Snæfríðardrápa (B1)
Hopp til navigering
Hopp til søk
Den norsk-islandske skjaldedigtning
Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
---|---|---|---|---|---|---|
Denne teksten finnes på følgende språk ► |
ved
Finnur Jónsson
1912-1915
Haraldr hárfagri
Norsk konge, d. 933
Hneggi berk ok æ ugg
ótta (hlýði) mér (drótt);
dána vekka (dróttins) mey
(drauga á kerlaug);
drǫ́pu lætk, ór Dvalins greip,
dynja, meðan framm hrynr,
(rekkum býðk Regins drykk
réttan) af bragar stétt.
Berk æ ugg og ótta hneggi mér; vekka dána mey - drótt hlýði á kerlaug drauga dróttins; lætk drǫ́pu dynja af bragar stétt, meðan hrynr framm ór Dvalins greip; býðk rekkum réttan drykk Regins. = Jeg bærer stadigt i mit hjærte angst og frygt - folk lytte til min digtning; jeg kan ikke vække den døde kvinde. Jeg lader drapen bruse frem fra digtets bo, medens den styrter frem fra dværgens hånd(?). Jeg byder mændene et rigtigt digt.