Forskjell mellom versjoner av «1. Qvad om Gudrune (FM)»
(Ny side: {| class="toccolours" border="1" width="100%" cellpadding="4" style="border-collapse:collapse" |- style="background-color:#e9e9e9" !align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg sp...) |
|||
| Linje 23: | Linje 23: | ||
<big>'''Det Förste Qvad om Gudrune.'''</big></center> | <big>'''Det Förste Qvad om Gudrune.'''</big></center> | ||
<br> | <br> | ||
| − | Gudrun sad over Sigurds Lig; hun græd ikke som andre Qvinder, men hendes Hjerte var nær ved at briste af Sorg. Baade Koner og Mænd gik hen for at tröste hende, men det var ikke let. — Det er et Folkesagn at Gudrun havde nydt noget af Fafners Hjerte, og at hun derfor forstod sig paa Fuglenes Sprog.<ref>See foran S. 37.</ref> Dette er endvidere bleven digtet om Gudrun: | + | ''Gudrun'' sad over ''Sigurds'' Lig; hun græd ikke som andre Qvinder, men hendes Hjerte var nær ved at briste af Sorg. Baade Koner og Mænd gik hen for at tröste hende, men det var ikke let. — Det er et Folkesagn at ''Gudrun'' havde nydt noget af ''Fafners'' Hjerte, og at hun derfor forstod sig paa Fuglenes Sprog.<ref>See foran S. 37.</ref> Dette er endvidere bleven digtet om ''Gudrun'': |
<br><br> | <br><br> | ||
| − | :1. Fordum sig Gudrun | + | :1. Fordum sig ''Gudrun'' |
:Beredte til Döden, | :Beredte til Döden, | ||
:Da sorgfuld hun sad | :Da sorgfuld hun sad | ||
| − | :Ved Sigurds Lig; | + | :Ved ''Sigurds'' Lig; |
:Ej Öjnene hun væded, | :Ej Öjnene hun væded, | ||
:Ej med Hænder slog, | :Ej med Hænder slog, | ||
| Linje 38: | Linje 38: | ||
:For hendes haarde | :For hendes haarde | ||
:Hu at formilde; | :Hu at formilde; | ||
| − | :Ikke Gudrun | + | :Ikke ''Gudrun'' |
:Græde kunde; | :Græde kunde; | ||
:Af Sorrig nær | :Af Sorrig nær | ||
| Linje 46: | Linje 46: | ||
:Qvinder sade | :Qvinder sade | ||
:Guldprydede | :Guldprydede | ||
| − | :For Gudrune; | + | :For ''Gudrune''; |
:Hver af dem fortalte | :Hver af dem fortalte | ||
:Om den Hjertesorg | :Om den Hjertesorg | ||
| Linje 52: | Linje 52: | ||
:Oplevet havde. | :Oplevet havde. | ||
<br> | <br> | ||
| − | :4. Da sagde Giaf-lauge, | + | :4. Da sagde ''Giaf-lauge'', |
| − | :Giukes Söster: | + | :''Giukes'' Söster: |
:"Mig glædelösest | :"Mig glædelösest | ||
:Veed jeg paa Jorden; | :Veed jeg paa Jorden; | ||
| Linje 63: | Linje 63: | ||
:Dog jeg end lever!" | :Dog jeg end lever!" | ||
<br> | <br> | ||
| − | :5. Ikke Gudrun | + | :5. Ikke ''Gudrun'' |
:Græde kunde, | :Græde kunde, | ||
:Saa var hun sorgfuld | :Saa var hun sorgfuld | ||
| Linje 70: | Linje 70: | ||
:Ved Konningens Lig. | :Ved Konningens Lig. | ||
<br> | <br> | ||
| − | :6. Da sagde Herborg, | + | :6. Da sagde ''Herborg'', |
