Forskjell mellom versjoner av «Havamál»
| (6 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 3: | Linje 3: | ||
!align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg språk''' !!align="center" valign="top" width="10%" | Norrønt !!align="center" valign="top" width="10%"| Islandsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Norsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Dansk !!align="center" valign="top" width="10%"| Svensk !!align="center" valign="top" width="10%"| Færøysk | !align="center" valign="top" width="40%" | '''Velg språk''' !!align="center" valign="top" width="10%" | Norrønt !!align="center" valign="top" width="10%"| Islandsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Norsk !!align="center" valign="top" width="10%"| Dansk !!align="center" valign="top" width="10%"| Svensk !!align="center" valign="top" width="10%"| Færøysk | ||
|- | |- | ||
| − | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hávamál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Håvamål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Tale]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den Höges sång]] !! | + | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hávamál]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Håvamål]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Tale]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den Höges sång]] !! [[Fil:Faeroysk.gif|32px|link=Nökur örindi úr »Hávamáli« (gamalt eddukvæði)]] |
|- | |- | ||
| − | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hávamǫ́l]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Den Høies ord (Hǫ́vamǫ́l)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havamál]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Håvamål (Den Höges sånger)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havi-Maal]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den höges ord (NFS)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Havi-Maal]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den höges ord (NFS)]] !! | ||
| Linje 13: | Linje 13: | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Runatalo þattur Oþins]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Odins höga sånger (AAA)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Runatalo þattur Oþins]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Odins höga sånger (AAA)]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Af Håvamål (C. A. E. Jessen)]] !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Af Håvamål (C. A. E. Jessen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Den Höges sång (KL)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Sang (F.W.Horn)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Den Højes Sang (F.W.Horn)]] !! !! | ||
| Linje 22: | Linje 22: | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Uddrag af Hávamál]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Uddrag af Hávamál]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Odins høie Sang (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Rune-Capitlet (B.C.Sandvig)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Rune-Capitlet (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Vers af Havamaal]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Højsangen (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| Linje 46: | Linje 52: | ||
<center>[[Bilde:Elds er þörf (Lorenz Frølich).jpg|500px]]</center> | <center>[[Bilde:Elds er þörf (Lorenz Frølich).jpg|500px]]</center> | ||
| − | <blockquote>'''Havamál.''' | + | <blockquote> |
| − | + | '''Havamál.''' | |
<br><br>'''I. Sprogenes Bog.''' | <br><br>'''I. Sprogenes Bog.''' | ||
| − | |||
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Ved alle Døre, før ind man gaar, | <br>Ved alle Døre, før ind man gaar, | ||
