Forskjell mellom versjoner av «Oddruns gråt»
(Oddruns gråt) |
|||
| (8 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 5: | Linje 5: | ||
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Oddrúnarkviða]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Oddrungråten]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddruns Klage]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Oddruns gråt]] !! | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Oddrúnarkviða]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Oddrungråten]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddruns Klage]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Oddruns gråt]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link= Oddrúnargrátr]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link= Oddrunsgraad (Oddrúnargrátr)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddruns Klage (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Oddruns klagan (NFS)]] !! |
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddruns Klagesang (F.W.Horn)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Oddruns klagan (PAG)]] !! |
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddrunes Klage (FM)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Oddruns gråt (AAA)]] !! |
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddruns Klage (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Oddruns klage]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| + | [[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]<br> | ||
| + | [[Fil:Brates Edda Cover.jpg|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/eddan-erik-brate-9788743010777| <center>Erik Brate: '''Eddan''' <br>'''[[Heimskringla Reprint]]'''</center>]] | ||
<center><big>'''[[Eddan]]'''</big><br>'''De nordiska guda- och hjältesångerna''' | <center><big>'''[[Eddan]]'''</big><br>'''De nordiska guda- och hjältesångerna''' | ||
| Linje 23: | Linje 29: | ||
| − | Heidrek hette en konung; hans dotter hette Borgny.Vilmund hette den, som var hennes älskare. Hon kunde icke föda barn, innan Oddrun, Atles syster, kom tillstädes, och hon hade varit käresta åt Gunnar, Gjukes son. Om denna saga är här ett kväde: | + | Heidrek hette en konung; hans dotter hette Borgny. Vilmund hette den, som var hennes älskare. Hon kunde icke föda barn, innan Oddrun, Atles syster, kom tillstädes, och hon hade varit käresta åt Gunnar, Gjukes son. Om denna saga är här ett kväde: |
| − | <blockquote>1.<br>I gamla sagor | + | |
| + | <blockquote> | ||
| + | 1.<br>I gamla sagor | ||
<br>jag sägas hörde, | <br>jag sägas hörde, | ||
<br>hur en mö kom | <br>hur en mö kom | ||
| Linje 33: | Linje 41: | ||
<br>Heidreks dotter giva | <br>Heidreks dotter giva | ||
<br>hjälp till förlossning. | <br>hjälp till förlossning. | ||
| − | |||
<br><br>2.<br>Det sporde Oddrun, | <br><br>2.<br>Det sporde Oddrun, | ||
<br>Atles syster, | <br>Atles syster, | ||
| Linje 42: | Linje 49: | ||
<br>och på svarten | <br>och på svarten | ||
<br>sadel lade. | <br>sadel lade. | ||
| − | |||
<br><br>3.<br>Hästen lät hon | <br><br>3.<br>Hästen lät hon | ||
<br>löpa över slätten, | <br>löpa över slätten, | ||
| Linje 53: | Linje 59: | ||
<br>och det första ord | <br>och det första ord | ||
<br>hon fällde, var detta: | <br>hon fällde, var detta: | ||
| − | |||
<br><br>4.<br>"Vad talas om mest | <br><br>4.<br>"Vad talas om mest | ||
<br>i trakten här? | <br>i trakten här? | ||
