Forskjell mellom versjoner av «Forelskelsens kraft»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
(En lille romantisk tragedie ...)
 
Linje 11: Linje 11:
 
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Solens Sang (B.C.Sandvig)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sol-Sången (AAA)]] !!  
 
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Solens Sang (B.C.Sandvig)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sol-Sången (AAA)]] !!  
 
|-
 
|-
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forelskelsens kraft]] !! !!  
+
!  !!  !!  !!  !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Forelskelsens kraft]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Solsången (FWP)]] !!  
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

Revisjonen fra 24. mar. 2014 kl. 07:51

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif


Eddalignende tekster


Forelskelsens kraft

Uddrag af Sólarljóð


oversat (gendigtet) af Jesper Lauridsen

Heimskringla.no

© 2014



Tekstgrundlaget for denne oversættelse er Guðni Jónssons Eddukvæði (Sæmundar-Edda), 1954.


Jake Powning: Holmgang
— —


10.
Forelskelsens kraft
koster for mange —
man har ofte kvaler af kvinder;
de volder mén,
skønt den mægtige Gud
skabte dem rene oprindeligt.


11.
De var særlige venner
— Svåvad og Skarthedin —
og nødigt foruden den anden;
de blev begge besat
af samme kvinde —
den skade var skæbnebestemt.


12.
Grundet den skønne
glemte de både
leg og lyse dage;
intet andet
ænsede de mere —
kun hendes lyse legeme.


13.
De lå om natten
og led i mørket —
berøvet den søde søvn,
så vreden voksede
venner imellem
og blev til fuldt fjendskab.


14.
Oftest ser man,
at uhørte ting
bliver gengældt med grusomt:
De gik på holmen
om den gæve kvinde —
men det blev begges bane.


— —