Forskjell mellom versjoner av «Þrymlur (Rímnasafn)»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 21: Linje 21:
 
Findes kun i AM. 604 g. De beror på [[Þrymskviða|eddakvadet om Trym]], men forfatteren har også kendt [[Edda Snorra Sturlusonar|Snorra Edda]]; på denne beror fremstillingen i de første vers; en del har digteren af sig selv föjet til. Forholdet til Trymskvadet ses af hvad der er anført i Bemærkninger.  Jfr. også i det hele Bugge og Moe: [[Torsvisen i sin norske form]] (1897).
 
Findes kun i AM. 604 g. De beror på [[Þrymskviða|eddakvadet om Trym]], men forfatteren har også kendt [[Edda Snorra Sturlusonar|Snorra Edda]]; på denne beror fremstillingen i de første vers; en del har digteren af sig selv föjet til. Forholdet til Trymskvadet ses af hvad der er anført i Bemærkninger.  Jfr. også i det hele Bugge og Moe: [[Torsvisen i sin norske form]] (1897).
  
<blockquote>'''I.'''
+
<blockquote>
 
+
'''I.'''
 
<br><br>1.
 
<br><br>1.
 
<br>Kappenn fra ec at Heimdæll het,
 
<br>Kappenn fra ec at Heimdæll het,
Linje 28: Linje 28:
 
<br>heyrdi hann allt þat hęʀa let
 
<br>heyrdi hann allt þat hęʀa let
 
<br>en harit spratt <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> saudum.
 
<br>en harit spratt <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> saudum.
 
 
<br><br>2.
 
<br><br>2.
 
<br>. . . ok enn frægi Ullr,
 
<br>. . . ok enn frægi Ullr,
Linje 34: Linje 33:
 
<br>Loke er sagdr lymsku fullr,
 
<br>Loke er sagdr lymsku fullr,
 
<br>enn Loptr odrv nafnne.
 
<br>enn Loptr odrv nafnne.
 
 
<br><br>3.
 
<br><br>3.
 
<br>Fenris ulf''r''en frænde hans,
 
<br>Fenris ulf''r''en frænde hans,
Linje 40: Linje 38:
 
<br>Margr hefr þat mællt til sanns
 
<br>Margr hefr þat mællt til sanns
 
<br>at modir se hann at Sleipne.
 
<br>at modir se hann at Sleipne.
 
 
<br><br>4.
 
<br><br>4.
 
<br>Eige kom þat Odni uel
 
<br>Eige kom þat Odni uel
Linje 46: Linje 43:
 
<br>dottir Loka mun heit''in'' Hel,
 
<br>dottir Loka mun heit''in'' Hel,
 
<br>harka born eru þetta.
 
<br>harka born eru þetta.
 
 
<br><br>5.
 
<br><br>5.
 
<br>Loke er sagdr langr ok mior
 
<br>Loke er sagdr langr ok mior
Linje 52: Linje 48:
 
<br>Odensson uar Asa-Þor,
 
<br>Odensson uar Asa-Þor,
 
<br>efldr storum frægdum.
 
<br>efldr storum frægdum.
 
 
<br><br>6.
 
<br><br>6.
 
<br>Hardan rydr hann hialta kolf
 
<br>Hardan rydr hann hialta kolf
Linje 58: Linje 53:
 
<br>hann uar atta alna ok tolf
 
<br>hann uar atta alna ok tolf
 
<br>upp <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> hofud af ristum.
 
<br>upp <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> hofud af ristum.
 
 
<br><br>7.
 
<br><br>7.
 
<br>Eitra duerg er Atlle let
 
<br>Eitra duerg er Atlle let
Linje 64: Linje 58:
 
<br>Miollnir fra ec at hamaren het,
 
<br>Miollnir fra ec at hamaren het,
 
<br>hann bar kappin uida.
 
<br>hann bar kappin uida.
 
 
<br><br>8.
 
<br><br>8.
 
<br>Þegar hann geck med heipt j holl
 
<br>Þegar hann geck med heipt j holl
Linje 70: Linje 63:
 
<br>meidizt bædi menn ok troll,
 
<br>meidizt bædi menn ok troll,
 
<br>er Miollnir reid at þungi.
 
<br>er Miollnir reid at þungi.
 
 
<br><br>9.
 
<br><br>9.
 
<br>Giardir <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> hann sem greintt uar mier,
 
<br>Giardir <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> hann sem greintt uar mier,
Linje 76: Linje 68:
 
<br>þegar hann spenir þeim at ser,
 
<br>þegar hann spenir þeim at ser,
 
<br>þa er hann trollum meire.
 
<br>þa er hann trollum meire.
 
 
<br><br>10.
 
<br><br>10.
 
<br>Wndra digr er ỏrua Þundr,
 
<br>Wndra digr er ỏrua Þundr,
Linje 82: Linje 73:
 
<br>glofa atte Gri''m''nes kundr,
 
<br>glofa atte Gri''m''nes kundr,
 
<br>giorder uorv af stale.
 
<br>giorder uorv af stale.
 
 
<br><br>11.
 
<br><br>11.
 
<br>Glofar uinna gorpum mein,
 
<br>Glofar uinna gorpum mein,
Linje 88: Linje 78:
 
<br>hrifr hann med þeim hardan stein
 
<br>hrifr hann med þeim hardan stein
 
<br>sem hendr uæri j molldu.
 
<br>sem hendr uæri j molldu.
 
 
<br><br>12.
 
<br><br>12.
 
<br>Heim bod ueitte halvren stor
 
<br>Heim bod ueitte halvren stor
Linje 94: Linje 83:
 
<br>sa het Þrymr er þangat for
 
<br>sa het Þrymr er þangat for
 
<br>þussa gramrenn digre.
 
<br>þussa gramrenn digre.
 
 
<br><br>13.
 
<br><br>13.
 
<br>Brogdin taca at birtazt stor,
 
<br>Brogdin taca at birtazt stor,
Linje 100: Linje 88:
 
<br>hamarin Miollnir huarf fra Þor,
 
<br>hamarin Miollnir huarf fra Þor,
 
<br>her eru brogd j efne.
 
<br>her eru brogd j efne.
 
 
<br><br>14.
 
<br><br>14.
 
<br>Huergi feingu hamre nad,
 
<br>Huergi feingu hamre nad,
Linje 106: Linje 93:
 
<br>eingi hittir jotnna lad,
 
<br>eingi hittir jotnna lad,
 
<br>allir þrotnnir uorv.
 