<br>Vad höres mest | <br>Vad höres mest | ||
<br>i Hunaland?" | <br>i Hunaland?" | ||
| − | |||
<br><br>''Tärnan sade:'' | <br><br>''Tärnan sade:'' | ||
<br>"Här ligger Borgny | <br>"Här ligger Borgny | ||
| Linje 64: | Linje 68: | ||
<br>din väninna, Oddrun. | <br>din väninna, Oddrun. | ||
<br>Överlägg, om du kan hjälpa!" | <br>Överlägg, om du kan hjälpa!" | ||
| − | |||
<br><br>''Oddrun sade:'' | <br><br>''Oddrun sade:'' | ||
<br>5.<br>"Vilken furste har | <br>5.<br>"Vilken furste har | ||
| Linje 70: | Linje 73: | ||
<br>Vi är Borgny | <br>Vi är Borgny | ||
<br>i barnsnöd kommen?" | <br>i barnsnöd kommen?" | ||
| − | |||
<br><br>''Tärnan sade:'' | <br><br>''Tärnan sade:'' | ||
<br>6.<br>"Vilmund heter | <br>6.<br>"Vilmund heter | ||
| Linje 78: | Linje 80: | ||
<br>hela fem vintrar, | <br>hela fem vintrar, | ||
<br>och för fadern hon det dolde." | <br>och för fadern hon det dolde." | ||
| − | |||
<br><br>7.<br>Jag tror ej att mera | <br><br>7.<br>Jag tror ej att mera | ||
<br>de talade än detta, | <br>de talade än detta, | ||
| Linje 87: | Linje 88: | ||
<br>bitande trollsång | <br>bitande trollsång | ||
<br>Borgny att hjälpa. | <br>Borgny att hjälpa. | ||
| − | |||
<br><br>8.<br>Då kunde flicka och gosse | <br><br>8.<br>Då kunde flicka och gosse | ||
<br>födas till världen, | <br>födas till världen, | ||
| Linje 96: | Linje 96: | ||
<br>och intet ord förr | <br>och intet ord förr | ||
<br>hon yttrade än detta: | <br>hon yttrade än detta: | ||
| − | |||
<br><br>9.<br>"Dig hulda väsen | <br><br>9.<br>"Dig hulda väsen | ||
<br>så visst må hjälpa, | <br>så visst må hjälpa, | ||
| Linje 103: | Linje 102: | ||
<br>som från mig faran | <br>som från mig faran | ||
<br>du fjärmat har!" | <br>du fjärmat har!" | ||
| − | |||
<br><br>''Oddrun sade:'' | <br><br>''Oddrun sade:'' | ||
<br>10.<br>"Till jord jag ej föll | <br>10.<br>"Till jord jag ej föll | ||
| Linje 115: | Linje 113: | ||
<br>att nämligen giva | <br>att nämligen giva | ||
<br>hjälp åt alla." | <br>hjälp åt alla." | ||
| − | |||
<br><br>''Borgny sade:'' | <br><br>''Borgny sade:'' | ||
<br>11.<br>"Virrig är du, Oddrun, | <br>11.<br>"Virrig är du, Oddrun, | ||
| Linje 125: | Linje 122: | ||
<br>som av två bröder | <br>som av två bröder | ||
<br>vi borna varit." | <br>vi borna varit." | ||
| − | |||
<br><br>''Oddrun sade:'' | <br><br>''Oddrun sade:'' | ||
<br>12.<br>"Än jag minnes, | <br>12.<br>"Än jag minnes, | ||
| Linje 135: | Linje 131: | ||
<br>ej hända en mö | <br>ej hända en mö | ||
<br>mer än mig ensam." | <br>mer än mig ensam." | ||
| − | |||
<br><br>13.<br>Så satte hon sig | <br><br>13.<br>Så satte hon sig | ||
<br>den sorgsna kvinnan | <br>den sorgsna kvinnan | ||
<br>att tälja sina olyckor | <br>att tälja sina olyckor | ||
<br>i tröstlös sorg. | <br>i tröstlös sorg. | ||
| − | |||
<br><br>14.<br>"Jag fostrades upp | <br><br>14.<br>"Jag fostrades upp | ||
<br>i furstars sal | <br>i furstars sal | ||
| Linje 149: | Linje 143: | ||
<br>blott fem vintrar, | <br>blott fem vintrar, | ||
<br>som min fader levde. | <br>som min fader levde. | ||
| − | |||
<br><br>15.<br>Så sade han | <br><br>15.<br>Så sade han | ||
<br>sina sista ord, | <br>sina sista ord, | ||
| Linje 158: | Linje 151: | ||
<br>och söderut givas | <br>och söderut givas | ||
<br>åt sonen till Grimhild. | <br>åt sonen till Grimhild. | ||
| − | |||
<br><br>16.<br>Men Brynhild bjöd han | <br><br>16.<br>Men Brynhild bjöd han | ||
<br>bära hjälmen, | <br>bära hjälmen, | ||