| Linje 56: | Linje 61: | ||
<br>thi uvist er at vide, hvor Uvenner sidde | <br>thi uvist er at vide, hvor Uvenner sidde | ||
<br>foran paa Gulvets Fjæle. | <br>foran paa Gulvets Fjæle. | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Gavmilde, hil jer! Gjæst er indkommen, | <br>Gavmilde, hil jer! Gjæst er indkommen, | ||
| Linje 62: | Linje 66: | ||
<br>Den ei dvæler, som for Døre | <br>Den ei dvæler, som for Døre | ||
<br>skal sin Fremgang friste. | <br>skal sin Fremgang friste. | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Ild har Behov, hvo ind er kommen | <br>Ild har Behov, hvo ind er kommen | ||
| Linje 68: | Linje 71: | ||
<br>Mad og Klæder er Mandens Tarv, | <br>Mad og Klæder er Mandens Tarv, | ||
<br>som haver paa Fjeld faret. | <br>som haver paa Fjeld faret. | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Vand har Behov, hvo til Vesper kommer, | <br>Vand har Behov, hvo til Vesper kommer, | ||
| Linje 74: | Linje 76: | ||
<br>venligt Væsen - om han vinde det kan - | <br>venligt Væsen - om han vinde det kan - | ||
<br>Tale og lydhør Tavshed. | <br>Tale og lydhør Tavshed. | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Vid har Behov, hvo vide vandrer, | <br>Vid har Behov, hvo vide vandrer, | ||
| Linje 80: | Linje 81: | ||
<br>Øie-Skive vorder, hvo Intet veed | <br>Øie-Skive vorder, hvo Intet veed | ||
<br>og sammen med Snilde sidder. | <br>og sammen med Snilde sidder. | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>Ei af sin kløgt skal Mand sig kry, | <br>Ei af sin kløgt skal Mand sig kry, | ||
| Linje 86: | Linje 86: | ||
<br>tavs den Kloge til Hjemgaard kommer; | <br>tavs den Kloge til Hjemgaard kommer; | ||
<br>sjelden voldes Varsomme Ve. | <br>sjelden voldes Varsomme Ve. | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>Den varsomme Gjæst, der til Vesper kommer, | <br>Den varsomme Gjæst, der til Vesper kommer, | ||
| Linje 92: | Linje 91: | ||
<br>lytter med Øre, lurer med Øie, - | <br>lytter med Øre, lurer med Øie, - | ||
<br>slig Speiden er Vismands Vane. | <br>slig Speiden er Vismands Vane. | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Taaben gloer, naar til Gilde han kommer, | <br>Taaben gloer, naar til Gilde han kommer, | ||
| Linje 98: | Linje 96: | ||
<br>alt saasnart en Slurk han faar, | <br>alt saasnart en Slurk han faar, | ||
<br>ligger for Dag hans Dumhed. | <br>ligger for Dag hans Dumhed. | ||
| − | |||
<br><br>9. | <br><br>9. | ||
<br>Ei holde man sig til Kruset, drikke dog høvisk Mjød, | <br>Ei holde man sig til Kruset, drikke dog høvisk Mjød, | ||
| Linje 104: | Linje 101: | ||
<br>ei lægger Nogen dig det til Last, | <br>ei lægger Nogen dig det til Last, | ||
<br>at du gaar snart at sove. | <br>at du gaar snart at sove. | ||
| − | |||
<br><br>10. | <br><br>10. | ||
<br>Graadig Mand uden Menneskevid | <br>Graadig Mand uden Menneskevid | ||
| Linje 110: | Linje 106: | ||
<br>Mangen til Latter i Kloges Lag | <br>Mangen til Latter i Kloges Lag | ||
<br>blot ved sin Bug blev. | <br>blot ved sin Bug blev. | ||
| − | |||
<br><br>11. | <br><br>11. | ||
<br>Hjorde vide, naar hjem de skulle, | <br>Hjorde vide, naar hjem de skulle, | ||
| Linje 116: | Linje 111: | ||
<br>men usnild Mand aldrig kjender | <br>men usnild Mand aldrig kjender | ||
<br>egen Maves Maal. | <br>egen Maves Maal. | ||
| − | |||
<br><br>12. | <br><br>12. | ||
<br>Usselryggen, den ilde-sindede, | <br>Usselryggen, den ilde-sindede, | ||
| Linje 122: | Linje 116: | ||
<br>ei han veed, hvad vide han burde, | <br>ei han veed, hvad vide han burde, | ||
<br>at ei han for Feil er fri. - | <br>at ei han for Feil er fri. - | ||
| − | |||
<br><br>13. | <br><br>13. | ||
<br>Usnild Mand mener at Alle, | <br>Usnild Mand mener at Alle, | ||
| Linje 128: | Linje 121: | ||
