Maríu jartegnir - Fra prestr er ecki kvnni a bok
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► | ![]() |
Fra prestr er ecki kvnni a bok
Innhold
St (Varianter fra E)
Fra prestr er ecki kvnni a bok[1]
Þann tima sem kirkivnnar løg bvðv eigi með fvllv vanðlø̨ti, at [hvern klerk skylldi byskvp skilvisliga profa lata[2], aðr hann tø̨ki vigslvr, hlupuz inn með daraskap[3] ok tokv vigslvr enn kvnnv engan fagnat. Giorðv svmir fyrir eiginliga vvizkv,[4] aðrir fyrir fortølur vandra manna, voro ok þann tima vigslvr fliotari[. Enn nv hefir kirkian i sinni viztkv ok varfø̨ri, þviat hon hefir lengi i skola setit, hversv hvn megi forðaz sina ovini. Nv[5] geriz sva i einhverri[6] borg, at vlørðr [veralldar maðr vigðiz[7] til prestz, skipar byskvp honvm siþan kirkiv, folkinv til [søngs ok[8] þionostvgerþar oc allrar skylldv. Ok [er prestr þessi hinn vlęrði sva diarfr, at hann[9] ferr til kirkivnnar, sem hann mvni þar nøckvrn fagnat fremia[10]. Liðr nv [litill tima sva[11], at leyniz fyrir mønnvm, hverr prestr er, þviat i øllvm smahavlldvm syngr hann miøk lagt, þar til er[12] mikil hatið kemr at hendi ok markt[13] folk sø̨kir til kirkivnnar. Hringir[14] til aptansøngs vm kvelldit, ok prestr kominn i slopp at syngia aptansøng, ef hann kynni nackvat. Ok rett i þann pvnkt kemr honvm i hvg at heita a blezaða gvðs moðvr Mariam, at hon miskvnni hans mali, framarr enn hann er makligr fyrir sina ofdirfð i gvðs ꜹgliti, her með iðraz hann hiartaliga sinnar ofdirfðar[15], biðeande liknarbrvnninn miskvnnar. Oc eigi þrotnar honvm eilif framras milldinnar, þviat heilags anda gipt kemr sva mikil yfir hann, at án dvøl er hann vel lørðr bøði[16] til skilnings ok tiðagerðar. Sva hefr hann upp aptansøng harðla sømiliga, miok linr i fagnðargrati, fyrir þa yfirvøttis giøf, er honvm veittizt af sealfvm guði fyrir arnaðarorð [ok verðleika[17] signaðrar ok eilifliga blezaðrar meyiar ok moðvr søtvztv Marie drotningar. Siþan sagðe prestr [sealfr byskvpi ok øðrvm beztvm mønnvm[18] þessa iartegn, krivpande vndir skriptina[19] eptir kirkivnnar løgvm. Enn hann feck pinv litla, þviat byskvp skilði sva, sem [gvðs son ok søl moðir hans hefði[20] fyrirgefit honvm sektina.
233
Af presti einvm er vigiazst let
Þann tima sem kirkiunnar lỏg budu æigi medr fullkomnu uandlæti, at huern klerk skylldi skiluisliga proua, adr hann tæki vigslu, hlupuz margir menn med daraskap ok toku uigslur ok kunnu onguan fagnad. Gordu sumir fyrir eiginliga vuitzku, enn sumir fyrir fortỏlur vandra manna. Voru i þann tima uigslur fliotari enn nu, þuiat hon hefir lengi i skola setit, hversu hon megi fordaz sina vuini. Nu geriz sua, at i einni huerri borg lét vlærdr madr uigiaz til prestz, skipar byskup honum kapellu kirkiu folkinu til þeonostugerdar ok allrar skylldu. Er ok prestr þersi hinn vlærdi sua diarfr, at hann ferr til kirkiunnar, sem hann muni nỏckurn fagnad ueita edr gera mega. Lidr nu skammr timi sua, at leyniz fyrir monnum, huerr prestr er, þuiat i ꜹllum smahꜹlldum syngr hann miok lágt, þar til at mikil hátid kemr at hendi, enn mart folk sækir til kirkiunnar. Ringir til aptansỏngs vm kuelldit, ok er prestr kominn i slopp at syngia aptansỏng, ef hann kynni nỏckut. Ok rett i þann punkt kemr honum i hug at heita ꜳ blezada guds modur Mariam, at hon miskunni hans mali framarr, en hann er makligr fyrir sina ofdirfd i guds augliti. Her med idraz hann hiartaliga sinnar gerdar, bidiandi sealfan liknarbrunninn miskunnar. Ok æigi þrytr frammrꜳs milldinnar, þuiat sua mikil heilaga anda gipt kom yfir hann, at ꜳn duỏl er hann val lærdr bædi til skilnings, lærdoms ok tidagerdar. Sua hefr hann upp aptansỏng hardla sæmiliga, miok linr i fagnadargráti fyrir þa yfiruættis giỏf, er honum ueittiz af sealfum gudi fyrir arnadarord ok verdleika signadu guds modur Marie. Sagdi sidan sialfum byskupi ok odrum beztum monnum þersa iartegn, kriupandi undir skript eptir kirkiunnar lỏgum. En hann feck hardla litla, þuiat byskup skildi sua, at guds son ok sæl Maria drottning himins ok iardar hafdi fyrirgefit sektina slika sem var likamliga ok andliga. Amen.
Fotnoter:
- ↑ Af presti einum E.
- ↑ [byskup skylldi profa lata skiluisliga huern klerk E.
- ↑ daruskap E.
- ↑ enn tilf. E.
- ↑ [enn nu. Þui E.
- ↑ einshuerri E.
- ↑ [madr nigizt E.
- ↑ [mgl. E.
- ↑ [prestr þessi E.
- ↑ giora mega E.
- ↑ [svo skammr time E.
- ↑ at E.
- ↑ margt E.
- ↑ saal. E; hann tilf. St.
- ↑ giordar E.
- ↑ mgl. E.
- ↑ [mgl. E.
- ↑ [byskupi sialfum alla E.
- ↑ logliga skript E.
- ↑ [uar, at guds son ok sæl modir hans hafði E.