<br>allir þrotnnir uorv.
 
 
<br><br>15.
 
<br><br>15.
 
<br>Wpp j fagran Freyiv gard
 
<br>Wpp j fagran Freyiv gard
Linje 112: Linje 98:
 
<br>segir hann hvad at sorgum uard
 
<br>segir hann hvad at sorgum uard
 
<br>ok sina mædi stranga.
 
<br>ok sina mædi stranga.
 
 
<br><br>16.
 
<br><br>16.
 
<br>"Freyia lia mier fiadr ham þinn,
 
<br>"Freyia lia mier fiadr ham þinn,
Linje 118: Linje 103:
 
<br>henta aptr hamarenn min";
 
<br>henta aptr hamarenn min";
 
<br>hon tok sartt at grat''a''.
 
<br>hon tok sartt at grat''a''.
 
 
<br><br>17.
 
<br><br>17.
 
<br>"Fiadr ham tacktu furdu bratt,"
 
<br>"Fiadr ham tacktu furdu bratt,"
Linje 124: Linje 108:
 
<br>"ef þu hamarinn hitta matt,
 
<br>"ef þu hamarinn hitta matt,
 
<br>huer skal eptir leita?"
 
<br>huer skal eptir leita?"
 
 
<br><br>18.
 
<br><br>18.
 
<br>"Loki er jafnan leitum uanur,
 
<br>"Loki er jafnan leitum uanur,
Linje 130: Linje 113:
 
<br>hann skal fara sem fugllinn suanr
 
<br>hann skal fara sem fugllinn suanr
 
<br>ok flivga j under heima."
 
<br>ok flivga j under heima."
 
 
<br><br>19.
 
<br><br>19.
 
<br>Gumnum þotti granda fæst
 
<br>Gumnum þotti granda fæst
Linje 136: Linje 118:
 
<br>fiadrham hafdi Loptr læst,
 
<br>fiadrham hafdi Loptr læst,
 
<br>Loke tok hatt at fliuga.
 
<br>Loke tok hatt at fliuga.
 
 
<br><br>20.
 
<br><br>20.
 
<br>Flygr hann ut yfir <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span>sa gard
 
<br>Flygr hann ut yfir <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span>sa gard
Linje 142: Linje 123:
 
<br>karlli jllt j kryppv vard,
 
<br>karlli jllt j kryppv vard,
 
<br>hann kemr j jotnna heima.
 
<br>hann kemr j jotnna heima.
 
 
<br><br>21.
 
<br><br>21.
 
<br>Fiolnes þion kom furdu dæll
 
<br>Fiolnes þion kom furdu dæll
Linje 148: Linje 128:
 
<br>ute stod firi Odens þræll
 
<br>ute stod firi Odens þræll
 
<br>jotun''in'' Þrymr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> havgi.
 
<br>jotun''in'' Þrymr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> havgi.
 
 
<br><br>22.
 
<br><br>22.
 
<br>Liotr talar j lynde veill,
 
<br>Liotr talar j lynde veill,
Linje 154: Linje 133:
 
<br>"Lodr kom þu hingat heill,
 
<br>"Lodr kom þu hingat heill,
 
<br>huad hefr karll j frettum?"
 
<br>huad hefr karll j frettum?"
 
 
<br><br>23.
 
<br><br>23.
 
<br>Segir hann allt sem frettinn for,
 
<br>Segir hann allt sem frettinn for,
Linje 160: Linje 138:
 
<br>"hamarinn Miollnir hvarf fra Þor
 
<br>"hamarinn Miollnir hvarf fra Þor
 
<br>ok hvergi megum hann finna.'
 
<br>ok hvergi megum hann finna.'
 
 
<br><br>24.
 
<br><br>24.
 
<br>"Driug miog eru þ''er'' duldir til sanz,"
 
<br>"Driug miog eru þ''er'' duldir til sanz,"
Linje 166: Linje 143:
 
<br>ec hefe folgit hamarinn hans,
 
<br>ec hefe folgit hamarinn hans,
 
<br>hann mun finnazt alldri.
 
<br>hann mun finnazt alldri.
 
 
<br><br>25.
 
<br><br>25.
 
<br>Nema þier Freyiu færit mier,
 
<br>Nema þier Freyiu færit mier,
Linje 172: Linje 148:
 
<br>þa mun hamarin hittaz hier,
 
<br>þa mun hamarin hittaz hier,
 
<br>ok hialp so þinv life".
 
<br>ok hialp so þinv life".
 
 
<br><br>26.
 
<br><br>26.
 
<br>Þar mun ramlig ʀada giord
 
<br>Þar mun ramlig ʀada giord
Linje 178: Linje 153:
 
<br>nyv fet''a'' nidr j jord
 
<br>nyv fet''a'' nidr j jord
 
<br>nv er hann grafin med ollv.'
 
<br>nv er hann grafin med ollv.'
 
 
<br><br>27.
 
<br><br>27.
 
<br>Ædir heim sa jllsku ''t''ier
 
<br>Ædir heim sa jllsku ''t''ier
Linje 184: Linje 158:
 
<br>"hefr þu nockut hamarenn hier?
 
<br>"hefr þu nockut hamarenn hier?
 
<br>huar er hann Miolnir folgenn?'
 
<br>huar er hann Miolnir folgenn?'
 
 
<br><br>28.
 
<br><br>28.
 
<br>"Hamarinn færi ec huergi þier,
 
<br>"Hamarinn færi ec huergi þier,
Linje 190: Linje 163:
 
<br>""nema þv Freyiv færir mier
 
<br>""nema þv Freyiv færir mier
 
<br>ok fai mier hana til brvdar.""
 
<br>ok fai mier hana til brvdar.""
 
 
<br><br>29.
 
<br><br>29.
 
<br>Reidan giordi Rognes kund
 
<br>Reidan giordi Rognes kund
Linje 196: Linje 168:
 
<br>Þor geck up <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> Freyiu fund.
 
<br>Þor geck up <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> Freyiu fund.
 
<br>Falli þan ueg ʀima.
 
<br>Falli þan ueg ʀima.
 
 
<br><br>'''II.'''
 
<br><br>'''II.'''
 
 
<br><br>1.
 
<br><br>1.
 
<br>Holdum færi ec Herians sneckiu, hrodrar barda.
 
<br>Holdum færi ec Herians sneckiu, hrodrar barda.
 