| − | :Hunalands Dronning: | + | :''Hunalands'' Dronning: |
:"Jeg en end haardere | :"Jeg en end haardere | ||
:Harm maa beklage; | :Harm maa beklage; | ||
| Linje 113: | Linje 113: | ||
:Nogensinde værre." — | :Nogensinde værre." — | ||
<br> | <br> | ||
| − | :11. Ikke Gudrun | + | :11. Ikke ''Gudrun'' |
:Græde kunde, | :Græde kunde, | ||
:Saa var hun sorgfuld | :Saa var hun sorgfuld | ||
| Linje 120: | Linje 120: | ||
:Ved Konningens Lig. | :Ved Konningens Lig. | ||
<br> | <br> | ||
| − | :12. Da sagde Guldrande, | + | :12. Da sagde ''Guldrande'', |
| − | :Giukes Datter: | + | :''Giukes'' Datter: |
:"Ej meget Fostermoder! | :"Ej meget Fostermoder! | ||
:Du veed, skjönt klog du | :Du veed, skjönt klog du | ||
| Linje 129: | Linje 129: | ||
:Lig ej skjules burde. | :Lig ej skjules burde. | ||
<br> | <br> | ||
| − | :13. Bort fra Sigurds | + | :13. Bort fra ''Sigurds'' |
:Krop Lagenet hun rykte, | :Krop Lagenet hun rykte, | ||
:Hans Aasyn vendte | :Hans Aasyn vendte | ||
| Linje 139: | Linje 139: | ||
<br> | <br> | ||
:14. Did et Blik | :14. Did et Blik | ||
| − | :Gudrun kasted, | + | :''Gudrun'' kasted, |
:Saa hun Kongens Haar | :Saa hun Kongens Haar | ||
:Klæbrigt af Blod, | :Klæbrigt af Blod, | ||
| Linje 148: | Linje 148: | ||
<br> | <br> | ||
:15. Da sank mod Bolstret <ref>ↄ: Dynen, Puden (i Sengen eller paa Löjbænken).</ref> | :15. Da sank mod Bolstret <ref>ↄ: Dynen, Puden (i Sengen eller paa Löjbænken).</ref> | ||
| − | :Gudrun tilbage; | + | :''Gudrun'' tilbage; |
:Haarbaandet <ref>El. a) Haarkammen; b) Diademet; c) selve Haaret.</ref> lösnedes, | :Haarbaandet <ref>El. a) Haarkammen; b) Diademet; c) selve Haaret.</ref> lösnedes, | ||
:Kinderne rödmed, | :Kinderne rödmed, | ||
| Linje 154: | Linje 154: | ||
:Randt til Knæet ned. | :Randt til Knæet ned. | ||
<br> | <br> | ||
| − | :16. Da græd Gudrun, | + | :16. Da græd ''Gudrun'', |
| − | :Giukes Datter, | + | :''Giukes'' Datter, |
:Saa at stride Taarer | :Saa at stride Taarer | ||
:Styrtede frem | :Styrtede frem | ||
| Linje 163: | Linje 163: | ||
:Som Fruen ejed. | :Som Fruen ejed. | ||
<br> | <br> | ||
| − | :17. Da sagde Guldrande, | + | :17. Da sagde ''Guldrande'', |
| − | :Giukes Datter: | + | :''Giukes'' Datter: |
:"Eders Kjærlighed | :"Eders Kjærlighed | ||
:Stærkest jeg kjendte | :Stærkest jeg kjendte | ||
| Linje 172: | Linje 172: | ||
:Var du fornöjet, | :Var du fornöjet, | ||
:Ude eller inde, | :Ude eller inde, | ||
| − | :Uden hos (din) Sigurd." | + | :Uden hos (din) ''Sigurd''." |
<br> | <br> | ||
| − | :18. Da sagde Gudrun, | + | :18. Da sagde ''Gudrun'', |
| − | :Giukes Datter: | + | :''Giukes'' Datter: |
| − | :"Mod Giukes Sönner | + | :"Mod ''Giukes'' Sönner |
| − | :Min Sigurd var | + | :Min ''Sigurd'' var |