<br>ei han mærker, at Ondt om ham mæles, | <br>ei han mærker, at Ondt om ham mæles, | ||
<br>naar han blandt Snilde sidder. | <br>naar han blandt Snilde sidder. | ||
| − | |||
<br><br>14. | <br><br>14. | ||
<br>Usnild Mand mener at Alle, | <br>Usnild Mand mener at Alle, | ||
| Linje 134: | Linje 126: | ||
<br>tidsnok han mærker, naar paa Thinge han møder, | <br>tidsnok han mærker, naar paa Thinge han møder, | ||
<br>at han har Faa til Forsvar. | <br>at han har Faa til Forsvar. | ||
| − | |||
<br><br>15. | <br><br>15. | ||
<br>Usnild Mand mener at vide Alt, | <br>Usnild Mand mener at vide Alt, | ||
| Linje 140: | Linje 131: | ||
<br>ei han veed at vælge sit Svar, | <br>ei han veed at vælge sit Svar, | ||
<br>naar Kloge gaa ham paa Klingen. | <br>naar Kloge gaa ham paa Klingen. | ||
| − | |||
<br><br>16. | <br><br>16. | ||
<br>Usnild Mand, der blandt Mennesker kommer, | <br>Usnild Mand, der blandt Mennesker kommer, | ||
| Linje 146: | Linje 136: | ||
<br>Andre ei aner, at Intet han kan, | <br>Andre ei aner, at Intet han kan, | ||
<br>naar ei han for meget mæler. | <br>naar ei han for meget mæler. | ||
| − | |||
<br><br>17. | <br><br>17. | ||
<br>Viis tykkes sig den, som veed at spørge, | <br>Viis tykkes sig den, som veed at spørge, | ||
| Linje 152: | Linje 141: | ||
<br>Intet skjule kan Slægters Sønner, | <br>Intet skjule kan Slægters Sønner, | ||
<br>hvad først er ude blandt Folk. | <br>hvad først er ude blandt Folk. | ||
| − | |||
<br><br>18. | <br><br>18. | ||
<br>I Overflod mæler, hvo aldrig tier, | <br>I Overflod mæler, hvo aldrig tier, | ||
| Linje 158: | Linje 146: | ||
<br>rapmælt Tunge, som render uden Tøile, | <br>rapmælt Tunge, som render uden Tøile, | ||
<br>snakker sig ofte til Skade. | <br>snakker sig ofte til Skade. | ||
| − | |||
<br><br>19. | <br><br>19. | ||
<br>Ingen gjøre Anden til Øieskive, | <br>Ingen gjøre Anden til Øieskive, | ||
| Linje 164: | Linje 151: | ||
<br>ofte tykkes sig vis, hvo uspurgt vorder, | <br>ofte tykkes sig vis, hvo uspurgt vorder, | ||
<br>og tørskindet kan tvære. | <br>og tørskindet kan tvære. | ||
| − | |||
<br><br>20. | <br><br>20. | ||
<br>Vis sig tykkes, naar Flugt han tager, | <br>Vis sig tykkes, naar Flugt han tager, | ||
| Linje 170: | Linje 156: | ||
<br>lidet mærker den, over Bordet ler, | <br>lidet mærker den, over Bordet ler, | ||
<br>at han blandt Gramme griner. | <br>at han blandt Gramme griner. | ||
| − | |||
<br><br>21. | <br><br>21. | ||
<br>Mange Mænd mene hinanden vel | <br>Mange Mænd mene hinanden vel | ||
| Linje 176: | Linje 161: | ||
<br>stedse er det Slægters Stof til Strid, | <br>stedse er det Slægters Stof til Strid, | ||
<br>Gjæst kives med Gjæst. | <br>Gjæst kives med Gjæst. | ||
| − | |||
<br><br>22. | <br><br>22. | ||
<br>Aarle Maaltid skal Manden tage, | <br>Aarle Maaltid skal Manden tage, | ||
| Linje 182: | Linje 166: | ||
<br>sidder og hænger, ser forhungret ud, | <br>sidder og hænger, ser forhungret ud, | ||
<br>og kan om faa Ting fritte. | <br>og kan om faa Ting fritte. | ||
| − | |||
<br><br>23. | <br><br>23. | ||
<br>Gange du skal, skal Gjæst ei være | <br>Gange du skal, skal Gjæst ei være | ||
| Linje 188: | Linje 171: | ||
<br>Liflig bliver led, naar længe han sidder | <br>Liflig bliver led, naar længe han sidder | ||
<br>paa de fremmede Fjæle. | <br>paa de fremmede Fjæle. | ||
| − | |||
<br><br>[[Bilde:Liflig bliver led, naar længe han sidder paa de fremmede Fjæle (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | <br><br>[[Bilde:Liflig bliver led, naar længe han sidder paa de fremmede Fjæle (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | ||
| − | |||
<br><br>24. | <br><br>24. | ||
<br>Bo er bedst, om end lidet det er, | <br>Bo er bedst, om end lidet det er, | ||
| Linje 196: | Linje 177: | ||
