Forskjell mellom versjoner av «Beretningen om Rig»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
m
Linje 37: Linje 37:
 
<br>Han gik midt paa Vejen,
 
<br>Han gik midt paa Vejen,
 
<br>blev ved med at gaa.
 
<br>blev ved med at gaa.
 
 
<br><br>2.
 
<br><br>2.
 
<br>Et Hus der laa
 
<br>Et Hus der laa
Linje 47: Linje 46:
 
<br>sad Ae og Edda,
 
<br>sad Ae og Edda,
 
<br>ældgammelt klædt.
 
<br>ældgammelt klædt.
 
 
<br><br>3.
 
<br><br>3.
 
<br>Rig forstod
 
<br>Rig forstod
Linje 56: Linje 54:
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>ved hver hans side.
 
<br>ved hver hans side.
 
 
<br><br>4.
 
<br><br>4.
 
<br>Edda gik
 
<br>Edda gik
Linje 66: Linje 63:
 
<br>og satte en Skaal
 
<br>og satte en Skaal
 
<br>med Suppe ind.
 
<br>med Suppe ind.
 
 
<br><br>5.
 
<br><br>5.
 
<br>Rig forstod
 
<br>Rig forstod
Linje 76: Linje 72:
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>ved hver hans Side.
 
<br>ved hver hans Side.
 
 
<br><br>6.
 
<br><br>6.
 
<br>Saa tøved han der
 
<br>Saa tøved han der
Linje 86: Linje 81:
 
<br>havde brunsort Lød;
 
<br>havde brunsort Lød;
 
<br>det Barn hed Træl.
 
<br>det Barn hed Træl.
 
 
<br><br>7.
 
<br><br>7.
 
<br>Han var ru paa sin Haand
 
<br>Han var ru paa sin Haand
Linje 96: Linje 90:
 
<br>ludende Ryg
 
<br>ludende Ryg
 
<br>og lange Hæle.
 
<br>og lange Hæle.
 
 
<br><br>8.
 
<br><br>8.
 
<br>Han voksede til
 
<br>Han voksede til
Linje 106: Linje 99:
 
<br>bar Ved til Huse
 
<br>bar Ved til Huse
 
<br>den hele Dag.
 
<br>den hele Dag.
 
 
<br><br>9.
 
<br><br>9.
 
<br>Til den Gaard kom
 
<br>Til den Gaard kom
Linje 115: Linje 107:
 
<br>Næsen var krøget
 
<br>Næsen var krøget
 
<br>hendes Navn var Tir.
 
<br>hendes Navn var Tir.
 
 
<br><br>10.
 
<br><br>10.
 
<br>Hun satte sig midt paa
 
<br>Hun satte sig midt paa
Linje 125: Linje 116:
 
<br>Træl og Tir -
 
<br>Træl og Tir -
 
<br>og Tiden gik.
 
<br>og Tiden gik.
 
 
<br><br>11.
 
<br><br>11.
 
<br>De avlede Børn
 
<br>De avlede Børn
Linje 135: Linje 125:
 
<br>Tyksak, Tølper,
 
<br>Tyksak, Tølper,
 
<br>Tamp og Svin.
 
<br>Tamp og Svin.
 
 
<br><br>12.
 
<br><br>12.
 
<br>*
 
<br>*
Linje 144: Linje 133:
 
<br>passede Geder,
 
<br>passede Geder,
 
<br>gravede Tørv.
 
<br>gravede Tørv.
 
 
<br><br>13.
 
<br><br>13.
 
<br>Deres Døtre var
 
<br>Deres Døtre var
Linje 154: Linje 142:
 
<br>Pjaltetøs
 
<br>Pjaltetøs
 
<br>og Traneben.
 
<br>og Traneben.
 
 
<br><br>14.
 
<br><br>14.
 
<br>Rig skulde længer,
 
<br>Rig skulde længer,
Linje 164: Linje 151:
 
<br>Ægteparret
 
<br>Ægteparret
 
<br>ved Arbejd sad.
 
<br>ved Arbejd sad.
 
 
<br><br>15.
 
<br><br>15.
 
<br>Manden hugged Ved
 
<br>Manden hugged Ved
Linje 173: Linje 159:
 
<br>Skjorten snæver
 
<br>Skjorten snæver
 
<br>et Skrin paa Gulvet.
 
<br>et Skrin paa Gulvet.
 
 
<br><br>16.
 
<br><br>16.
 