<br>Fyrst kom upp j Freyiv garda
 
<br>Fyrst kom upp j Freyiv garda
 
<br>Fiolnes bur med reide harda.
 
<br>Fiolnes bur med reide harda.
 
 
<br><br>2.
 
<br><br>2.
 
<br>Þa nam kallz''a'' þessa ord uid þellu veiga:
 
<br>Þa nam kallz''a'' þessa ord uid þellu veiga:
 
<br>"uilltu nockut jotuninn eiga?
 
<br>"uilltu nockut jotuninn eiga?
 
<br>ytum giorir hann kosti seiga."
 
<br>ytum giorir hann kosti seiga."
 
 
<br><br>3.
 
<br><br>3.
 
<br>Hann greinir mal, en gullaz skordu giorir so hlioda:
 
<br>Hann greinir mal, en gullaz skordu giorir so hlioda:
 
<br>"þigg nu malmm ok menit hid goda";
 
<br>"þigg nu malmm ok menit hid goda";
 
<br>mælte sidan sprvndit rioda.
 
<br>mælte sidan sprvndit rioda.
 
 
<br><br>4.
 
<br><br>4.
 
<br>"Fyr skal ec mier fleyia ut ''i'' fagran geima
 
<br>"Fyr skal ec mier fleyia ut ''i'' fagran geima
 
<br>helldr en fara j jot''n''a heima:
 
<br>helldr en fara j jot''n''a heima:
 
<br>onguan giorer ec kost <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> þeima."
 
<br>onguan giorer ec kost <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> þeima."
 
 
<br><br>5.
 
<br><br>5.
 
<br>Þor nam ganga þrvtenn <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> burtt fra þorna Gefnne;
 
<br>Þor nam ganga þrvtenn <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> burtt fra þorna Gefnne;
 
<br>Atll''a'' trv ec at einum hefne,
 
<br>Atll''a'' trv ec at einum hefne,
 
<br>angr stendr honum firi suefna.
 
<br>angr stendr honum firi suefna.
 
 
<br><br>6.
 
<br><br>6.
 
<br>Ma nu ecki milldingssonren Miollne spenna,
 
<br>Ma nu ecki milldingssonren Miollne spenna,
 
<br>elldar þottu ur augum brena,
 
<br>elldar þottu ur augum brena,
 
<br>ygldizt Rymr uid leiken þenna.
 
<br>ygldizt Rymr uid leiken þenna.
 
 
<br><br>7.
 
<br><br>7.
 
<br>Odin lætr efna þing <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> asa uollvm,
 
<br>Odin lætr efna þing <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> asa uollvm,
 
<br>reckar drifu vr Rognnis hollum;
 
<br>reckar drifu vr Rognnis hollum;
 
<br>ʀædan tokz med godunum ollvm.
 
<br>ʀædan tokz med godunum ollvm.
 
 
<br><br>8.
 
<br><br>8.
 
<br>Heimdæll gaf til hoskligt rad en heyʀnar prvde;
 
<br>Heimdæll gaf til hoskligt rad en heyʀnar prvde;
 
 
<br>"Þor skal nefna þussa brvde,
 
<br>"Þor skal nefna þussa brvde,
 
<br>þeim skal ueitazt kuenna skrude.
 
<br>þeim skal ueitazt kuenna skrude.
 
 
<br><br>9.
 
<br><br>9.
 
<br>Buning allan ber''i'' þier upp <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> beiti sara;
 
<br>Buning allan ber''i'' þier upp <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> beiti sara;
 
<br>þan veg skulv vær þussa dara,
 
<br>þan veg skulv vær þussa dara,
 
<br>þor er like kuenna farra".
 
<br>þor er like kuenna farra".
 
 
<br><br>10.
 
<br><br>10.
 
<br>Ytar biugiu Asa-Þor med ofnnis skide,
 
<br>Ytar biugiu Asa-Þor med ofnnis skide,
 
<br>þesse karllen kampa side
 
<br>þesse karllen kampa side
 
<br>kemr j stad firi hringa Fridi.
 
<br>kemr j stad firi hringa Fridi.
 
 
<br><br>11.
 
<br><br>11.
 
<br>Ytar byggiu Asa-Þor sem ec uil greina,
 
<br>Ytar byggiu Asa-Þor sem ec uil greina,
 
<br>settu <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> bringu breida steina,
 
<br>settu <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> bringu breida steina,
 
<br>blodrautt gull ok pellit hreina.
 
<br>blodrautt gull ok pellit hreina.
 
 
<br><br>12.
 
<br><br>12.
 
<br>Heimdæll biozt ok Hęnir med''r'' hoskr j rędum
 
<br>Heimdæll biozt ok Hęnir med''r'' hoskr j rędum
 
<br>Loke uar klæddr kuinv klædum,
 
<br>Loke uar klæddr kuinv klædum,
 
<br>klokr þotti hann nesta j rædum.
 
<br>klokr þotti hann nesta j rædum.
 
 
<br><br>13.
 
<br><br>13.
 
<br>Oden atti frabærtt far er flutte beima,
 
<br>Oden atti frabærtt far er flutte beima,
 
<br>ʀann þat ein veg rvst ok geima,
 
<br>ʀann þat ein veg rvst ok geima,
 
<br>med reida geck þat um loguna heima.
 
<br>med reida geck þat um loguna heima.
 
 
<br><br>14.
 
<br><br>14.
 
<br>Godunum fylgia geyse marg''a''r geitr ok kalfar,
 
<br>Godunum fylgia geyse marg''a''r geitr ok kalfar,
 
<br>telzt þa ecki troll ok alfar,
 
<br>telzt þa ecki troll ok alfar,
 
<br>tofra menn ok uolwor sialfar.
 
<br>tofra menn ok uolwor sialfar.
 
 
<br><br>15.
 
<br><br>15.
 
<br>Fugllar margir fylgia þeim''a'' fleina r''i''odum
 
<br>Fugllar margir fylgia þeim''a'' fleina r''i''odum
 
<br>uille dyr af ueide slodum,
 
<br>uille dyr af ueide slodum,
 
<br>uarga sueit med vlfwm o''d''um.
 
<br>uarga sueit med vlfwm o''d''um.
 
 
<br><br>16.
 
<br><br>16.
 
<br>Þegnar koma j þussa gard er Þundar heitir,
 
<br>Þegnar koma j þussa gard er Þundar heitir,
 
<br>ute stodv jotnna sueitir,
 
<br>ute stodv jotnna sueitir,
 
<br>allir vorv fundv teitir.
 
