Sigtryggs drápa (Gunnlaugr ormstunga Illugason)

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Dansk.gif
Dansk.gif


Skjaldekvad


Gunnlaugr ormstunga Illugason


Sigtryggs drápa


Oversættelse: Knud Hjortø (1930)


1
Kvarans Konge-Træ,
tvende Rigers Læ,
her til din Hæder
Skjalden kvæder.
Høvding bytter glad
Guld mod Skjalde-Kvad:
Bod paa Drapa-Ting
er den røde Ring.

2
Hørte, Høvding stor,
før du slige Ord
slaa mod Hallens Tag
Det er Drapa-Lag!

3 (Omkvæd)
Sigtrygs hvasse Sværd
mætter Ulves Hær.


Kilder:

1. De islandske sagaer, Bind 1-3, oversættelse ved Johs. V. Jensen, Hans Kyrre, Gunnar Gunnarsson, Knud Hjortø, Thøger Larsen m. fl., København, 1930-32
2. Finnur Jónsson: Den norsk-islandske Skjaldedigtning, Bind 1-2, København, 1912-15

Titel, disposition, strofernes nummerering og evt. indskudte bemærkninger følger Finnur Jónsson. De steder, hvor oversætteren har udeladt en strofe, er Finnur Jónssons udgave af strofen indsat. (Dette er altid markeret tydeligt.)

Finnur Jónssons oversættelse er strengt taget mere en parafrase end en oversættelse, idet kenninger som regel gengives med et enkelt ord. Kvadets indhold går forud for dets form. Jónssons eget mål var, at den danske oversættelse skulle "være til praktisk nytte."