<br>Den raske Viv
 
<br>Den raske Viv
Linje 183: Linje 168:
 
<br>Klæde om Hals,
 
<br>Klæde om Hals,
 
<br>Knap paa Skulder.
 
<br>Knap paa Skulder.
 
 
<br><br>17.
 
<br><br>17.
 
<br>Det var Afes
 
<br>Det var Afes
Linje 193: Linje 177:
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>ved hver hans side.
 
<br>ved hver hans side.
 
 
<br><br>18.
 
<br><br>18.
 
<br>Da tog Amma
 
<br>Da tog Amma
Linje 199: Linje 182:
 
<br>der kogtes en Kalv,
 
<br>der kogtes en Kalv,
 
<br>en kostelig Ret.
 
<br>en kostelig Ret.
 
 
<br><br>19.
 
<br><br>19.
 
<br>Rig forstod
 
<br>Rig forstod
Linje 209: Linje 191:
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>ved hver hans Side.
 
<br>ved hver hans Side.
 
 
<br><br>20.
 
<br><br>20.
 
<br>Saa tøved han der
 
<br>Saa tøved han der
Linje 219: Linje 200:
 
<br>de kaldte ham Karl,
 
<br>de kaldte ham Karl,
 
<br>han kom i Svøb.
 
<br>han kom i Svøb.
 
 
<br><br>21.
 
<br><br>21.
 
<br> *
 
<br> *
 
<br>rødmosset, rødlig,
 
<br>rødmosset, rødlig,
 
<br>rap i Øje.
 
<br>rap i Øje.
 
 
<br><br>22.
 
<br><br>22.
 
<br>Han voksede til
 
<br>Han voksede til
Linje 234: Linje 213:
 
<br>gjorde sig Vogne,
 
<br>gjorde sig Vogne,
 
<br>gik og Pløjed.
 
<br>gik og Pløjed.
 
 
<br><br>23.
 
<br><br>23.
 
<br>De kørte en nøglesmykt
 
<br>De kørte en nøglesmykt
Linje 244: Linje 222:
 
<br>Lagen de bredte
 
<br>Lagen de bredte
 
<br>og bygged en Gaard.
 
<br>og bygged en Gaard.
 
 
<br><br>24.
 
<br><br>24.
 
<br>De avlede Børn
 
<br>De avlede Børn
Linje 254: Linje 231:
 
<br>Bofast, Bosat,
 
<br>Bofast, Bosat,
 
<br>Bold og Stovt.
 
<br>Bold og Stovt.
 
 
<br><br>25.
 
<br><br>25.
 
<br>Døtrene havde
 
<br>Døtrene havde
Linje 264: Linje 240:
 
<br>Fra de Børn
 
<br>Fra de Børn
 
<br>stammer Bøndernes Æt.
 
<br>stammer Bøndernes Æt.
 
 
<br><br>26.
 
<br><br>26.
 
<br>Rig skulde længer,
 
<br>Rig skulde længer,
Linje 274: Linje 249:
 
<br>Ind han steg;
 
<br>Ind han steg;
 
<br>der var Straa paa Gulvet.
 
<br>der var Straa paa Gulvet.
 
 
<br><br>27.
 
<br><br>27.
 
<br>Ægteparret der
 
<br>Ægteparret der
Linje 284: Linje 258:
 
<br>bued Skafter,
 
<br>bued Skafter,
 
<br>skæfted Pile.
 
<br>skæfted Pile.
 
 
<br><br>28.
 
<br><br>28.
 
<br>Hans Viv sad
 
<br>Hans Viv sad
Linje 293: Linje 266:
 
<br>bølgende Slæb,
 
<br>bølgende Slæb,
 
<br>blaastribet Særk.
 
<br>blaastribet Særk.
 
 
<br><br>29.
 
<br><br>29.
 
<br>Rig forstod
 
<br>Rig forstod
Linje 302: Linje 274:
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>ved hver hans Side.
 
<br>ved hver hans Side.
 
 
<br><br>30.
 
<br><br>30.
 
<br>Da tog Moder
 
<br>Da tog Moder
Linje 312: Linje 283:
 
<br>tynde og hvide
 
<br>tynde og hvide
 
<br>af Hvedemel.
 
<br>af Hvedemel.
 
 
<br><br>31.
 
<br><br>31.
 
<br>Hun satte fulde
 
<br>Hun satte fulde
Linje 322: Linje 292:
 
<br>De talte og drak,
 
<br>De talte og drak,
 
<br>og Dagen led.
 