:Som Sværd-Lilien <ref>(Afzelius). E. O. som Sværd-Lög. </ref> | :Som Sværd-Lilien <ref>(Afzelius). E. O. som Sværd-Lög. </ref> | ||
:Af Græsset opspiret, | :Af Græsset opspiret, | ||
| Linje 188: | Linje 188: | ||
:Fyrstens Mænd | :Fyrstens Mænd | ||
:Höjere end nogen | :Höjere end nogen | ||
| − | :Herians <ref>ↄ: Odins.</ref> Dise; <ref>El. Nogen Qvinde af kongelig Slægt.</ref> | + | :''Herians'' <ref>ↄ: Odins.</ref> Dise; <ref>El. Nogen Qvinde af kongelig Slægt.</ref> |
:Nu er jeg saa liden | :Nu er jeg saa liden | ||
:Som Lovet i Skove | :Som Lovet i Skove | ||
| Linje 197: | Linje 197: | ||
:Eller mig lægger | :Eller mig lægger | ||
:Fortroligst Ven jeg savner <ref>E. O. jeg savner i Sæde og paa Leje min Tale-Ven (ↄ: Hjerte-Ven). </ref> — | :Fortroligst Ven jeg savner <ref>E. O. jeg savner i Sæde og paa Leje min Tale-Ven (ↄ: Hjerte-Ven). </ref> — | ||
| − | :Det Giukes Sönner volde — | + | :Det ''Giukes'' Sönner volde — |
| − | :Giukes Sönner volde | + | :''Giukes'' Sönner volde |
:Min Ulykke | :Min Ulykke | ||
:Og deres Sösters | :Og deres Sösters | ||
| Linje 208: | Linje 208: | ||
:Sorne Ede. — | :Sorne Ede. — | ||
:Intet godt af Guldet <ref>ↄ: af Sigurds Efterladenskab. </ref> | :Intet godt af Guldet <ref>ↄ: af Sigurds Efterladenskab. </ref> | ||
| − | :Gunnar! du nyder; | + | :''Gunnar!'' du nyder; |
:Dig skulle de Ringe | :Dig skulle de Ringe | ||
:Döden bringe | :Döden bringe | ||
:For de Ede som | :For de Ede som | ||
| − | :Du Sigurd har givet. | + | :Du ''Sigurd'' har givet. |
<br> | <br> | ||
:22. Tit var i Gaard | :22. Tit var i Gaard | ||
:Glæden större | :Glæden större | ||
| − | :Da min Sigurd | + | :Da min ''Sigurd'' |
| − | :Sadlede Grane, | + | :Sadlede ''Grane'', |
| − | :Og de til Brynhilde | + | :Og de til ''Brynhilde'' |
:At beile uddroge, | :At beile uddroge, | ||
:Den Uhelds Trold, | :Den Uhelds Trold, | ||
:I en ond Time." — | :I en ond Time." — | ||
<br> | <br> | ||
| − | :23. Da sagde Brynhilde | + | :23. Da sagde ''Brynhilde'' |
| − | :Budles Datter: | + | :''Budles'' Datter: |
:"Gid Mand og Börn | :"Gid Mand og Börn | ||
:Den Troldqvinde <ref>E. O. den Vætte eller Dise.</ref> savne, | :Den Troldqvinde <ref>E. O. den Vætte eller Dise.</ref> savne, | ||
| − | :Som dig Gudrun! | + | :Som dig ''Gudrun!'' |
:Græde bad | :Græde bad | ||
:Og dig i Morges | :Og dig i Morges | ||
:Mælet gav." <ref>E O. Maal-Runer. Tale-Runer, ↄ: som da indgav dig hvad du lærte.</ref> | :Mælet gav." <ref>E O. Maal-Runer. Tale-Runer, ↄ: som da indgav dig hvad du lærte.</ref> | ||
<br> | <br> | ||
| − | :24. Da sagde Guldrande, | + | :24. Da sagde ''Guldrande'', |
| − | :Giukes Datter: | + | :''Giukes'' Datter: |
:"Du Alle Forhadte! | :"Du Alle Forhadte! | ||