| Linje 167: | Linje 159: | ||
<br>uti all världen, | <br>uti all världen, | ||
<br>om ödet henne sparde. | <br>om ödet henne sparde. | ||
| − | |||
<br><br>17.<br>Brynhild i jungfruburen | <br><br>17.<br>Brynhild i jungfruburen | ||
<br>bonad vävde, | <br>bonad vävde, | ||
| Linje 176: | Linje 167: | ||
<br>när Favners baneman | <br>när Favners baneman | ||
<br>borgen varsnade. | <br>borgen varsnade. | ||
| − | |||
<br><br>18.<br>Då slogs ett slag | <br><br>18.<br>Då slogs ett slag | ||
<br>med svärd från Valland, | <br>med svärd från Valland, | ||
| Linje 185: | Linje 175: | ||
<br>förrn dessa svek | <br>förrn dessa svek | ||
<br>hon samtliga kände. | <br>hon samtliga kände. | ||
| − | |||
<br><br>19.<br>Hård lät hon därföre | <br><br>19.<br>Hård lät hon därföre | ||
<br>hämnden bliva, | <br>hämnden bliva, | ||
| Linje 194: | Linje 183: | ||
<br>att vid Sigurds sida | <br>att vid Sigurds sida | ||
<br>hon sökte döden. | <br>hon sökte döden. | ||
| − | |||
<br><br>20.<br>Men jag åt Gunnar | <br><br>20.<br>Men jag åt Gunnar | ||
<br>gav min kärlek, | <br>gav min kärlek, | ||
<br>ringars brytare, | <br>ringars brytare, | ||
<br>som Brynhild skolat. | <br>som Brynhild skolat. | ||
| − | |||
<br><br>21.<br>Åt Atle de röda | <br><br>21.<br>Åt Atle de röda | ||
<br>ringar bjödo | <br>ringar bjödo | ||
| Linje 208: | Linje 195: | ||
<br>vad på Grane klövjats, | <br>vad på Grane klövjats, | ||
<br>om han guld krävde. | <br>om han guld krävde. | ||
| − | |||
<br><br>22.<br>Men Atle sade sig | <br><br>22.<br>Men Atle sade sig | ||
<br>aldrig vilja | <br>aldrig vilja | ||
| Linje 217: | Linje 203: | ||
<br>utan huvudet jag gömde | <br>utan huvudet jag gömde | ||
<br>vid hjältens bröst. | <br>vid hjältens bröst. | ||
| − | |||
<br><br>23.<br>Det sade många | <br><br>23.<br>Det sade många | ||
<br>mina släktingar, | <br>mina släktingar, | ||
| Linje 226: | Linje 211: | ||
<br>att låta mig något | <br>att låta mig något | ||
<br>till last bliva. | <br>till last bliva. | ||
| − | |||
<br><br>24.<br>Men dylikt ej någonsin | <br><br>24.<br>Men dylikt ej någonsin | ||
<br>neka borde | <br>neka borde | ||
<br>en för en annan, | <br>en för en annan, | ||
<br>där älskog råder. | <br>där älskog råder. | ||
| − | |||
<br><br>25.<br>Sina svenner | <br><br>25.<br>Sina svenner | ||
<br>sände Atle | <br>sände Atle | ||
| Linje 240: | Linje 223: | ||
<br>där vi båda tillsammans | <br>där vi båda tillsammans | ||
<br>bredde lakan. | <br>bredde lakan. | ||
| − | |||
<br><br>26.<br>Vi bjödo röda | <br><br>26.<br>Vi bjödo röda | ||
<br>ringar åt männen, | <br>ringar åt männen, | ||
| Linje 249: | Linje 231: | ||
<br>och ivrigt det | <br>och ivrigt det | ||
<br>för Atle sade. | <br>för Atle sade. | ||
| − | |||
<br><br>27.<br>För Gudrun dolde de | <br><br>27.<br>För Gudrun dolde de | ||
<br>detta noga, | <br>detta noga, | ||
<br>fast dubbelt hellre | <br>fast dubbelt hellre | ||
<br>hon det höra bort. | <br>hon det höra bort. | ||
| − | |||
<br><br>28.<br>Dån var att höra | <br><br>28.<br>Dån var att höra | ||
<br>av hovar med guldskor, | <br>av hovar med guldskor, | ||
| Linje 263: | Linje 243: | ||
<br>men i ormgård | <br>men i ormgård | ||
<br>den andre lade. | <br>den andre lade. | ||
| − | |||
<br><br>29.<br>En annan gång | <br><br>29.<br>En annan gång | ||
<br>jag till Geirmund for | <br>jag till Geirmund for | ||
| Linje 274: | Linje 253: | ||
<br>den ättstore konungen, | <br>den ättstore konungen, | ||