<br>allir vorv fundv teitir.
 
 
<br><br>17.
 
<br><br>17.
 
<br>"Þvi kom ecki Asaþor med ydr til veizlv?
 
<br>"Þvi kom ecki Asaþor med ydr til veizlv?
 
<br>honum mun verda giof til greizlv,
 
<br>honum mun verda giof til greizlv,
 
<br>giortt uar slikt at vorre beizlu."
 
<br>giortt uar slikt at vorre beizlu."
 
 
<br><br>18.
 
<br><br>18.
 
<br>Seggren taladi sæmdar giarn vid sina recka:
 
<br>Seggren taladi sæmdar giarn vid sina recka:
 
<br>"hamaren velldr hann fær ecka,
 
<br>"hamaren velldr hann fær ecka,
 
<br>heima trv ec hann uilie drecka?"
 
<br>heima trv ec hann uilie drecka?"
 
 
<br><br>19.
 
<br><br>19.
 
<br>Þegnum heilsar þussa gramr Þrumr j kife,
 
<br>Þegnum heilsar þussa gramr Þrumr j kife,
 
<br>Grimmne þotte gaman at life,
 
<br>Grimmne þotte gaman at life,
 
<br>glotte þegar ok hyggr at vife.
 
<br>glotte þegar ok hyggr at vife.
 
 
<br><br>20.
 
<br><br>20.
 
<br>Flagda uinren fifla uill til fliods j vagnni,
 
<br>Flagda uinren fifla uill til fliods j vagnni,
 
<br>eigi skylde hann ygllazt magnne,
 
<br>eigi skylde hann ygllazt magnne,
 
<br>æsum kom nv brogd at gagne.
 
<br>æsum kom nv brogd at gagne.
 
 
<br><br>21.
 
<br><br>21.
 
<br>Kappen uilldi kyssa fliod en kynia skiote,
 
<br>Kappen uilldi kyssa fliod en kynia skiote,
 
<br>rette hendr en ramme sote,
 
<br>rette hendr en ramme sote,
 
<br>reygdizt næsta brvdr j mote.
 
<br>reygdizt næsta brvdr j mote.
 
 
<br><br>22.
 
<br><br>22.
 
<br>Brvse sagdi brogden liot <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> bauga eyiu:
 
<br>Brvse sagdi brogden liot <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> bauga eyiu:
 
<br>"þvi erv ondott augu Freyiv?
 
<br>"þvi erv ondott augu Freyiv?
 
<br>ecki lizt oss bragd <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> meyiu."
 
<br>ecki lizt oss bragd <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> meyiu."
 
 
<br><br>23.
 
<br><br>23.
 
<br>Þetta undrazt þegna sueit hvad Þrymr red spialla,
 
<br>Þetta undrazt þegna sueit hvad Þrymr red spialla,
 
<br>þa slo þognn <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> þussa alla.
 
<br>þa slo þognn <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> þussa alla.
 
<br>Þar mvn bragrenn verda falla.
 
<br>Þar mvn bragrenn verda falla.
 
 
<br><br>'''III.'''
 
<br><br>'''III.'''
 
 
<br><br>1.
 
<br><br>1.
 
<br>ÞAR skal bratt enn þridia mærd
 
<br>ÞAR skal bratt enn þridia mærd
Linje 322: Linje 267:
 
<br>Loptr greidde lydum suor,
 
<br>Loptr greidde lydum suor,
 
<br>longum þotte hann slyngr uid for.
 
<br>longum þotte hann slyngr uid for.
 
 
<br><br>2.
 
<br><br>2.
 
<br>"Ecki suaf h''un'' um atian dægr,"
 
<br>"Ecki suaf h''un'' um atian dægr,"
Linje 328: Linje 272:
 
<br>"so uar hon hingad Freyia fus,
 
<br>"so uar hon hingad Freyia fus,
 
<br>fare nv menn ok tialldit hus."
 
<br>fare nv menn ok tialldit hus."
 
 
<br><br>3.
 
<br><br>3.
 
<br>Sidan settizt brvdr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> beck;
 
<br>Sidan settizt brvdr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> beck;
Linje 334: Linje 277:
 
<br>bar hon af flestum brvdum stærdd,
 
<br>bar hon af flestum brvdum stærdd,
 
<br>bysna digr ok alluel hærdd.
 
<br>bysna digr ok alluel hærdd.
 
 
<br><br>4.
 
<br><br>4.
 
<br>Loptr suaf hia lauka rein,
 
<br>Loptr suaf hia lauka rein,
Linje 340: Linje 282:
 
<br>trollen fra ec at toku upp bord,
 
<br>trollen fra ec at toku upp bord,
 
<br>taladi brvdrenn ecki ord.
 
<br>taladi brvdrenn ecki ord.
 
 
<br><br>5.
 
<br><br>5.
 
<br>Allir skipuduz jotnnar tolf
 
<br>Allir skipuduz jotnnar tolf
Linje 346: Linje 287:
 
<br>hlavpa vpp med heimsku <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> beck,
 
<br>hlavpa vpp med heimsku <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> beck,
 
<br>hefr sa ver at firi þeim geck.
 
<br>hefr sa ver at firi þeim geck.
 
 
<br><br>6.
 
<br><br>6.
 
<br>Þar var Surtr, Hake ok Hrymr,
 
<br>Þar var Surtr, Hake ok Hrymr,
Linje 352: Linje 292:
 
<br>Sorkuir, Mode, Geitir ok Glamur,
 
<br>Sorkuir, Mode, Geitir ok Glamur,
 
<br>Grimnir, Brvse, Dofri ok Amur.
 
<br>Grimnir, Brvse, Dofri ok Amur.
 
 
<br><br>7.
 
<br><br>7.
 
<br>Eigi uar þeira flockren fridr;
 
<br>Eigi uar þeira flockren fridr;
Linje 358: Linje 297:
 
<br>Hlock ok Syrpa, Gialp Greip;
 
<br>Hlock ok Syrpa, Gialp Greip;
 
<br>Geyseligt var þeira sueip.
 
<br>Geyseligt var þeira sueip.
 
 
<br><br>8.
 
<br><br>8.
 
<br>Kvomu <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> bordit bryt trog stor,
 
<br>Kvomu <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> bordit bryt trog stor,
Linje 364: Linje 302:
 
<br>jaxlar veitv jotnnvm lid,
 
<br>jaxlar veitv jotnnvm lid,
 
<br>eingen hafdi hnifen vid.
 