<br>Har du to Gjeder og en vidietækt Hytte, - | <br>Har du to Gjeder og en vidietækt Hytte, - | ||
<br>det er dog bedre end Bøn. | <br>det er dog bedre end Bøn. | ||
| − | |||
<br><br>25. | <br><br>25. | ||
<br>Bo er bedst, om end lidet det er, | <br>Bo er bedst, om end lidet det er, | ||
| Linje 202: | Linje 182: | ||
<br>Hjertet bløder hos den der maa bede | <br>Hjertet bløder hos den der maa bede | ||
<br>om Mad til hvert et Maaltid. | <br>om Mad til hvert et Maaltid. | ||
| − | |||
<br><br>26. | <br><br>26. | ||
<br>Vaaben og Klæder skal Venner vexle, | <br>Vaaben og Klæder skal Venner vexle, | ||
| Linje 208: | Linje 187: | ||
<br>Giver og Gjengiver blive gamle Venner, | <br>Giver og Gjengiver blive gamle Venner, | ||
<br>om vedblivende Alt gaar vel. | <br>om vedblivende Alt gaar vel. | ||
| − | |||
<br><br>27. | <br><br>27. | ||
<br>Ven for sin Ven skal en Mand være | <br>Ven for sin Ven skal en Mand være | ||
| Linje 214: | Linje 192: | ||
<br>men ingen Mand skal sin Uvens | <br>men ingen Mand skal sin Uvens | ||
<br>Venners Ven være. | <br>Venners Ven være. | ||
| − | |||
<br><br>28. | <br><br>28. | ||
<br>Har du en Anden, som ilde du troer | <br>Har du en Anden, som ilde du troer | ||
| Linje 220: | Linje 197: | ||
<br>fagert du mæle med ham og falsk det mene, | <br>fagert du mæle med ham og falsk det mene, | ||
<br>giv løs Tale for Løgn. | <br>giv løs Tale for Løgn. | ||
| − | |||
<br><br>30. | <br><br>30. | ||
<br>End Et om ham, hvem ilde du troer, | <br>End Et om ham, hvem ilde du troer, | ||
| Linje 226: | Linje 202: | ||
<br>le skal du med ham og listig mæle | <br>le skal du med ham og listig mæle | ||
<br>Lønnen være Gavens Lige. | <br>Lønnen være Gavens Lige. | ||
| − | |||
<br><br>31. | <br><br>31. | ||
<br>Ung var jeg fordum, ensom jeg foer; | <br>Ung var jeg fordum, ensom jeg foer; | ||
| Linje 232: | Linje 207: | ||
<br>Rig jeg mig tyktes, da en Anden jeg traf: | <br>Rig jeg mig tyktes, da en Anden jeg traf: | ||
<br>Mand er Mands Gammen. | <br>Mand er Mands Gammen. | ||
| − | |||
<br><br>32. | <br><br>32. | ||
<br>Fyrren paa Torp trives ei, frønnes | <br>Fyrren paa Torp trives ei, frønnes | ||
| Linje 238: | Linje 212: | ||
<br>slig er den Mand, hvem slet Ingen elsker, | <br>slig er den Mand, hvem slet Ingen elsker, | ||
<br>hvi skal han længe leve? | <br>hvi skal han længe leve? | ||
| − | |||
<br><br>33. | <br><br>33. | ||
<br>Hedere end Ild, brænder blandt onde Venner | <br>Hedere end Ild, brænder blandt onde Venner | ||
| Linje 244: | Linje 217: | ||
<br>og slukner da, naar den sjette kommer, | <br>og slukner da, naar den sjette kommer, | ||
<br>som aldrig der Venskab var. | <br>som aldrig der Venskab var. | ||
| − | |||
<br><br>34. | <br><br>34. | ||
<br>Ikke meget en Mand skal give, | <br>Ikke meget en Mand skal give, | ||
| Linje 250: | Linje 222: | ||
<br>med en halv Lev og heldende Krus | <br>med en halv Lev og heldende Krus | ||
<br>jeg mig en Fælle fik. | <br>jeg mig en Fælle fik. | ||
| − | |||
<br><br>35. | <br><br>35. | ||
<br>Brand af Brand brænder til brændt den er, | <br>Brand af Brand brænder til brændt den er, | ||
| Linje 256: | Linje 227: | ||
<br>Mand for Mand: er ved Mælet kundbar, | <br>Mand for Mand: er ved Mælet kundbar, | ||
<br>dum bliver den der tier | <br>dum bliver den der tier | ||
| − | |||
<br><br>36. | <br><br>36. | ||
<br>Aarle skal opstaa, hvo der vil Andens | <br>Aarle skal opstaa, hvo der vil Andens | ||
| Linje 262: | Linje 232: | ||
<br>sjelden fanger liggende Ulv et Laar, | <br>sjelden fanger liggende Ulv et Laar, | ||
<br>eller sovende Mand Seir. | <br>eller sovende Mand Seir. | ||
| − | |||
<br><br>37. | <br><br>37. | ||
<br>Aarle skal opstaa, hvem Arbeidere fattes | <br>Aarle skal opstaa, hvem Arbeidere fattes | ||
| Linje 268: | Linje 237: | ||