<br>då komma skulle. | <br>då komma skulle. | ||
| − | |||
<br><br>30.<br>Från Lässö då | <br><br>30.<br>Från Lässö då | ||
<br>jag lyssnade till, | <br>jag lyssnade till, | ||
| Linje 283: | Linje 261: | ||
<br>furstens liv | <br>furstens liv | ||
<br>jag frälsa ville. | <br>jag frälsa ville. | ||
| − | |||
<br><br>31.<br>Vi läto fartyget | <br><br>31.<br>Vi läto fartyget | ||
<br>flyta över havet, | <br>flyta över havet, | ||
<br>tills Atles gårdar | <br>tills Atles gårdar | ||
<br>jag alla såg. | <br>jag alla såg. | ||
| − | |||
<br><br>32.<br>Då kom Atles | <br><br>32.<br>Då kom Atles | ||
<br>usla moder | <br>usla moder | ||
| Linje 297: | Linje 273: | ||
<br>att jag den frejdade | <br>att jag den frejdade | ||
<br>ej frälsa kunde. | <br>ej frälsa kunde. | ||
| − | |||
<br><br>33.<br>Ofta jag undrar, | <br><br>33.<br>Ofta jag undrar, | ||
<br>hur efteråt jag kan, | <br>hur efteråt jag kan, | ||
| Linje 306: | Linje 281: | ||
<br>svärdens skiftare, | <br>svärdens skiftare, | ||
<br>som mig själv jag gör. | <br>som mig själv jag gör. | ||
| − | |||
<br><br>34.<br>Du satt och lyssnade, | <br><br>34.<br>Du satt och lyssnade, | ||
<br>medan jag sade dig | <br>medan jag sade dig | ||
| Linje 314: | Linje 288: | ||
<br>lever en var. | <br>lever en var. | ||
<br>Nu Oddruns gråt | <br>Nu Oddruns gråt | ||
| − | <br>gången är."</blockquote> | + | <br>gången är." |
| + | </blockquote> | ||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
Nåværende revisjon fra 9. mai 2023 kl. 19:52
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Heimskringla Reprint
De nordiska guda- och hjältesångerna
Översättning från isländskan av
Erik Brate
Heidrek hette en konung; hans dotter hette Borgny. Vilmund hette den, som var hennes älskare. Hon kunde icke föda barn, innan Oddrun, Atles syster, kom tillstädes, och hon hade varit käresta åt Gunnar, Gjukes son. Om denna saga är här ett kväde:
1.
I gamla sagor
jag sägas hörde,
hur en mö kom
till Mornaland.
Ingen kunde
ovan jorden
Heidreks dotter giva
hjälp till förlossning.
2.
Det sporde Oddrun,
Atles syster,
att mön hon hade
mycken barnsnöd.
Från stallet tog hon häst,
styrd av betsel,
och på svarten
sadel lade.
3.
Hästen lät hon
löpa över slätten,
tills hon kom till hallen,
som hög där stod.
Hon slängde sadeln
av smäcker häst,
och in hon gick
upp längs salen,
och det första ord
hon fällde, var detta:
4.
"Vad talas om mest
i trakten här?
Vad höres mest
i Hunaland?"
Tärnan sade:
"Här ligger Borgny
bruten av värkar,
din väninna, Oddrun.
Överlägg, om du kan hjälpa!"
Oddrun sade:
5.
"Vilken furste har
fläckat hennes rykte?
Vi är Borgny
i barnsnöd kommen?"
Tärnan sade:
6.
"Vilmund heter
vännen till kämpar;
i varma lakanet
lindade han mön
hela fem vintrar,
och för fadern hon det dolde."
7.
Jag tror ej att mera
de talade än detta,
mild hon gick att sitta
framför möns knän.
Mycket kvad Oddrun,
mäktigt kvad Oddrun
bitande trollsång
Borgny att hjälpa.
8.
Då kunde flicka och gosse
födas till världen,
hennes harmlösa barn
med Hognes baneman.
Då löstes tungan
på den livsfarligt sjuka,
och intet ord förr
hon yttrade än detta:
9.
"Dig hulda väsen
så visst må hjälpa,
Frigg och Freja
och flera gudar,
som från mig faran
du fjärmat har!"
Oddrun sade:
10.
"Till jord jag ej föll
för att hjälpa dig,
därför att värd det
du varit någonsin.
Jag lovade och uppfyllde,
vad om det jag sade,
då, när ädlingarne
arvet skiftade,
att nämligen giva
hjälp åt alla."
