Atlekvida
Hopp til navigering
Hopp til søk
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Norrøne fornsongar
(Andre utgåve, 1928)
På nynorsk ved
Atlekvida
Gudrun Gjukedotter hemnde brødrane sine soleis som det hev vorti vidspurt. Fyrst drap ho sønene til Atle, og siden drap ho Atle og brende halli og heile hirdi. — Um dette er denne kvida yrkt.
- 1.
- I old det var
- at Atle sende
- kunnige kjempa
- som Kne-frød heitte.
- Han til Gjukegarden
- og til Gunnars hall reid.
- Han bjor vart boden
- og benkt attmed aaren.
- 2.
- Drottene drakk
- drjugt i val-halli.
- Men ottsame drengjer
- dulramt tagde.
- Kaldmælt Kne-frød
- kalla til ljod,
- sudrøne sellen,
- som sat i høgsætet:
- 3.
- «Atle meg baud
- ærend aa ride
- paa frøsande fole
- gjenom framand myrkskog
- og beda dykk, Gunnar,
- til gilde aa koma
- med høgtids-hjelmom
- og heimsøkje Atle.
- 4.
- Sterke ask-skaft
- og skjoldar fær de,
- Hunalands gutar
- og gullprydde hjelmar,
- sylvslegne sâlar
- og serkjer fra Valland,
- frøsande folar
- og fræge langspjot.
- 5.
- Dei vene vollar
- paa vide Gnitaheid,
- gjallande geirar
- og gylte stamnar,
- Danpar-staden
- og dyre eigner,
- den store moen
- som Myrkskog er kalla.»
- 6.
- Sitt hovud Gunnar
- mot Hogne snudde:
- «Kva sveiper den sellen
- inn i slike boder?
- Um gull veit eg ikkje
- paa Gnita-heii,
- anna me jamgodt
- eig det sjølve.
- 7.
- Me salar hev sjau
- som med sverd er fulle,
- hjalti deira
- er heilt av gull,
- eg hev fljotaste folen
- og frægaste sverd,
- bogar paa vegg
- og brynje av gull,
- komi or Kjars hall
- er kvit-hjelm og skjold,
- hævar’ enn heile
- Hunalands dyrd.»
- 8.
- HOGNE kvad:
- «Kva meinte syster,
- som sende oss ringen
- vavd med varghaar?
- tru til aa vara oss?
- Kring raude ringen
- var det reivt eit ulvhaar;
- me vargar vert vare
- paa vegen til Atle.»
- 9.
- Tagde og tenkte
- trauste frendar,
- rauste raads-vener
- raadlause sveiv.
- Som det hovdingen høvde
- helsa dei Gunnar,
- hugheil i halli,
- paa heppa han leit:
- 10.
- «Fram no Fjørne
- og fyll i trøys,
- lat gullskaali gange
- greidt fra mann til mann !»
- 11.
- Nivlunge-arven
- kjem ulvar til raade,
- gamle graa-fellar,
- kjem Gunnar ei att.
- Bek-svarte bjørnar
- beiskt vil tonni
- hogge i hausom,
- vert hovdingen burte.»
- 12.
- So fager ei ferd
- fylgde herren
- or huna-garden
- med graat og sukkar.
- Daa ynskte unge
- erving til Hogne:
- «Far heil og horsk, far,
- der hugen stemner!»
- 13.
- Fjellvegjer fljote
- folane steig
- gjenom ulende marker
- i Myrkved-skogen.
- Alt Hunaland skalv
- under hardhuga sveinar,
- der dei øykjene dreiv
- yver aalgrøne vollar.
- 14.
- Dei saag landet til Atle
- med lidskjalvar store.
- Høgt uppaa borgi
- stod Bikkes lydar.
- Der var salen til sudtjodar
- skipa med sessar
- og straalande bunad,
- med skinande skjoldar
- var skjeldtilet klædt.
- 15.
- Atle han drakk
- med drottmennom sine
- vin i valhalli:
- vaktmann stod ute
- skulde vitre um Gunnar
- paa vitjing der kom
- med gjallande geir
- og giren i seg.
- 16.
- Syster det saag
- at i salen kom inn
- brødrane baae
- — ho av bjor var kje ør —:
- «Gakk ut, Gunnar,
- du greider deg ikkje
- mot harme hunar
- som er huga paa svik.
- 17.
- Det høvde betre deg, bror,
- at du brynje-klædd stod her
- og med hjelmprydt hovud
- heimsøkte Atle,
- at du sat i salen
- solklaare dagar
- og let norner graate
- yver naableike lik
- og let hunske skjoldmøyar
- setja til horvi
- og Atle sjølv du
- i ormegård hivde;
- no ormegården
- er opna for dykk.»
- 18.
- GUNNAR kvad:
- «Seint er no, syster,
- aa samle nivlungar.
- Langt er aa leite
- etter lydar til hjelp,
- fraa Ros-mo-fjelli [ved Rin]
- aa raake sine menn.»
- 19.
- Fast dei Gunnar
- med fetlar bende,
- basta og bunden
- vart borgunding-venen.
- 20.
- Sjau mann Hogne
- hogg med sverdet;
- i elden heite
- han den aattande heiv.
- Soleis skal fræge
- og frøkne sellar
- veldugt vega
- og verja sitt liv.
- 21.