<br>meget sinkes hvo om Morgenen sover, | <br>meget sinkes hvo om Morgenen sover, | ||
<br>Raskhed er halv Rigdom. | <br>Raskhed er halv Rigdom. | ||
| − | |||
<br><br>38. | <br><br>38. | ||
<br>Tørre Bjælker og Næver til Tækning | <br>Tørre Bjælker og Næver til Tækning | ||
| Linje 274: | Linje 242: | ||
<br>veed og hvormeget Ved forslaar | <br>veed og hvormeget Ved forslaar | ||
<br>til Halvaar og til Hælvten. | <br>til Halvaar og til Hælvten. | ||
| − | |||
<br><br>39. | <br><br>39. | ||
<br>Toet og mæt ride Mand til Thinge | <br>Toet og mæt ride Mand til Thinge | ||
| Linje 280: | Linje 247: | ||
<br>ved Sko og Brog sig Ingen skamme, | <br>ved Sko og Brog sig Ingen skamme, | ||
<br>og heller ei ved sin Hest. | <br>og heller ei ved sin Hest. | ||
| − | |||
<br><br>40. | <br><br>40. | ||
<br>Den klaprer og snapper, naar den kommer til Søerne, | <br>Den klaprer og snapper, naar den kommer til Søerne, | ||
| Linje 286: | Linje 252: | ||
<br>saa er en Mand, der blandt Mange | <br>saa er en Mand, der blandt Mange | ||
<br>kommer og har Formælere faa. | <br>kommer og har Formælere faa. | ||
| − | |||
<br><br>41. | <br><br>41. | ||
<br>Spørge og svare den Vise skal, | <br>Spørge og svare den Vise skal, | ||
| Linje 292: | Linje 257: | ||
<br>vide ene og ei selvanden, | <br>vide ene og ei selvanden, | ||
<br>Thinget veed hvad tre veed. | <br>Thinget veed hvad tre veed. | ||
| − | |||
<br><br>42. | <br><br>42. | ||
<br>Den Snilde i Raad skal sin Styrke | <br>Den Snilde i Raad skal sin Styrke | ||
| Linje 298: | Linje 262: | ||
<br>det han finder, naar blandt Frøkne han kommer, | <br>det han finder, naar blandt Frøkne han kommer, | ||
<br>at Ingen er aller-kjækkest. | <br>at Ingen er aller-kjækkest. | ||
| − | |||
<br><br>43. | <br><br>43. | ||
<br>Varsom og vagtsom hver Mand være, | <br>Varsom og vagtsom hver Mand være, | ||
| Linje 304: | Linje 267: | ||
<br>ofte for Ord, som til Andre sagdes, | <br>ofte for Ord, som til Andre sagdes, | ||
<br>maa man Bod byde. | <br>maa man Bod byde. | ||
| − | |||
<br><br>44. | <br><br>44. | ||
<br>Meget for tidlig jeg mangt Sted kom | <br>Meget for tidlig jeg mangt Sted kom | ||
| Linje 310: | Linje 272: | ||
<br>Øl var drukket eller ulavet, | <br>Øl var drukket eller ulavet, | ||
<br>sjelden finder Brydsom Bryg. | <br>sjelden finder Brydsom Bryg. | ||
| − | |||
<br><br>45. | <br><br>45. | ||
<br>Her og hist blev til Hus jeg buden, | <br>Her og hist blev til Hus jeg buden, | ||
| Linje 316: | Linje 277: | ||
<br>eller to Skinker hang hos min tro Ven, | <br>eller to Skinker hang hos min tro Ven, | ||
<br>naar jeg havde een ædt. | <br>naar jeg havde een ædt. | ||
| − | |||
<br><br>46. | <br><br>46. | ||
<br>Ild er det bedste, for Ætters Børn | <br>Ild er det bedste, for Ætters Børn | ||
| Linje 322: | Linje 282: | ||
<br>og god Helsen, om den kan haves, | <br>og god Helsen, om den kan haves, | ||
<br>og uden Last at leve. | <br>og uden Last at leve. | ||
| − | |||
<br><br>47. | <br><br>47. | ||
<br>En Mand er ei Stakkel om end han skranter; | <br>En Mand er ei Stakkel om end han skranter; | ||
| Linje 328: | Linje 287: | ||
<br>somme ved Frænder, somme ved Formue; | <br>somme ved Frænder, somme ved Formue; | ||
<br>somme ved velgjort værk. | <br>somme ved velgjort værk. | ||
| − | |||
<br><br>48. | <br><br>48. | ||
<br>Bedre i Live end ligge paa Baar, | <br>Bedre i Live end ligge paa Baar, | ||
| Linje 334: | Linje 292: | ||
<br>Blusse saae jeg Baal for Rigmand, | <br>Blusse saae jeg Baal for Rigmand, | ||
<br>selv laa han død for Dør. | <br>selv laa han død for Dør. | ||
| − | |||
<br><br>49. | <br><br>49. | ||
<br>Halt rider Hest, Haandløs driver Hjord, | <br>Halt rider Hest, Haandløs driver Hjord, | ||
| Linje 340: | Linje 297: | ||
<br>Blind har det bedre end Brændt har det, | <br>Blind har det bedre end Brændt har det, | ||
