Nibelungekvadet 26
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
oversat af
Chr. Fledelius
1033.
Vi kan ikke berette, hvor Heltene fandt Rast.
Men dér de alt var komne til Etzels Rige fast,
fandt de ved Landegrænsen sovende en Mand.
Ham tog Hagen af Tronje hans stærke Sværd paa Stand.1567—71.
1034.
„Ak ve for denne Skændsel," mælte Ekkevart.
„For vist mig saare græmmer Kong Gunthers Hunefart.
Siden jeg misted Sigfred, er al min Glæde endt.
Ak ve, Herre Rydeger, jeg har dig ilde tjent."1573.
1035.
Da kunde Hagen høre, hvor han var kvidefuld.
Han gav hans Sværd tilbage og seks Ringe af Guld:
„Behold dem og ihukom, at du min Frænde er.
Du er en tapper Kæmpe, saa ene du ligger her."1574.
1036.
„Jer lønne Gud for Ringene," saa mælte Ekkevart.
„Dog saare maa jeg græmmes for eders Hunefart.
I vog Helten Sigfred: man hader eder her.
Thi raader jeg for sanden, at vel I vogter jer."1575.
1037.
„Nu monne Gud os vogte," gav Hagen ham til Svar.
„For vist større Kummer ej disse Kæmper har
om blot de havde Herberg, Kongerne og deres Mænd,
hvor vi i disse Egne for Natten kan ty hen.1576.
1038.
Paa fjerne Veje segned af Træthed mangen Hest;
af vore Levnedsmidler har Intet vi til Rest.
Til fals finder vi Intet: en Vært vi trænger til,
som inden Natten gavmildt sit Brød os give vil."1577.
1039.
Da genmælte Ekkevart: „En Vært jeg viser jer
saa gavmild, at sjælden saa vel I huset er
i noget Verdens Rige, som her I finder Ly,
ifald I, raske Helte, til Rydeger vil ty.1578.
1040.
Han bor her ved Vejen, og det er al hans Fryd
at vise Gæstevenskab: hans Hjerte føder Dyd,
alt som den søde Maj lokker Blomster i Græsset frem.
Han glædes mest ved Helte, naar han kan tjene dem."1579.
1041.
Mælte da Kong Gunther: „Vil I sige ham Bud,
om mig til Glæde Rydeger, min kære Frænde prud,
vil Husly os unde, min Slægt og vore Mænd.
Det vil af al min Evne jeg lønne ham igen."1580.
1042.
„Det Bud siger jeg gerne," mælte Ekkevart.
Med villig Hu han gav sig paa Vejen saare snart
og kundgjorde Rydeger, hvad ham var bleven sagt.
Ham var i mange Tider ej bedre Budskab bragt.1581.