<br>eingen hafdi hnifen vid.
 
 
<br><br>9.
 
<br><br>9.
 
<br>Borduzt þeir med med bysnnum so,
 
<br>Borduzt þeir med med bysnnum so,
Linje 370: Linje 307:
 
<br>knvtum uar þar kastad opt,
 
<br>knvtum uar þar kastad opt,
 
<br>komv stundum hnefar <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> lopt.
 
<br>komv stundum hnefar <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> lopt.
 
 
<br><br>10.
 
<br><br>10.
 
<br>Vgxa fra ec at æte brvdr,
 
<br>Vgxa fra ec at æte brvdr,
Linje 376: Linje 312:
 
<br>lagdi hon at sier laxa tolf
 
<br>lagdi hon at sier laxa tolf
 
<br>ok let þo alldre bein <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> golf.
 
<br>ok let þo alldre bein <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> golf.
 
 
<br><br>11.
 
<br><br>11.
 
<br>Undra taca nv jotna sueit,
 
<br>Undra taca nv jotna sueit,
Linje 382: Linje 317:
 
<br>"fliod er ordit furdv gertt,"
 
<br>"fliod er ordit furdv gertt,"
 
<br>flagdit talade þannen huertt.
 
<br>flagdit talade þannen huertt.
 
 
<br><br>12.
 
<br><br>12.
 
<br>Loptr heyrde liotan kur,
 
<br>Loptr heyrde liotan kur,
Linje 388: Linje 322:
 
<br>"hvad kann verda hueriu likt,
 
<br>"hvad kann verda hueriu likt,
 
<br>hafe þier skamm er talit vm slikt.
 
<br>hafe þier skamm er talit vm slikt.
 
 
<br><br>13.
 
<br><br>13.
 
<br>Fastad hefr hon fiortan nætr
 
<br>Fastad hefr hon fiortan nætr
Linje 394: Linje 327:
 
<br>drosen hvorke drack ne <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span>t,
 
<br>drosen hvorke drack ne <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span>t,
 
<br>drivmiog er hon nv orden kat."
 
<br>drivmiog er hon nv orden kat."
 
 
<br><br>14.
 
<br><br>14.
 
<br>"Faunzt vær eigi j forze nv,
 
<br>"Faunzt vær eigi j forze nv,
Linje 400: Linje 332:
 
<br>Brvse talade bragda forn,
 
<br>Brvse talade bragda forn,
 
<br>"bere þier jnn hit micla hornn."
 
<br>"bere þier jnn hit micla hornn."
 
 
<br><br>15.
 
<br><br>15.
 
<br>Kom sa inn er krasar mat
 
<br>Kom sa inn er krasar mat
Linje 406: Linje 337:
 
<br>hafdi <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> ser hofuden þriv,
 
<br>hafdi <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> ser hofuden þriv,
 
<br>hræddir mundv flestir nv.
 
<br>hræddir mundv flestir nv.
 
 
<br><br>16.
 
<br><br>16.
 
<br>Furdu var þat hornit hatt,
 
<br>Furdu var þat hornit hatt,
Linje 412: Linje 342:
 
<br>byrllara þeim er Bavgi gaf,
 
<br>byrllara þeim er Bavgi gaf,
 
<br>brvdr en drack j einv af.
 
<br>brvdr en drack j einv af.
 
 
<br><br>17.
 
<br><br>17.
 
<br>Krassar þegar at komv til,
 
<br>Krassar þegar at komv til,
Linje 418: Linje 347:
 
<br>seggir toku at segia j senn:
 
<br>seggir toku at segia j senn:
 
<br>"salld af miodinum drack hon enn."
 
<br>"salld af miodinum drack hon enn."
 
 
<br><br>18.
 
<br><br>18.
 
<br>Kallar Þrymr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> kappa sin:
 
<br>Kallar Þrymr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> kappa sin:
Linje 424: Linje 352:
 
<br>mæle þier at modir wor,
 
<br>mæle þier at modir wor,
 
<br>meyiv færi Gefnar tar."
 
<br>meyiv færi Gefnar tar."
 
 
<br><br>19.
 
<br><br>19.
 
<br>Kelling þesse kemr j holl,
 
<br>Kelling þesse kemr j holl,
Linje 430: Linje 357:
 
<br>hafdi hon uetr um hundrat þren,
 
<br>hafdi hon uetr um hundrat þren,
 
<br>hverge uar hun þo bognud enn.
 
<br>hverge uar hun þo bognud enn.
 
 
<br><br>20.
 
<br><br>20.
 
<br>"Syrpa ec uil senda þic,
 
<br>"Syrpa ec uil senda þic,
Linje 436: Linje 362:
 
<br>nidr j jardar nedsta part";
 
<br>nidr j jardar nedsta part";
 
<br>nu mun uerda leikit martt.
 
<br>nu mun uerda leikit martt.
 
 
<br><br>21.
 
<br><br>21.
 
<br>Hvergi gatu hamarin færtt
 
<br>Hvergi gatu hamarin færtt
Linje 442: Linje 367:
 
<br>Keila sette vpp kryppu bein,
 
<br>Keila sette vpp kryppu bein,
 
<br>kerlling gat þo borit hann ein.
 
<br>kerlling gat þo borit hann ein.
 
 
<br><br>22.
 
<br><br>22.
 
<br>Hamarinn kom j hollina stor;
 
<br>Hamarinn kom j hollina stor;
Linje 448: Linje 372:
 
<br>mæren þrifr miollnir uidr,
 
<br>mæren þrifr miollnir uidr,
 
<br>margir dapv skeggi nidr.
 
<br>margir dapv skeggi nidr.
 
 
<br><br>23.
 
<br><br>23.
 
<br>Sundr j midiv borden brytr,
 
<br>Sundr j midiv borden brytr,
Linje 454: Linje 377:
 
<br>jotnnvm uesnar helldr j hug,
 
<br>jotnnvm uesnar helldr j hug,
 
<br>hiartad þeira er komit <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> flug.
 
<br>hiartad þeira er komit <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> flug.
 
 
<br><br>24.
 
<br><br>24.
 
<br>Bravt hann j svndr j Beslu hrygg,
 
<br>Bravt hann j svndr j Beslu hrygg,
Linje 460: Linje 382:
 
<br>sidan lemr hann trollen tolf,
 
<br>sidan lemr hann trollen tolf,
 
<br>tennr hriota um hallar golf.
 