:Med de Ord du tie; | :Med de Ord du tie; | ||
| Linje 245: | Linje 245: | ||
:Forstyrrerinde!" | :Forstyrrerinde!" | ||
<br> | <br> | ||
| − | :25. Da sagde Brynhilde | + | :25. Da sagde ''Brynhilde'' |
| − | :Budles Datter: | + | :''Budles'' Datter: |
:"Al Ulykke ene | :"Al Ulykke ene | ||
| − | :Atle Volder, | + | :''Atle'' Volder, |
:Min Broder af | :Min Broder af | ||
| − | :Budle avlet. — | + | :''Budle'' avlet. — |
:Da i Hunners | :Da i Hunners | ||
:Hall vi skued | :Hall vi skued | ||
| Linje 262: | Linje 262: | ||
:26. Ved Stötten hun stod, | :26. Ved Stötten hun stod, | ||
:Træet hun favned — | :Træet hun favned — | ||
| − | :Af Brynhilde | + | :Af ''Brynhilde'' |
| − | :Budles Datters | + | :''Budles'' Datters |
:Öjne Ild gnistred — | :Öjne Ild gnistred — | ||
:Gift hun fnyste | :Gift hun fnyste | ||
:Da hun saa | :Da hun saa | ||
| − | :Sigurds Vunder. — — | + | :''Sigurds'' Vunder. — — |
<br> | <br> | ||
| − | Siden gik Gudrun bort derfra, over Skove og Örkener, lige til Danmark, hvor hun opholdt sig i syv Halvaar hos Thora, Hakons Datter. Brynhilde vilde ikke overleve Sigurd; hun lod dræbe otte af sine Trælle og fem Trælqvinder; derefter gjennemborede hun sig selv med et Sværd tildöde, som det fortælles i det korte Qvad om Sigurd. <ref>See her foran S. 76-83.</ref> | + | Siden gik ''Gudrun'' bort derfra, over Skove og Örkener, lige til ''Danmark'', hvor hun opholdt sig i syv Halvaar hos ''Thora'', ''Hakons'' Datter. ''Brynhilde'' vilde ikke overleve ''Sigurd''; hun lod dræbe otte af sine Trælle og fem Trælqvinder; derefter gjennemborede hun sig selv med et Sværd tildöde, som det fortælles i det korte Qvad om ''Sigurd''. <ref>See her foran S. 76-83.</ref> |
<br> | <br> | ||
Revisjonen fra 4. jan. 2015 kl. 19:13
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
En samling af de nordiske folks ældste sagn og sange
Oversat og forklaret ved
Finnur Magnusson
1821
Gudrun sad over Sigurds Lig; hun græd ikke som andre Qvinder, men hendes Hjerte var nær ved at briste af Sorg. Baade Koner og Mænd gik hen for at tröste hende, men det var ikke let. — Det er et Folkesagn at Gudrun havde nydt noget af Fafners Hjerte, og at hun derfor forstod sig paa Fuglenes Sprog.[1] Dette er endvidere bleven digtet om Gudrun:
- 1. Fordum sig Gudrun
- Beredte til Döden,
- Da sorgfuld hun sad
- Ved Sigurds Lig;
- Ej Öjnene hun væded,
- Ej med Hænder slog,
- Ikke hun klaged
- Som Qvinder andre.
- 2. Höviske [2] Jarler [3]
- Traadte frem,
- For hendes haarde
- Hu at formilde;
- Ikke Gudrun
- Græde kunde;
- Af Sorrig nær
- Selve Döden. [4]
- 3. Jarlers ypperlige
- Qvinder sade
- Guldprydede
- For Gudrune;
- Hver af dem fortalte
- Om den Hjertesorg
- Som hun [5] allerbittrest
- Oplevet havde.
