Forskjell mellom versjoner av «Tekster på norsk»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Linje 96: Linje 96:
 
* [[Peder Claussøns Snorre som norsk bondelesning]] - av Haldvan Koht (1924)  
 
* [[Peder Claussøns Snorre som norsk bondelesning]] - av Haldvan Koht (1924)  
 
* [[Sagaenes ånd og skikkelser]] - av Hans E. Kinck (1951)
 
* [[Sagaenes ånd og skikkelser]] - av Hans E. Kinck (1951)
 +
* [[Studier over Harald Hårfagres historie]] - av Yngvar Nielsen (1906)
 
* [[Um upphave til dei islendske annalane]] - av Halvdan Koht (1927)
 
* [[Um upphave til dei islendske annalane]] - av Halvdan Koht (1927)
 
* [[Yderligere Bemærkninger om den skotske “Historia Norvegiæ”]] - av Gustav Storm (1873) </blockquote>
 
* [[Yderligere Bemærkninger om den skotske “Historia Norvegiæ”]] - av Gustav Storm (1873) </blockquote>

Revisjonen fra 6. nov. 2023 kl. 10:38

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Islandsk.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif Faeroysk.gif


Sigmundur drepur Øssur
av Anker Eli Petersen.
Tekster på norsk


A. Oversatte kildetekster


Edda

Saga

Kvad

Lovtekster

Øvrige kildetekster


B. Bakgrunn


Historie

Arkeologi

Litteratur

Lingvistikk

Nordisk mytologi og religion

Samisk mytologi og religion

Kirke og kristendom

Folketro og sagn

Samfunn

Lov

Geografi og topografi

Personalia

Person- og stedsnavn

Diverse


C. Norrøne myter i folketro og segn



D. Naturlyrikk og romantikk