<br>tennr hriota um hallar golf.
 
 
<br><br>25.
 
<br><br>25.
 
<br>Æseligr uar Asaþor,
 
<br>Æseligr uar Asaþor,
Linje 466: Linje 387:
 
<br>sette hann nidr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> saudungs kinn,
 
<br>sette hann nidr <span style=letter-spacing:-2pt>aa</span> saudungs kinn,
 
<br>sock hann þegar j havsen jnn.
 
<br>sock hann þegar j havsen jnn.
 
 
<br><br>26.
 
<br><br>26.
 
<br>Pustrad hefr hann pillta Rymr,
 
<br>Pustrad hefr hann pillta Rymr,
Linje 472: Linje 392:
 
<br>hann feck hogg þat hausen tok,
 
<br>hann feck hogg þat hausen tok,
 
<br>hofudit fast med aflle skok.
 
<br>hofudit fast med aflle skok.
 
 
<br><br>27.
 
<br><br>27.
 
<br>Þrymlvr heite þetta spil,
 
<br>Þrymlvr heite þetta spil,
 
<br>þan veg geck vm hamarenn til;
 
<br>þan veg geck vm hamarenn til;
 
<br>eignizt sa sem odar bidr,
 
<br>eignizt sa sem odar bidr,
<br>ecki skal þeim kasta nidur.</blockquote>
+
<br>ecki skal þeim kasta nidur.
 +
</blockquote>
  
  

Revisjonen fra 21. des. 2013 kl. 11:10

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif
Original.gif


Rímnasafn - Samling af de ældste islandske rimer


ved
Finnur Jónsson
København
1905-1912


Þrymlur


Findes kun i AM. 604 g. De beror på eddakvadet om Trym, men forfatteren har også kendt Snorra Edda; på denne beror fremstillingen i de første vers; en del har digteren af sig selv föjet til. Forholdet til Trymskvadet ses af hvad der er anført i Bemærkninger. Jfr. også i det hele Bugge og Moe: Torsvisen i sin norske form (1897).

I.

1.
Kappenn fra ec at Heimdæll het,
hann uar borinn med naudum,
heyrdi hann allt þat hęʀa let
en harit spratt aa saudum.

2.
. . . ok enn frægi Ullr,
er feingu brader hrafnne;
Loke er sagdr lymsku fullr,
enn Loptr odrv nafnne.

3.
Fenris ulfren frænde hans,
frægr er hann af Gleipnne;
Margr hefr þat mællt til sanns
at modir se hann at Sleipne.

4.
Eige kom þat Odni uel
at efldu storra pretta;
dottir Loka mun heitin Hel,
harka born eru þetta.

5.
Loke er sagdr langr ok mior
ok leik þo flest med slægdum,
Odensson uar Asa-Þor,
efldr storum frægdum.

6.
Hardan rydr hann hialta kolf
Herians bur med listum;
hann uar atta alna ok tolf
upp aa hofud af ristum.

7.
Eitra duerg er Atlle let
agætt færit smida,
Miollnir fra ec at hamaren het,
hann bar kappin uida.

8.
Þegar hann geck med heipt j holl
Herians bur en junge,
meidizt bædi menn ok troll,
er Miollnir reid at þungi.

9.
Giardir aa hann sem greintt uar mier,
gripirnir finnazt fleire;
þegar hann spenir þeim at ser,
þa er hann trollum meire.

10.
Wndra digr er ỏrua Þundr,
ecki blidr j male,
glofa atte Grimnes kundr,
giorder uorv af stale.

11.
Glofar uinna gorpum mein,
greyptir hauka folldu,
hrifr hann med þeim hardan stein
sem hendr uæri j molldu.

12.
Heim bod ueitte halvren stor
hollda sueit med sigre;
sa het Þrymr er þangat for
þussa gramrenn digre.

13.
Brogdin taca at birtazt stor,
er bragnar woru j suefne;
hamarin Miollnir huarf fra Þor,
her eru brogd j efne.

14.
Huergi feingu hamre nad,
huar sem ytar forv,
eingi hittir jotnna lad,
allir þrotnnir uorv.

15.
Wpp j fagran Freyiv gard
fyst nam Þor at ganga,
segir hann hvad at sorgum uard
ok sina mædi stranga.

16.
"Freyia lia mier fiadr ham þinn,
fliuga uillde ec lata,
henta aptr hamarenn min";
hon tok sartt at grata.

17.
"Fiadr ham tacktu furdu bratt,"
fliodit talar hit teita,
"ef þu hamarinn hitta matt,
huer skal eptir leita?"

18.
"Loki er jafnan leitum uanur,
leikr hann þratt um beima,
hann skal fara sem fugllinn suanr
ok flivga j under heima."

19.
Gumnum þotti granda fæst
garpnum bragda drivga;
fiadrham hafdi Loptr læst,
Loke tok hatt at fliuga.

20.
Flygr hann ut yfir aasa gard
ein ueg lad sem geima;
karlli jllt j kryppv vard,
hann kemr j jotnna heima.

21.
Fiolnes þion kom furdu dæll
fram at landa bavgi;
ute stod firi Odens þræll
jotunin Þrymr aa havgi.

22.
Liotr talar j lynde veill,
leidadj ordum slettum:
"Lodr kom þu hingat heill,
huad hefr karll j frettum?"

23.
Segir hann allt sem frettinn for,
fyst tok Loke at jnna:
"hamarinn Miollnir hvarf fra Þor
ok hvergi megum hann finna.'

24.
"Driug miog eru þer duldir til sanz,"
Dofri talar, "af galldri,
ec hefe folgit hamarinn hans,
hann mun finnazt alldri.

25.
Nema þier Freyiu færit mier,
at fegri er hueriu uife,
þa mun hamarin hittaz hier,
ok hialp so þinv life".

26.
Þar mun ramlig ʀada giord
Rognes uera j hollu;
nyv feta nidr j jord
nv er hann grafin med ollv.'

27.
Ædir heim sa jllsku tier
allr reide bolgenn:
"hefr þu nockut hamarenn hier?
huar er hann Miolnir folgenn?'

28.
"Hamarinn færi ec huergi þier,
heyre drottir prvdar,
""nema þv Freyiv færir mier
ok fai mier hana til brvdar.""

29.
Reidan giordi Rognes kund
ʀett j þenna tima;
Þor geck up aa Freyiu fund.
Falli þan ueg ʀima.

II.