<br>et Lig er til liden Nytte. | <br>et Lig er til liden Nytte. | ||
| − | |||
<br><br>50. | <br><br>50. | ||
<br>Søn er bedre skjøndt sent født, | <br>Søn er bedre skjøndt sent født, | ||
| Linje 346: | Linje 302: | ||
<br>Sjelden Bautasten staa ved Vei; | <br>Sjelden Bautasten staa ved Vei; | ||
<br>uden reiste af Maag for Maag. | <br>uden reiste af Maag for Maag. | ||
| − | |||
<br><br>51. | <br><br>51. | ||
<br>Ei veed en Mand, som Intet veed: | <br>Ei veed en Mand, som Intet veed: | ||
| Linje 352: | Linje 307: | ||
<br>En er rig og arm en Anden, | <br>En er rig og arm en Anden, | ||
<br>Ingen bør derfor dadles. | <br>Ingen bør derfor dadles. | ||
| − | |||
<br><br>52. | <br><br>52. | ||
<br>Fæ døer, Frænder døer, | <br>Fæ døer, Frænder døer, | ||
| Linje 358: | Linje 312: | ||
<br>Men Eftermælet aldrig døer, | <br>Men Eftermælet aldrig døer, | ||
<br>hvor det er vel vundet. | <br>hvor det er vel vundet. | ||
| − | |||
<br><br>53. | <br><br>53. | ||
<br>Fæ døer, Frænder døer, | <br>Fæ døer, Frænder døer, | ||
| Linje 364: | Linje 317: | ||
<br>Eet veed jeg, der aldrig døer, | <br>Eet veed jeg, der aldrig døer, | ||
<br>Dom over hver en Død. | <br>Dom over hver en Død. | ||
| − | |||
<br><br>'''II. Odins Eventyr.''' | <br><br>'''II. Odins Eventyr.''' | ||
| − | |||
<br><br>''1. Odins Ølrus.'' | <br><br>''1. Odins Ølrus.'' | ||
| − | |||
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Ei er saa godt som godt det kaldes | <br>Ei er saa godt som godt det kaldes | ||
| Linje 374: | Linje 324: | ||
<br>thi mindre veed jo mer han drikker | <br>thi mindre veed jo mer han drikker | ||
<br>af sit Mod en Mand. | <br>af sit Mod en Mand. | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Glemsels Heire over Gilder svæver, | <br>Glemsels Heire over Gilder svæver, | ||
| Linje 380: | Linje 329: | ||
<br>med den Fugls Fjedre blev i Fjedre jeg lagt | <br>med den Fugls Fjedre blev i Fjedre jeg lagt | ||
<br>udi Gunløds Gaard. | <br>udi Gunløds Gaard. | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Drukken jeg blev, blev død-drukken | <br>Drukken jeg blev, blev død-drukken | ||
| Linje 386: | Linje 334: | ||
<br>da er Øl bedst, naar Alle derefter | <br>da er Øl bedst, naar Alle derefter | ||
<br>hjembringe Mande-Modet. | <br>hjembringe Mande-Modet. | ||
| − | |||
<br><br>''2. Odin og Billings Mø.'' | <br><br>''2. Odin og Billings Mø.'' | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Paa Møers Ord ei meget du stole | <br>Paa Møers Ord ei meget du stole | ||
| Linje 394: | Linje 340: | ||
<br>thi paa svingende Hjul deres Hjerter skabtes, | <br>thi paa svingende Hjul deres Hjerter skabtes, | ||
<br>og dem lagdes Bratsind i Bryst. | <br>og dem lagdes Bratsind i Bryst. | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Det jeg sanded, da i Siv jeg sad | <br>Det jeg sanded, da i Siv jeg sad | ||
| Linje 400: | Linje 345: | ||
<br>Blod og Hjerte var mig den blide Mø, | <br>Blod og Hjerte var mig den blide Mø, | ||
<br>endda jeg ei hende eier. | <br>endda jeg ei hende eier. | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>Billings Mø paa Bolstre fandt jeg | <br>Billings Mø paa Bolstre fandt jeg | ||
| Linje 406: | Linje 350: | ||
<br>Jarls Herlighed Jammer mig tyktes, | <br>Jarls Herlighed Jammer mig tyktes, | ||
<br>naar ei han med den Lyse leved. | <br>naar ei han med den Lyse leved. | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>"Silde mod Aften skal Odin du komme, | <br>"Silde mod Aften skal Odin du komme, | ||
| Linje 412: | Linje 355: | ||
<br>ilde sig sømmer om ei sammen ene | <br>ilde sig sømmer om ei sammen ene | ||
<br>slig en Synd vi kjende." | <br>slig en Synd vi kjende." | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Bort jeg gik og at gilje haabed, | <br>Bort jeg gik og at gilje haabed, | ||