<br>og Dagen led.
 
 
<br><br>32.
 
<br><br>32.
 
<br>Rig forstod
 
<br>Rig forstod
Linje 332: Linje 301:
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>Husbond og Viv
 
<br>ved hver hans Side.
 
<br>ved hver hans Side.
 
 
<br><br>33.
 
<br><br>33.
 
<br>Saa tøved han der
 
<br>Saa tøved han der
Linje 342: Linje 310:
 
<br>fik Vand og Navn,
 
<br>fik Vand og Navn,
 
<br>hans Navn var Jarl.
 
<br>hans Navn var Jarl.
 
 
<br><br>34.
 
<br><br>34.
 
<br>*
 
<br>*
Linje 349: Linje 316:
 
<br>hans Øjne hvasse
 
<br>hans Øjne hvasse
 
<br>som en ung Snogs.
 
<br>som en ung Snogs.
 
 
<br><br>35.
 
<br><br>35.
 
<br>I det Hjem
 
<br>I det Hjem
Linje 359: Linje 325:
 
<br>svinge et Sværd
 
<br>svinge et Sværd
 
<br>og svømme sikkert.
 
<br>og svømme sikkert.
 
 
<br><br>36.
 
<br><br>36.
 
<br>En Dag kom Rig
 
<br>En Dag kom Rig
Linje 369: Linje 334:
 
<br>bød Ynglingen vinde
 
<br>bød Ynglingen vinde
 
<br>Odelsletter.
 
<br>Odelsletter.
 
 
<br><br>37.
 
<br><br>37.
 
<br>Han red modig gennem
 
<br>Han red modig gennem
Linje 379: Linje 343:
 
<br>Kæmper han vog
 
<br>Kæmper han vog
 
<br>og vandt sig Land.
 
<br>og vandt sig Land.
 
 
<br><br>38.
 
<br><br>38.
 
<br>Saa raaded han ene
 
<br>Saa raaded han ene
Linje 389: Linje 352:
 
<br>rutted med Guld,
 
<br>rutted med Guld,
 
<br>hug Ringe over.
 
<br>hug Ringe over.
 
 
<br><br>39.
 
<br><br>39.
 
<br>Bud ad vaade
 
<br>Bud ad vaade
Linje 399: Linje 361:
 
<br>kløgtig og lys -
 
<br>kløgtig og lys -
 
<br>hun kaldtes Erna.
 
<br>hun kaldtes Erna.
 
 
<br><br>40.
 
<br><br>40.
 
<br>De bejled og kørte
 
<br>De bejled og kørte
Linje 409: Linje 370:
 
<br>fik mange Børn
 
<br>fik mange Børn
 
<br>og milde Kaar.
 
<br>og milde Kaar.
 
 
<br><br>41.
 
<br><br>41.
 
<br>Baaren var ældst,
 
<br>Baaren var ældst,
Linje 419: Linje 379:
 
<br>- samt Søn og Svend -
 
<br>- samt Søn og Svend -
 
<br>i Svømning og Tavl.
 
<br>i Svømning og Tavl.
 
 
<br><br>42.
 
<br><br>42.
 
<br>Saa kom Ungersvend -
 
<br>Saa kom Ungersvend -
Linje 429: Linje 388:
 
<br>runded Skjolde,
 
<br>runded Skjolde,
 
<br>rystede Spyd.
 
<br>rystede Spyd.
 
 
<br><br>43.
 
<br><br>43.
 
<br>Kong den unge
 
<br>Kong den unge
Linje 439: Linje 397:
 
<br>døve Sværd
 
<br>døve Sværd
 
<br>og dæmpe Vande.
 
<br>og dæmpe Vande.
 
 
<br><br>44.
 
<br><br>44.
 
<br>Han forstod Fugle,
 
<br>Han forstod Fugle,
Linje 448: Linje 405:
 
<br>havde otte Kæmpers
 
<br>havde otte Kæmpers
 
<br>Kraft og Styrke.
 
<br>Kraft og Styrke.
 
 
<br><br>45.
 
<br><br>45.
 
<br>Med Jarl Rig holdt han
 
<br>Med Jarl Rig holdt han
Linje 458: Linje 414:
 
<br>til at kalde sig Rig
 
<br>til at kalde sig Rig
 
<br>og kende Runer.
 
<br>og kende Runer.
 