1.
Holdum færi ec Herians sneckiu, hrodrar barda.
Fyrst kom upp j Freyiv garda
Fiolnes bur med reide harda.

2.
Þa nam kallza þessa ord uid þellu veiga:
"uilltu nockut jotuninn eiga?
ytum giorir hann kosti seiga."

3.
Hann greinir mal, en gullaz skordu giorir so hlioda:
"þigg nu malmm ok menit hid goda";
mælte sidan sprvndit rioda.

4.
"Fyr skal ec mier fleyia ut i fagran geima
helldr en fara j jotna heima:
onguan giorer ec kost aa þeima."

5.
Þor nam ganga þrvtenn aa burtt fra þorna Gefnne;
Atlla trv ec at einum hefne,
angr stendr honum firi suefna.

6.
Ma nu ecki milldingssonren Miollne spenna,
elldar þottu ur augum brena,
ygldizt Rymr uid leiken þenna.

7.
Odin lætr efna þing aa asa uollvm,
reckar drifu vr Rognnis hollum;
ʀædan tokz med godunum ollvm.

8.
Heimdæll gaf til hoskligt rad en heyʀnar prvde;
"Þor skal nefna þussa brvde,
þeim skal ueitazt kuenna skrude.

9.
Buning allan beri þier upp aa beiti sara;
þan veg skulv vær þussa dara,
þor er like kuenna farra".

10.
Ytar biugiu Asa-Þor med ofnnis skide,
þesse karllen kampa side
kemr j stad firi hringa Fridi.

11.
Ytar byggiu Asa-Þor sem ec uil greina,
settu aa bringu breida steina,
blodrautt gull ok pellit hreina.

12.
Heimdæll biozt ok Hęnir medr hoskr j rędum
Loke uar klæddr kuinv klædum,
klokr þotti hann nesta j rædum.

13.
Oden atti frabærtt far er flutte beima,
ʀann þat ein veg rvst ok geima,
med reida geck þat um loguna heima.

14.
Godunum fylgia geyse margar geitr ok kalfar,
telzt þa ecki troll ok alfar,
tofra menn ok uolwor sialfar.

15.
Fugllar margir fylgia þeima fleina riodum
uille dyr af ueide slodum,
uarga sueit med vlfwm odum.

16.
Þegnar koma j þussa gard er Þundar heitir,
ute stodv jotnna sueitir,
allir vorv fundv teitir.

17.
"Þvi kom ecki Asaþor med ydr til veizlv?
honum mun verda giof til greizlv,
giortt uar slikt at vorre beizlu."

18.
Seggren taladi sæmdar giarn vid sina recka:
"hamaren velldr hann fær ecka,
heima trv ec hann uilie drecka?"

19.
Þegnum heilsar þussa gramr Þrumr j kife,
Grimmne þotte gaman at life,
glotte þegar ok hyggr at vife.

20.
Flagda uinren fifla uill til fliods j vagnni,
eigi skylde hann ygllazt magnne,
æsum kom nv brogd at gagne.

21.
Kappen uilldi kyssa fliod en kynia skiote,
rette hendr en ramme sote,
reygdizt næsta brvdr j mote.

22.
Brvse sagdi brogden liot aa bauga eyiu:
"þvi erv ondott augu Freyiv?
ecki lizt oss bragd aa meyiu."

23.
Þetta undrazt þegna sueit hvad Þrymr red spialla,
þa slo þognn aa þussa alla.
Þar mvn bragrenn verda falla.

III.

1.
ÞAR skal bratt enn þridia mærd
þegna sueit af aflle færd.
Loptr greidde lydum suor,
longum þotte hann slyngr uid for.

2.
"Ecki suaf hun um atian dægr,"
Odins talade þrælenn slægr,
"so uar hon hingad Freyia fus,
fare nv menn ok tialldit hus."

3.
Sidan settizt brvdr aa beck;
Baugi allt til ueizlu feck;
bar hon af flestum brvdum stærdd,
bysna digr ok alluel hærdd.

4.
Loptr suaf hia lauka rein,
leizt hann uera sem þernan ein,
trollen fra ec at toku upp bord,
taladi brvdrenn ecki ord.

5.
Allir skipuduz jotnnar tolf
odrv megin vid hallar golf,
hlavpa vpp med heimsku aa beck,
hefr sa ver at firi þeim geck.

6.
Þar var Surtr, Hake ok Hrymr,
hỏfdingen var jotnna Þrymr,
Sorkuir, Mode, Geitir ok Glamur,
Grimnir, Brvse, Dofri ok Amur.

7.
Eigi uar þeira flockren fridr;
Fala kom þar jnn ok Gridr,
Hlock ok Syrpa, Gialp Greip;
Geyseligt var þeira sueip.

8.
Kvomu aa bordit bryt trog stor,
brvdir satu upp hia Þor;
jaxlar veitv jotnnvm lid,
eingen hafdi hnifen vid.

9.
Borduzt þeir med med bysnnum so,
blodit dreif vm alla þa;
knvtum uar þar kastad opt,
komv stundum hnefar aa lopt.

10.
Vgxa fra ec at æte brvdr,
ecki uar þeira leikrenn prvdr;
lagdi hon at sier laxa tolf
ok let þo alldre bein aa golf.

11.
Undra taca nv jotna sueit,
at ok dryck at brvdar leit,
"fliod er ordit furdv gertt,"
flagdit talade þannen huertt.

12.
Loptr heyrde liotan kur,
"leingi", suarade Nalar bur,
"hvad kann verda hueriu likt,
hafe þier skamm er talit vm slikt.

13.
Fastad hefr hon fiortan nætr
Freyia sialf ok halren mætr;
drosen hvorke drack ne aat,
drivmiog er hon nv orden kat."

14.
"Faunzt vær eigi j forze nv,
furdu jll er skemtan su",
Brvse talade bragda forn,
"bere þier jnn hit micla hornn."

15.
Kom sa inn er krasar mat
ok kennir þegar huar brvdrenn sat,
hafdi aa ser hofuden þriv,
hræddir mundv flestir nv.

16.
Furdu var þat hornit hatt,
er Hafli tok vit einkar bratt,
byrllara þeim er Bavgi gaf,
brvdr en drack j einv af.

17.
Krassar þegar at komv til,
kena red þær menia Bil;
seggir toku at segia j senn:
"salld af miodinum drack hon enn."

18.
Kallar Þrymr aa kappa sin:
"kome þier fram j heller min,
mæle þier at modir wor,
meyiv færi Gefnar tar."

19.
Kelling þesse kemr j holl,
knytt er hon ok bomlud oll;
hafdi hon uetr um hundrat þren,
hverge uar hun þo bognud enn.

20.
"Syrpa ec uil senda þic,
sækia skaltu hamar firi mic
nidr j jardar nedsta part";
nu mun uerda leikit martt.