- Gunnar dei spurde,
- um med gull no vilde
- gotne-kjempa
- kaupe sitt liv.
- 22.
- GUNNAR kvad:
- «Fyrr skal blodugt,
- or bringa skori,
- hjarta til Hogne
- i handi mi liggje.»
- 23.
- Hjalle or bringa
- hjarta dei skar;
- blodugt paa bord
- vart det bori til Gunnar.
- 24.
- GUNNAR kvad:
- «Her hev eg hjarta
- til Hjalle den blaute,
- ulikt hjarta
- til Hogne den frøkne.
- Det bivrar mykje
- paa bordet her lagt,
- det bivra fulla meir
- i bringa paa Hjalle.»
- 25.
- Høgt lo Hogne,
- daa hjarta dei skar
- or kvike kjøtet,
- han kløktest ikkje.
- Blodugt paa bord
- vart det bori til Gunnar.
- 26.
- GUNNAR kvad:
- «Her hev eg hjarta
- til Hogne den frøkne,
- ulikt hjarta
- til Hjalle den blaute.
- Det bivrar lite
- paa bordet her lagt,
- det bivra nok mindre
- i bringa paa Hogne.
- 27.
- Skattane sjaa
- slepp du no vel.
- Naar Hogne er hoggen,
- i heile verdi
- eg veit einast
- kvar arven er løynd.
- 28.
- Tvilar eg bar,
- naar me tvo det visste;
- no er eg hugheil,
- naar han er burte.
- Rennande Rin
- raade for gullet,
- nivlung-arven
- fraa æser komen!
- I leikande byljur
- baugane lyse,
- heller enn handi
- til hunar dei pryde.»
- 29.
- ATLE kvad:
- «Køyre fram vogni,
- kjempa er bundi.»
- Og drotnen var dregen
- paa daude-veg,
- gull-gøymaren,
- gjæve kulten.
- 30.
- Atle den rike
- reid paa Glaum,
- millom skjoldringar skreid
- skyldingen deira.
- Daa kvad det Gudrun
- Gjukes dotter,
- ho heldt att graaten
- og gjekk heilt inn i ringen:
- 31.
- «Dei kjem yver deg Atle
- eidane no,
- dei mange meinsvorne
- mot maagane dine;
- du svor dei ved sol
- og ved Sig-tys berget,
- ved rennande dag-hest
- og ved ringen til Ull.»
- 32.
- Levande Gunnar
- vart lagd i garden,
- i kvar ei kråa der
- kraup det ormar
- i yrjande mengd.
- Men endaa Gunnar
- harmfull harpa
- med hendene slo,
- strengjene skrall.
- So skal kjempur
- gullet sitt gøyme
- for globeitte sellar.
- 33.
- Frøsande folen
- flaug med Atle
- fraa mordgarden heim
- heilt til borgi.
- Tunet dunde,
- der trampa hestar,
- der skramla kjempur,
- komne fraa skogen.
- 34.
- Ut gjekk Gudrun
- Atle til møtes
- med gullstaup i hand
- og helsa kongen:
- «Heil kann hovding
- i halli eta
- ferske kjøtet
- av kalvar feite.»
- 35.
- Det skrall i skaaler,
- dei skjenkte vin,
- til gaman glade
- gutar samlast;
- skjeggute sellar
- skreid inn kaate.
- 36.
- Skirleitte fruga
- sveiv med kanna
- og øl-kraaser baud,
- ill i hugen.
- Men Atle bleikna,
- med beiskt ho tala:
- 37.
- «Dei bloduge hjarto
- aat sønom dine
- hev du eti
- med honning attaat.
- No fekk du maten
- som mette deg kann;
- no fær du nosse deg,
- naableike gut.
- 38.
- Du slepp kalle aat deg
- og paa knei setja
- Erp og Eitil
- unge og fjaage.
- Du ser ikkje sidan
- fraa sessom dine
- gull-gutane
- geirar skjefte.»
- 39.
- Det braka paa benkjom,
- dei bura og ylte,
- kvendi dei kvein,
- og dei kvinkra borni.
- Gudrun einaste
- aldri der gret
- yver bjørnharde brødrar
- og borni so gode.
- 40.
- Svankvite Gudrun
- gullet straadde,
- og raude ringar
- ho rette karom
- — det gjordest vel rett att —
- aldri ho ansa
- at ho øydde huset.
- 41.
- U-var Atle
- øren seg drakk,
- ottelaus var han
- og utan vaapen.
- Han trudde at leiken
- linnare gjekk,
- som fyrr, daa Gudrun
- fagnad han gav.
- 42.
- Blæja ho gav
- blod aa drikke,
- og handi hel-fus
- hundane løyste.
- Heite brandar
- heiv ho mot dørom.
- So hemnde ho brødrar.
- 43.
- Ho til elden gav alle
- som inne der var,
- timbra ho fall,
- forn tyri rauk;
- budlunge-borgi
- brann der all,
- skjoldmøyar brann,
- sokk inn i elden.
- 44.
- Det er fullrødt um dette.
- Det fèr ikkje sidan
- ei brynje-brur slik
- og brødrar hemner.
- Ho heve tri
- tjodkongar
- sendt til Helheim,
- fyrr sjølv ho fylgde.
Gløggare vert det fortalt um dette i det grønlandske Atlemaal.