| Linje 418: | Linje 360: | ||
<br>vist jeg vented, at vinde jeg skulde | <br>vist jeg vented, at vinde jeg skulde | ||
<br>al hendes Gunst og Gammen. | <br>al hendes Gunst og Gammen. | ||
| − | |||
<br><br>9. | <br><br>9. | ||
<br>Dernæst kom jeg, da var det kjække, | <br>Dernæst kom jeg, da var det kjække, | ||
| Linje 424: | Linje 365: | ||
<br>med brændende Lys og med baarne Blus, | <br>med brændende Lys og med baarne Blus, | ||
<br>saa vistes mig Vinterveien. | <br>saa vistes mig Vinterveien. | ||
| − | |||
<br><br>[[Bilde:Odin og Billing Mø (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | <br><br>[[Bilde:Odin og Billing Mø (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | ||
| − | |||
<br><br>10. | <br><br>10. | ||
<br>Og ud paa Morgen, da atter jeg kom, | <br>Og ud paa Morgen, da atter jeg kom, | ||
| Linje 432: | Linje 371: | ||
<br>en Hund jeg fandt, som den hulde Pige: | <br>en Hund jeg fandt, som den hulde Pige: | ||
<br>havde ved Leiet lænket. | <br>havde ved Leiet lænket. | ||
| − | |||
<br><br>11. | <br><br>11. | ||
<br>Mangen huld Mø, - naar meget forskes - | <br>Mangen huld Mø, - naar meget forskes - | ||
| Linje 440: | Linje 378: | ||
<br>[Alskjøns Haading hos den Elskte jeg høsted | <br>[Alskjøns Haading hos den Elskte jeg høsted | ||
<br>og vandt hende ei til Viv.] | <br>og vandt hende ei til Viv.] | ||
| − | |||
<br><br>''3. Odin og Suttungs Mjød.'' | <br><br>''3. Odin og Suttungs Mjød.'' | ||
| − | |||
<br><br>12. | <br><br>12. | ||
<br>Maalstærk være Mand, som meget vil vide, | <br>Maalstærk være Mand, som meget vil vide, | ||
| Linje 448: | Linje 384: | ||
<br>"Erketaabe" hedder hvo Intet kan sige, | <br>"Erketaabe" hedder hvo Intet kan sige, | ||
<br>det er Uvises Art. | <br>det er Uvises Art. | ||
| − | |||
<br><br>13. | <br><br>13. | ||
<br>Urjætten jeg søgte, nu kommer jeg atter, | <br>Urjætten jeg søgte, nu kommer jeg atter, | ||
| Linje 454: | Linje 389: | ||
<br>Mange Ord jeg mælte mig til Fromme | <br>Mange Ord jeg mælte mig til Fromme | ||
<br>Udi Suttungs Sale. | <br>Udi Suttungs Sale. | ||
| − | |||
<br><br>14. | <br><br>14. | ||
<br>Borets Mund lod jeg bryde Rum | <br>Borets Mund lod jeg bryde Rum | ||
| Linje 460: | Linje 394: | ||
<br>Over og under gik Jætters Veie | <br>Over og under gik Jætters Veie | ||
<br>Da voved jeg Hals og Hoved | <br>Da voved jeg Hals og Hoved | ||
| − | |||
<br><br>15. | <br><br>15. | ||
<br>Gunlød gav mig paa Gyldenstol | <br>Gunlød gav mig paa Gyldenstol | ||
| Linje 467: | Linje 400: | ||
<br>for hendes fuldtro Villie, | <br>for hendes fuldtro Villie, | ||
<br>[for hendes svare Savn.] | <br>[for hendes svare Savn.] | ||
| − | |||
<br><br>[[Bilde:Óðinn og Gunnlöð (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | <br><br>[[Bilde:Óðinn og Gunnlöð (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | ||
| − | |||
<br><br>16. | <br><br>16. | ||
<br>Vexlet Skikkelse skaffed mig Nytte, | <br>Vexlet Skikkelse skaffed mig Nytte, | ||
| Linje 475: | Linje 406: | ||
<br>thi er Odrerer op nu kommen | <br>thi er Odrerer op nu kommen | ||
<br>til Jord-Slægternes Hjem. | <br>til Jord-Slægternes Hjem. | ||
| − | |||
<br><br>17. | <br><br>17. | ||
<br>Tvivlsomt det er mig, om jeg atter var kommen | <br>Tvivlsomt det er mig, om jeg atter var kommen | ||
| Linje 481: | Linje 411: | ||
<br>havde ei Gunlød den gjæve jeg nyttet, | <br>havde ei Gunlød den gjæve jeg nyttet, | ||
<br>der lagde om mig sin Arm. | <br>der lagde om mig sin Arm. | ||
| − | |||
<br><br>18. | <br><br>18. | ||
<br>Dagen derefter droge Rimthurser | <br>Dagen derefter droge Rimthurser | ||
| Linje 487: | Linje 416: | ||
<br>om Bølværk var kommen tilbage til Guder | <br>om Bølværk var kommen tilbage til Guder | ||
<br>eller var af Suttung slagen? | <br>eller var af Suttung slagen? | ||