- 4. Da sagde Giaf-lauge,
- Giukes Söster:
- "Mig glædelösest
- Veed jeg paa Jorden;
- Fem Ægtemænds
- Tab har jeg lidt;
- Mistet to Döttre,
- Trende Söstre,
- Otte Brödre —
- Dog jeg end lever!"
- 5. Ikke Gudrun
- Græde kunde,
- Saa var hun sorgfuld
- Efter sin Mage,
- Saa haardt bedrövet
- Ved Konningens Lig.
- 6. Da sagde Herborg,
- Hunalands Dronning:
- "Jeg en end haardere
- Harm maa beklage;
- Mine syv Sönner
- I sydligt Land,
- Og Manden, den ottende,
- Styrted i Kamp.
- 7. Fader og Moder,
- Fire Brödre,
- Dem paa Vandet
- Vinden sveg;
- Bölgen mod Skibets
- Planker dem slog!
- 8. Selv jeg skulde hædre,
- Selv til Graven före,
- Skulde selv behandle
- Deres Jordefærd; [6]
- I et Aar
- Det alt jeg opleved,
- Saa at Ingen mig
- Sögte at tröste. [7]
- 9. Saa blev jeg hæftet
- Og krigsfangen
- I det samme Aars [8]
- Sidste Dage.
- Da jeg maatte pynte
- Og Sko binde
- Paa en Herses [9] Qvinde
- Hver en Morgen.
- 10. Hun trued mig
- Af Aabryne
- Og med haarde
- Hug mig slog.
- Aldrig en Husbonde
- Fandt jeg bedre;
- Ej en Husfrue
- Nogensinde værre." —
- 11. Ikke Gudrun
- Græde kunde,
- Saa var hun sorgfuld
- Efter sin Mage,
- Saa haardt bedrövet
- Ved Konningens Lig.
- 12. Da sagde Guldrande,
- Giukes Datter:
- "Ej meget Fostermoder!
- Du veed, skjönt klog du
- Den unge Qvinde
- At give til Svar." —
- Hun sagde Kongens
- Lig ej skjules burde.
- 13. Bort fra Sigurds
- Krop Lagenet hun rykte,
- Hans Aasyn vendte
- Mod Hustruens Knæ;
- "See til din Elskte!
- Din Mund hans Læber röre
- Som om du favned
- Fyrsten karsk!" —
- 14. Did et Blik
- Gudrun kasted,
- Saa hun Kongens Haar
- Klæbrigt af Blod,
- Heltens klare
- Öjne slukte,
- Fyrstens Bryst
- Flænget af Sværdet.
- 15. Da sank mod Bolstret [10]
- Gudrun tilbage;
- Haarbaandet [11] lösnedes,
- Kinderne rödmed,
- Men en Regndraabe
- Randt til Knæet ned.
- 16. Da græd Gudrun,
- Giukes Datter,
- Saa at stride Taarer
- Styrtede frem
- Og fra Gaarden höjt
- Gjæssene [12] istemte,
- De fromme Fugle
- Som Fruen ejed.
- 17. Da sagde Guldrande,
- Giukes Datter:
- "Eders Kjærlighed
- Stærkest jeg kjendte
- Blandt Mennesker alle
- Over Muld;
- Ingensteds min Söster!
- Var du fornöjet,
- Ude eller inde,
- Uden hos (din) Sigurd."
- 18. Da sagde Gudrun,
- Giukes Datter:
- "Mod Giukes Sönner
- Min Sigurd var
- Som Sværd-Lilien [13]
- Af Græsset opspiret,
- Eller Ædelstenen
- Straalerig
- Over Kongers
- Isse fæstet. [14]
- 19. För jeg og tyktes
- Fyrstens Mænd
- Höjere end nogen
- Herians [15] Dise; [16]
- Nu er jeg saa liden
- Som Lovet i Skove
- Omtumlet af Storm —
- Efter Kongens Död.