 
<br><br>46.
 
<br><br>46.
 
<br>Kong red ud
 
<br>Kong red ud
Linje 465: Linje 420:
 
<br>lokked Fugle
 
<br>lokked Fugle
 
<br>*
 
<br>*
 
 
<br><br>47.
 
<br><br>47.
 
<br>En Krage skreg ud
 
<br>En Krage skreg ud
Linje 475: Linje 429:
 
<br>med Sværd i Haand
 
<br>med Sværd i Haand
 
<br>en Hær at slaa.
 
<br>en Hær at slaa.
 
 
<br><br>48.
 
<br><br>48.
 
<br>Dan og Danp
 
<br>Dan og Danp
Linje 485: Linje 438:
 
<br>prøve en Æg,
 
<br>prøve en Æg,
 
<br>slaa prude Saar.
 
<br>slaa prude Saar.
 
 
<br><br>*
 
<br><br>*
 
 
<br><br>49.
 
<br><br>49.
 
<br>Hus de delte,
 
<br>Hus de delte,
 
<br>delte Ringe.
 
<br>delte Ringe.
 
<br>*
 
<br>*
 
 
<br><br>50.
 
<br><br>50.
 
<br>Brynet klarere,
 
<br>Brynet klarere,
Linje 499: Linje 449:
 
<br>en Vangenes Sne.
 
<br>en Vangenes Sne.
 
</blockquote>
 
</blockquote>
<br>
+
 
<br>
+
 
 +
----
 +
 
 +
 
 
'''Anmærkninger''':
 
'''Anmærkninger''':
<br>
+
 
 
Vers 2:7. Ae og Edda d.e. Oldefader og Oldemoder.  
 
Vers 2:7. Ae og Edda d.e. Oldefader og Oldemoder.  
 
<br>Vers 9:6. Tir d.e. Trælkvind.  
 
<br>Vers 9:6. Tir d.e. Trælkvind.  
Linje 511: Linje 464:
 
<br>Vers 48:1. Dan og Danp, vist at forstaa som Navne paa danske Konger.  
 
<br>Vers 48:1. Dan og Danp, vist at forstaa som Navne paa danske Konger.  
 
<br>Vers 49. Har handlet om Kong og hans Hustru.  
 
<br>Vers 49. Har handlet om Kong og hans Hustru.  
<br>Vers 50. Har beskrevet Kongs Hustru. - Kvadet synes skrevet til Forherligelse af det unge norske Kongedømme (Harald Haarfager).  
+
<br>Vers 50. Har beskrevet Kongs Hustru. - Kvadet synes skrevet til Forherligelse af det unge norske Kongedømme (Harald Haarfager).
<br>
 
  
 
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]
 
[[Kategori:Alfabetisk indeks]]

Revisjonen fra 29. des. 2013 kl. 23:50

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► Original.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif Svensk.gif
Dansk.gif


Den ældre Edda


Oversat af
Olaf Hansen
1911


Beretningen om Rig


Man ved fra gammel Tid at fortælle, at en af Aserne, han der hed Heimdal, var ude paa Vandring. Han fulgte en Strand ved Havet og kom til en Gaard og kaldte sig Rig. Dette Kvad er lagt efter, hvad man saaledes fortæller.

1.
Engang har man sagt,
gik ad grønne Veje
den gamle kraftige,
kyndige As
- paa Vandring var Rig,
den raske, stærke.
Han gik midt paa Vejen,
blev ved med at gaa.

2.
Et Hus der laa
med lukket Dør.
Han gik indenfor,
der var Ild paa Gulvet.
Graa af Slid
og Slæb og Trang
sad Ae og Edda,
ældgammelt klædt.

3.
Rig forstod
at raade dem godt.
*
Han satte sig midt paa
Siddepladsen,
Husbond og Viv
ved hver hans side.

4.
Edda gik
efter grovt Brød,
det var kluntet og tungt,
med Klumper af Avner.
Hun lagde det midt paa
det lille Bord
og satte en Skaal
med Suppe ind.

5.
Rig forstod
at raade dem godt -
stod op igen,
vilde gerne i Seng.
Han lagde sig midt paa
Lejet derinde,
Husbond og Viv
ved hver hans Side.

6.
Saa tøved han der
tre Døgn i alt,
og nu gik der
ni Maaneder.
Edda fik en Søn,
han blev overgydt med Vand,
havde brunsort Lød;
det Barn hed Træl.

