, meden[5] de maatt'.
- 9. Saa vel han vokste, saa vel han treves,
- sin Hest kunde han vel ride;
- hver Sinde han til sin Moder saa,
- saa saare da monde hun kvide.
- 10. „I vider[6] mig det, kær Moder min,
- og hvad jeg vil eder be':
- hvi græder I saa jammerlig,
- hver Sinde I mig se?“
- 11. „Hør du, Germand Gladensvend,
- jeg maa vel for dig kvide:
- du varst dig saa liden,
- der du varst Trolden given.“
- 12. „Hører I det, kær Moder min,
- I lader bortfare eders Vaande;
- hvad Lykke Gud mig give vil,
- det formeen mig ingen Mande.“
- 13. Det var om en Torsdag Morgen
- saa aarle om den Høst;
- aaben da stod den Fruerstu–Dør,
- der kom saa led en Røst.
- 14. Ind da kom den lede Gam,
- han sattes[7] den Frue saa nær:
- „Mindes eder det, Allerkæreste min,
- hvad I har givet mig?“
- 15. Hun svor om Gud, hun svor om Mænd
- og alt, hun sværge maatte[8],
- hun vidste sig hverken Datter eller Søn,
- der hun i Verden aatte.
- 16. Bort da fløj den lede Gam,
- han gav saa fælt et Skrig:
- „Hvor jeg finder Germand Gladensvend,
- da er han given mig.“
- 17. Der han var fulde femten Aar,
- da lyste ham en Jomfru at love,
- Kongens Datter af Engeland,
- den aller–vænest Jomfrove.
- 18. Saa saare da monde han længes
- bort til sin Fæstemø:
- „Min kær Moder, I laaner mig jer Fjederham,
- meden jeg flyver under Ø.“
- 19. „De Vinger de ere saa brede,
- de bær dig saa højt ved Sky;
- lever jeg mig til Sommer,
- jeg lader mig gøre en ny.“
- 21. „Velkommen, Germand Gladensvend,
- saa vel da kender jeg dig:
- du varst dig saa liden,
- der du varst given mig.“
- 22. „Du lad mig flyve, du lad mig fare
- bort til min Fæstemø!
- første jeg kommer tilbage igen,
- vi findes vel under Ø.“
- 23. „Da skal jeg dig mærke,
- alt før du flyver fra mig:
- hvor du kommer blandt Riddere og Svende,
- kende saa vil jeg dig!“
- 24. Saa hug han ud hans højre Øje,
- drak halvt hans Hjerteblod;
- end fløj han til Jomfruens Bur,
- for hans Vilje den var god.
- 26. Alle da sad de stalte Jomfruer,
- gav det saa lidet i Gem[13],
- foruden stalten Sølverlad,
- hun kaste baade Saks og Søm.
- 27. Hun tog ud en Sølverkam,
- hun kæmte hans favre Haar;
- hver en Lok hun redte,
- hun fældte saa mangen Taar.
- 28. Hver en Lok hun redte,
- hun fældte saa modig Taar;
- alt banded hun hans Moder,
- hans Lykke havde gjort saa haard.
- 29. „Hør I det, Jomfru Sølverlad,
- I bander ikke Moder min;
- hun kunde det intet i volde[14],
- saa krank var Lykken min.“
- 30. Han satte sig i sin Fjederham,
- han fløj saa højt ved Sky;
- hun satte sig i en anden,
- hun lod fast efter ham kny[15].
- 31. Hun satte sig i sin Fjederham,
- hun fløj saa højt ved Sky;
- alle de Fugle, hun mødte,
- dem klipped hun sønder itu.
- 32. Alle de Fugle, hun mødte,
- dem klipped hun, alt saa smaa,
- foruden ham den lede Gam,
- ham kunde hun ikke faa[16].
- 33. Det var Jomfru Sølverlad,
- hun fløj ud med den Strand;
- hun fandt ikke af Germand Gladensvend
- uden hans højre Haand.
- Saa fløj han over den Rin.
Fodnoter
- ↑ Indl. S. 67; DgF. II Bd. Nr. 33.
- ↑ Omkv. Rin, Hav; se Indl. S. 14.
- ↑ 3 Linde, Bælte.
- ↑ 4 slaa, smede.
- ↑ 8 meden(s) de maatte, saa længe de kunde.
- ↑ 10 I vider, hvad jeg beder, I opfylder min Bøn.
- ↑ 14 sattes, satte sig.
- ↑ 15 hun svor ved Gud og ved de hellige Mænd, og ved alt det, som hun kunde sværge ved.
- ↑ 20 trøst, tillidsfuld, uden at ane Uraad.
- ↑ Sund, Hav.
- ↑ 25 tabte, mistede.
- ↑ Skæmt og Leg, Munterhed.
- ↑ 26 gav i Gem, agtede paa.
- ↑ 29 hun kunde det intet i volde, hun var ikke Skyld i det.
- ↑ 30 kny, trænge paa, bevæge sig med Kraft.
- ↑ 32 faa, fange, naa.