- 20. Enten jeg sidder
- Eller mig lægger
- Fortroligst Ven jeg savner [17] —
- Det Giukes Sönner volde —
- Giukes Sönner volde
- Min Ulykke
- Og deres Sösters
- Bedske Graad. —
- 21. Saa I ödelægger
- Land og Folk
- Som I bevared
- Sorne Ede. —
- Intet godt af Guldet [18]
- Gunnar! du nyder;
- Dig skulle de Ringe
- Döden bringe
- For de Ede som
- Du Sigurd har givet.
- 22. Tit var i Gaard
- Glæden större
- Da min Sigurd
- Sadlede Grane,
- Og de til Brynhilde
- At beile uddroge,
- Den Uhelds Trold,
- I en ond Time." —
- 23. Da sagde Brynhilde
- Budles Datter:
- "Gid Mand og Börn
- Den Troldqvinde [19] savne,
- Som dig Gudrun!
- Græde bad
- Og dig i Morges
- Mælet gav." [20]
- 24. Da sagde Guldrande,
- Giukes Datter:
- "Du Alle Forhadte!
- Med de Ord du tie;
- Ædlingers Ulykke [21]
- Immer du var; —
- Hver Vanhelds-Bölge
- Dig omtumler;
- Du syv Kongers
- Bedske Harm,
- Qvinde-Venskabs værste
- Forstyrrerinde!"
- 25. Da sagde Brynhilde
- Budles Datter:
- "Al Ulykke ene
- Atle Volder,
- Min Broder af
- Budle avlet. —
- Da i Hunners
- Hall vi skued
- Slangelejets Flammer
- Konningen pryde;
- Siden den Gang
- Undgjeldet jeg haver;
- Det Syn jeg evig
- Angre skal." [22]
- 26. Ved Stötten hun stod,
- Træet hun favned —
- Af Brynhilde
- Budles Datters
- Öjne Ild gnistred —
- Gift hun fnyste
- Da hun saa
- Sigurds Vunder. — —
Siden gik Gudrun bort derfra, over Skove og Örkener, lige til Danmark, hvor hun opholdt sig i syv Halvaar hos Thora, Hakons Datter. Brynhilde vilde ikke overleve Sigurd; hun lod dræbe otte af sine Trælle og fem Trælqvinder; derefter gjennemborede hun sig selv med et Sværd tildöde, som det fortælles i det korte Qvad om Sigurd. [23]
Noter:
- ↑ See foran S. 37.
- ↑ El. zirlige, belevne.
- ↑ El. herrer, Hofmænd.
- ↑ E. O. færdig at briste af Harme.
- ↑ ↄ: Fortællerinden.
- ↑ El. Selv den sidste Hæder
- ↑ El. opmuntre, glæde.
- ↑ E. O. Halvaars.
- ↑ En Friherres.
- ↑ ↄ: Dynen, Puden (i Sengen eller paa Löjbænken).
- ↑ El. a) Haarkammen; b) Diademet; c) selve Haaret.
- ↑ Afzelius har forandret dem til Svaner, ligesom Schlegel o. fl. de indiske. See foran S. 70. See endv. Kosegartens Nala (1820) s. 6, 225-227.
- ↑ (Afzelius). E. O. som Sværd-Lög.
- ↑ E. O. som den klareherlige Ædelsteen, trukket paa et Baand over Kongerne.
- ↑ ↄ: Odins.
- ↑ El. Nogen Qvinde af kongelig Slægt.
- ↑ E. O. jeg savner i Sæde og paa Leje min Tale-Ven (ↄ: Hjerte-Ven).
- ↑ ↄ: af Sigurds Efterladenskab.
- ↑ E. O. den Vætte eller Dise.
- ↑ E O. Maal-Runer. Tale-Runer, ↄ: som da indgav dig hvad du lærte.
- ↑ Egtl. Vanskjæbne; Ulykkes-Norne.
- ↑ Jfr. det tredje Qvad om Sigurd Str. 35-40.
- ↑ See her foran S. 76-83.