Borgny sade:
11.
"Virrig är du, Oddrun,
och vanvettig,
då mig i fiendskap
de flesta ord du sade,
men jag gick
på jorden med dig,
som av två bröder
vi borna varit."
Oddrun sade:
12.
"Än jag minnes,
vad om aftonen du sade,
när jag åt Gunnar
gav att dricka.
Något sådant du sade
sedermera skulle
ej hända en mö
mer än mig ensam."
13.
Så satte hon sig
den sorgsna kvinnan
att tälja sina olyckor
i tröstlös sorg.
14.
"Jag fostrades upp
i furstars sal
- mest till glädje -
efter männens råd.
Jag fröjdades åt min ungdom
och min faders egendom
blott fem vintrar,
som min fader levde.
15.
Så sade han
sina sista ord,
innan han dog,
den dödssjuke konungen:
Jag, bjöd han, skulle rustas
med röda guldet
och söderut givas
åt sonen till Grimhild.
16.
Men Brynhild bjöd han
bära hjälmen,
valkyria, bjöd han,
hon bliva skulle.
Han sade, att ej märkligare
mö skulle födas
uti all världen,
om ödet henne sparde.
17.
Brynhild i jungfruburen
bonad vävde,
under sin lydnad,
hade land och folk.
Jorden och höga
himlen dånade,
när Favners baneman
borgen varsnade.
18.
Då slogs ett slag
med svärd från Valland,
och borgen bröts,
som Brynhild hade.
Långt var ej därefter
utan mycket litet,
förrn dessa svek
hon samtliga kände.
19.
Hård lät hon därföre
hämnden bliva,
så att riktigt vi alla
det rönt hava.
Till var bygd, som av bönder
bebos, skall det spridas,
att vid Sigurds sida
hon sökte döden.
20.
Men jag åt Gunnar
gav min kärlek,
ringars brytare,
som Brynhild skolat.
21.
Åt Atle de röda
ringar bjödo
och åt min broder
ej böter små.
Därtill femton gårdar
bjöd Gunnar för mig,
vad på Grane klövjats,
om han guld krävde.
22.
Men Atle sade sig
aldrig vilja
få gåva för brud
av Gjukes son.
Vår kärlek vi dock icke
bekämpa kunde,
utan huvudet jag gömde
vid hjältens bröst.
23.
Det sade många
mina släktingar,
påstodo sig oss
ertappat hava,
men Atle sade,
att icke jag komme
att låta mig något
till last bliva.
24.
Men dylikt ej någonsin
neka borde
en för en annan,
där älskog råder.
25.
Sina svenner
sände Atle
över mörka skogen
på mig att speja,
och de kommo dit,
där ej komma de skulle,
där vi båda tillsammans
bredde lakan.
26.
Vi bjödo röda
ringar åt männen,
att de intet skulle
till Atle säga,
men hasteligen
de hem skyndade
och ivrigt det
för Atle sade.
27.
För Gudrun dolde de
detta noga,
fast dubbelt hellre
hon det höra bort.
28.
Dån var att höra
av hovar med guldskor,
när Gjukes söner
in i gården redo.
Bort skuro de hjärtat
ur bröstet på Hogne,
men i ormgård
den andre lade.
29.
En annan gång
jag till Geirmund for
att också göra
och giva läkedryck.
På harpan tog kloke
konungen att spela,
ty han gissade, att jag
till hjälp åt honom,
den ättstore konungen,
då komma skulle.
30.
Från Lässö då
jag lyssnade till,
hur av stor sorg
strängarne talte.
Mina tärnor jag bjöd
att tänka på bortfärd,
furstens liv
jag frälsa ville.
31.
Vi läto fartyget
flyta över havet,
tills Atles gårdar
jag alla såg.
32.
Då kom Atles
usla moder
krälande ut -
må hon krympa ihop! -
och på Gunnar
hon grov till hjärtat,
att jag den frejdade
ej frälsa kunde.
33.
Ofta jag undrar,
hur efteråt jag kan,
du lindormsguldets dis,
livet behålla,
då jag tyckte mig älska
orädde stridshjälten,
svärdens skiftare,
som mig själv jag gör.
34.
Du satt och lyssnade,
medan jag sade dig
många olycksöden
för mig och dem.
Efter sin lidelse
lever en var.
Nu Oddruns gråt
gången är."