7.
Han var ru paa sin Haand
af rynket Skind,
havde knudrede Knoer
*
tykke Fingre,
et tvært Ansigt,
ludende Ryg
og lange Hæle.

8.
Han voksede til
og trivedes godt,
havde gode Kræfter,
gjorde Gavn dermed.
Bast han bandt,
dynged Bunker sammen,
bar Ved til Huse
den hele Dag.

9.
Til den Gaard kom
en Dag en Kvind
med Saar under Fod
og solbrændt Arm
*
Næsen var krøget
hendes Navn var Tir.

10.
Hun satte sig midt paa
Siddepladsen,
og Husets Søn
sad hos en Stund.
De talte, de to,
og tømred en Seng,
Træl og Tir -
og Tiden gik.

11.
De avlede Børn
- deres Bo stod godt -
De kaldtes, tror jeg,
Klods og Skrighals,
Drog og Drivert,
Drønnert, Muger,
Tyksak, Tølper,
Tamp og Svin.

12.
*
Skrut og Lavben
lavede Gærder,
gødede Vange,
vogtede Svin,
passede Geder,
gravede Tørv.

13.
Deres Døtre var
Drunte og Klunte,
Flæskeskank
og Skrabenæse,
Bralre, Mær
og "Bring til Huse",
Pjaltetøs
og Traneben.

14.
Rig skulde længer,
gik ligefrem,
kom da til en Hal
dens Dør stod paa Klem.
Han gik indenfor,
der var Ild paa Gulvet.
Ægteparret
ved Arbejd sad.

15.
Manden hugged Ved
til en Væverstol,
hans Skæg var hæget,
Haaret redt ned.
*
Skjorten snæver
et Skrin paa Gulvet.

16.
Den raske Viv
satte Rokken i Gang
bredte Armene ud,
stilled an til Vævning -
bar Baand om Haar,
over Barm en Smæk,
Klæde om Hals,
Knap paa Skulder.

17.
Det var Afes
og Ammas Hus.
Rig forstod
at raade dem godt,
satte sig midt paa
Siddepladsen,
Husbond og Viv
ved hver hans side.

18.
Da tog Amma
*
der kogtes en Kalv,
en kostelig Ret.

19.
Rig forstod
at raade dem godt -
stod op igen,
vilde gerne i Seng.
Han lagde sig midt paa
Lejet derinde,
Husbond og Viv
ved hver hans Side.

20.
Saa tøved han der
tre Døgn i alt,
og nu gik der
ni Maaneder.
Amma fik en Søn,
han blev overgydt med Vand;
de kaldte ham Karl,
han kom i Svøb.

21.
*
rødmosset, rødlig,
rap i Øje.

22.
Han voksede til
og trivedes godt,
lærte Øksne at lystre,
laved en Plov,
tømred Huse,
tækkede Lader,
gjorde sig Vogne,
gik og Pløjed.

23.
De kørte en nøglesmykt
kvinde hjem;
hun var gedeskindsklædt
og blev gift med Karl.
Snør hun hed,
hun tog Sløret paa;
Lagen de bredte
og bygged en Gaard.

24.
De avlede Børn
- deres Bo stod godt -
De hed Ejer og Først,
Fri, Frels, Smed,
Bred og Bonde,
Bringeskæg,
Bofast, Bosat,
Bold og Stovt.

25.
Døtrene havde
disse Navne:
Viv, Brud, Væn,
Vakker, Hustru,
Stolt, Mø, Strunk,
Stille, Driftig.
Fra de Børn
stammer Bøndernes Æt.

26.
Rig skulde længer,
gik ligefrem,
kom da til en Sal
med en Dør mod Syd.
Aaben den stod
- i Stolpen en Ring.
Ind han steg;
der var Straa paa Gulvet.

27.
Ægteparret der
saa hinanden i Øjet,
Fader og Moder -
Fingrene gik.
Husbonden sad
og snoed en Streng,
bued Skafter,
skæfted Pile.

28.
Hans Viv sad
og saa paa sin Arm,
strøg over Linet,
satte Hovedtøj paa,
bar en Penning paa Bryst,
bølgende Slæb,
blaastribet Særk.

29.
Rig forstod
at raade dem godt
*
Han satte sig midt paa
Siddepladsen,
Husbond og Viv
ved hver hans Side.

30.
Da tog Moder
en mønstret Dug,
den var hvid af Lin,
og lagde den paa.
Dækkede saa
paa Dugen med Brød,
tynde og hvide
af Hvedemel.