21.
Hvergi gatu hamarin færtt
hundrat manz, þo til se hrært;
Keila sette vpp kryppu bein,
kerlling gat þo borit hann ein.

22.
Hamarinn kom j hollina stor;
huortt mun nockut glediazt Þor?
mæren þrifr miollnir uidr,
margir dapv skeggi nidr.

23.
Sundr j midiv borden brytr,
bravd ok uin um golfit hrytr
jotnnvm uesnar helldr j hug,
hiartad þeira er komit aa flug.

24.
Bravt hann j svndr j Beslu hrygg,
brvdrin fell þar eigi dygg;
sidan lemr hann trollen tolf,
tennr hriota um hallar golf.

25.
Æseligr uar Asaþor,
upp mvn reiddr hamarenn stor;
sette hann nidr aa saudungs kinn,
sock hann þegar j havsen jnn.

26.
Pustrad hefr hann pillta Rymr,
prettum uar leikenn skalkuren Þrymr,
hann feck hogg þat hausen tok,
hofudit fast med aflle skok.

27.
Þrymlvr heite þetta spil,
þan veg geck vm hamarenn til;
eignizt sa sem odar bidr,
ecki skal þeim kasta nidur.


Fodnoter:

I.

1 står i hds. efter v. 8, flyttet i henhold til S. Bugge i Torsvisen s. 83. 1,2 borinn / med naudum: omv. hds., men med omflytn. tegn.
2,1 Det manglende er vel Forseti. (Freyr var þar udfylder Bugge sst.) 2,3 Loke: over l. står loke med samme hånd, da lo i l. er noget raderet.
4,2 at: ok hds. storra = stóra. 4,3 heitin: heit hds..
5,2 leik = lék.
7,1 let: het let hds.
10,1 ỏrua: ua er noget raderet, hvorfor ỏrva er skr. i margen.
16,4 grata: grate hds.
18,3 skal: skr. 2 gg.
20,2 lad: logv hds.; dette beror sikkert på forvanskning.
21,2 landa: landi hds. 21,3 þræll = þræl (dativ). 21,4 jotunin: jotuns hds.
23,1 hann: tf. i margen med henv. tegn.
24,1 þer: þar hds.
25,2 fegri: fegra hds.
26,3 nyv: sål. hds. 26,4 grafin: sål. hds. øverst i margen med henv. tegn; geymdr i teksten, men med urigtigheds tegn foran og efter.
27,1 tier: bier hds. 27,2 bolgenn: først skr. bogl-, men rett. af skriveren selv.
28,4 mier: tf. i margen med henv. tegn.


II.

2,1 kallza: kallze hds.
5,2 Atlla: Atlle hds.
8,2 brvde: b er i hds. rettet fra þ. 9-13. Rækkefølgen i hds. er her forstyrret, nemlig: 11, 12, 13, 10, 9.
14,1 margar: margir hds.
15,1 þeima ... riodum: þeim af ... rogum hds. 15,2 slodum: 1 rettet fra k(?). 15,3 odum: nogum hds.
20,3 nv: u rett. i hds. fra b.
22,1 eyiu: þreyiu hds. 22,2 ondott: o (1) er rett fra e.


III.

2,1 hun: hann hds.
4,2 hann: hon hds.
7,1 flockren: en tf. i margen med henv. tegn.
11,3 gertt: grett hds.
12,1 heyrde ¦ li. k.: omv. hds., men med omflytn. tegn.
17,1 krassar: dvs.: krásar (= krásir).
19,1 kemr: tf. i margen med henv. tegn.
21,2 hrært: hrætt hds.
25,1 þor: tf i margen med henv. tegn.
27,1 þetta: tf. i margen med henv. tegn.


Bemærkninger

I. 11,2 "omgivende hånden". - 13 sml. Þrk. 1. - 15-16 sml. Þrk. 3. - 17 sml. Þrk. 4. - 19-21 sml. Þrk. 5-6. - 21,3 firi O. þræll = 'for at modtage' O. 'tjener'. - 22-23 sml. Þrk. 7. - 24-25 sml. Þrk. 8. - 26 sml. Þrk. 8,3-8,4. - 27 sml. Þrk. 10. - 28 sml. Þrk. 11 - 29,3 sml. Þrk. 12.

II. 1,1 hrodrar barda: 'digtets skib', er appos. til det ensbetydende Herians sneckiu. 1,2-1,3-3 sml. Þrk. 12. - 4 sml. Þrk. 13,3 þeima = þessu. - 7 sml. Þrk. 14. - 8-9 sml. Þrk. 15-16. - 10-11 sml. Þrk. 19. - 10,1 Ofnnis skide = 'ormens ski', guldet. - 12 sml. Þrk. 20. - 16,1 Þundar: dette ellers ukendte navn må være jættegårdens navn, hvis der ikke foreligger en forvanskning. - 18,1 Seggren: her må menes Trym, og det er da "hans mænd", jætterne, der spörger i v. 17. - 19,1 j kife: 'i lidenskab' (?; kíf. bet. ellers strid). - 20,2 magnne: eller Magni?, som navn på Tor. - 20-22 sml. Þrk. 27; her har rimeforf. foretaget en vilkårlig ændring i rækkefølgen.

III. 1,3-1,4-2 sml. Þrk. 28. - 4 sml. Þrk. 20, 26 osv. - 10 sml. Þrk. 24. - 11,1 taca: hvis dette er rigtigt (og ikke fejl. f. toc), tænkes der på jǫtnar (= jotna sueit) som subj. - 11 sml. Þrk. 25. - 12-13 sml. Þrk. 28 og 28,2. halren: hvis dette er rigtigt, må hermed menes Loke; forf. glemmer da, at denne spiller en kvinderolle. - 15,1 krasar: er verbum. - 16,4 og 17,4 sml. Þrk. 24,9-24,10. - 19 jfr. Þrk. 29-30. - 22 sml. Þrk. 30. - 24 sml. Þrk. 32. - 25-26 sml. Þrk. 31.