31.
Hun satte fulde
Fade frem,
glinsende Skinker,
godtstegt Fjerkræ.
Der var Vin i en Kande,
hver Kalk forgyldt -
De talte og drak,
og Dagen led.

32.
Rig forstod
at raade dem godt,
rejste sig op
og redte en Seng,
lagde sig midt paa
Lejet derinde,
Husbond og Viv
ved hver hans Side.

33.
Saa tøved han der
tre Døgn i alt,
og nu gik der
ni Maaneder.
Moder fik en Søn,
han blev silkesvøbt,
fik Vand og Navn,
hans Navn var Jarl.

34.
*
Hans Haar var gult,
hans Hud var lys,
hans Øjne hvasse
som en ung Snogs.

35.
I det Hjem
voksed Jarl op,
svang Skjold med Flid
og fletted Strenge,
kunde tumle en Hest,
og hidse en Hund,
svinge et Sværd
og svømme sikkert.

36.
En Dag kom Rig
did fra Lunden,
did fra Lunden,
lærte ham Runer,
gav ham sit Navn
var sin Søn bekendt,
bød Ynglingen vinde
Odelsletter.

37.
Han red modig gennem
den mørke Skov,
over vaade Klipper,
til han kom til en Hal.
Strid der blev
og blodig Jord,
Kæmper han vog
og vandt sig Land.

38.
Saa raaded han ene
for atten Gaarde,
delte Skatte ud,
lod alle faa -
Klenodier, Smykker,
smækre Heste -
rutted med Guld,
hug Ringe over.

39.
Bud ad vaade
Veje kørte;
de kom til en Hal,
hvor Herse boed.
Han havde en smuk,
smalfingret Datter,
kløgtig og lys -
hun kaldtes Erna.

40.
De bejled og kørte
saa bort igen;
hun blev gift med Jarl,
gik under Lin.
De boed sammen,
var begge glade,
fik mange Børn
og milde Kaar.

41.
Baaren var ældst,
derefter kom Barn,
Yngling, Ætling,
Arving og Gut,
Afstammer, Efterkommer
- oplært blev de
- samt Søn og Svend -
i Svømning og Tavl.

42.
Saa kom Ungersvend -
men yngst var Kong.
Al Jarls Æt
voksed op der,
red Gangere til,
glatted Pile,
runded Skjolde,
rystede Spyd.

43.
Kong den unge
kendte Runer,
Runer til Liv,
Runer mod Alder,
kunde ogsaa frelse
Folk i Farer,
døve Sværd
og dæmpe Vande.

44.
Han forstod Fugle,
kunde stille Luer,
mindske Vrede,
mildne Sorger.
*
havde otte Kæmpers
Kraft og Styrke.

45.
Med Jarl Rig holdt han
en Runekamp -
overlisted ham,
den unge sejred.
Derved vandt
og erhverved han Ret
til at kalde sig Rig
og kende Runer.

46.
Kong red ud
i Krat og Skov,
leged med Pil,
lokked Fugle
*

47.
En Krage skreg ud
- den sad paa en Kvist -:
"Skal den Lokkeleg
vare længe, Kong!
Det var stoltere Færd
paa en stejlende Hest
med Sværd i Haand
en Hær at slaa.

48.
Dan og Danp
har dyre Haller,
rigere Odel,
end I har haft.
De kan ride
det rullende Skib,
prøve en Æg,
slaa prude Saar.

*

49.
Hus de delte,
delte Ringe.
*

50.
Brynet klarere,
Brystet lysere,
Halsen hvidere
en Vangenes Sne.




Anmærkninger:

Vers 2:7. Ae og Edda d.e. Oldefader og Oldemoder.
Vers 9:6. Tir d.e. Trælkvind.
Vers 17:1,2. Afe og Amma d.e. Bedstefader og Bedstemoder.
Vers 23:5. Snør d.e. Sønnekone.
Vers 39:4. Herse. Herserne var norske Høvdinger, Herredsforstandere. Svarer nærmest til Goderne paa Island.
Vers 39:8. Erna d.e. den raske.
Vers 48:1. Dan og Danp, vist at forstaa som Navne paa danske Konger.
Vers 49. Har handlet om Kong og hans Hustru.
Vers 50. Har beskrevet Kongs Hustru. - Kvadet synes skrevet til Forherligelse af det unge norske Kongedømme (Harald Haarfager).