| − | |||
<br><br>19. | <br><br>19. | ||
<br>Ring-Ed har Odin aflagt - tykkes mig - | <br>Ring-Ed har Odin aflagt - tykkes mig - | ||
| Linje 493: | Linje 421: | ||
<br>Svegen lod fra Gilde han Suttung gaa | <br>Svegen lod fra Gilde han Suttung gaa | ||
<br>og græmmet Gunløde. | <br>og græmmet Gunløde. | ||
| − | |||
<br><br>'''III. Loddfafnesmál.''' | <br><br>'''III. Loddfafnesmál.''' | ||
| − | |||
<br><br>20. | <br><br>20. | ||
<br>Tid er at tale fra Talerstolen! | <br>Tid er at tale fra Talerstolen! | ||
| Linje 501: | Linje 427: | ||
<br>saae jeg og tied, saae jeg og tænkte, | <br>saae jeg og tied, saae jeg og tænkte, | ||
<br>hørte den Høies Tale. | <br>hørte den Høies Tale. | ||
| − | |||
<br><br>21. | <br><br>21. | ||
<br>Jeg raader dig, Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig, Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 508: | Linje 433: | ||
<br>Staa ei op om Natten, uden for at speide | <br>Staa ei op om Natten, uden for at speide | ||
<br>eller søge afsides ude. | <br>eller søge afsides ude. | ||
| − | |||
<br><br>22. | <br><br>22. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 515: | Linje 439: | ||
<br>seidkyndig Viv du i Favn ei sove, | <br>seidkyndig Viv du i Favn ei sove, | ||
<br>lig ei i hendes Lemmers Lukke. | <br>lig ei i hendes Lemmers Lukke. | ||
| − | |||
<br><br>23. | <br><br>23. | ||
<br>Saa hun det føier, at føie du agter | <br>Saa hun det føier, at føie du agter | ||
| Linje 521: | Linje 444: | ||
<br>ei glædes ved Mad eller Mænds Gammen | <br>ei glædes ved Mad eller Mænds Gammen | ||
<br>og gaar sorgfuld at sove, | <br>og gaar sorgfuld at sove, | ||
| − | |||
<br><br>24. | <br><br>24. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 528: | Linje 450: | ||
<br>Andens Viv du aldrig vinde | <br>Andens Viv du aldrig vinde | ||
<br>Elskovs-Yndest af! | <br>Elskovs-Yndest af! | ||
| − | |||
<br><br>25. | <br><br>25. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 535: | Linje 456: | ||
<br>Lyster dig at fare paa fjeld eller Fjord | <br>Lyster dig at fare paa fjeld eller Fjord | ||
<br>sørge du vel for Veikost. | <br>sørge du vel for Veikost. | ||
| − | |||
<br><br>26. | <br><br>26. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 544: | Linje 464: | ||
<br>Ris der groer og høit Græs | <br>Ris der groer og høit Græs | ||
<br>paa Vei, som Ingen vandrer. | <br>paa Vei, som Ingen vandrer. | ||
| − | |||
<br><br>27. | <br><br>27. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 551: | Linje 470: | ||
<br>Lok af god Mand Gammens Runer | <br>Lok af god Mand Gammens Runer | ||
<br>og lær dig Lægedoms-Galder. | <br>og lær dig Lægedoms-Galder. | ||
| − | |||
<br><br>28. | <br><br>28. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 560: | Linje 478: | ||
<br>Sorg æder Hjertet, naar sige du kan | <br>Sorg æder Hjertet, naar sige du kan | ||
<br>til Ingen din hele Hu. | <br>til Ingen din hele Hu. | ||
| − | |||
<br><br>29. | <br><br>29. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 567: | Linje 484: | ||
<br>Aldrig skulde Ord du skifte | <br>Aldrig skulde Ord du skifte | ||
<br>med en usnild Abe; | <br>med en usnild Abe; | ||
| − | |||
<br><br>30. | <br><br>30. | ||
<br>thi ond Mand monne aldrig | <br>thi ond Mand monne aldrig | ||
| Linje 573: | Linje 489: | ||
<br>men god Mand mægter ganske | <br>men god Mand mægter ganske | ||
<br>at gjøre dig liflig ved Lov. | <br>at gjøre dig liflig ved Lov. | ||
| − | |||
<br><br>31. | <br><br>31. | ||
<br>Det er Fostbroder-Sind, naar sige man tør | <br>Det er Fostbroder-Sind, naar sige man tør | ||
| Linje 579: | Linje 494: | ||
<br>Intet er værre end Vankelmod, | <br>Intet er værre end Vankelmod, | ||
<br>Ven taler ei altid til Villie. | <br>Ven taler ei altid til Villie. | ||
| − | |||
<br><br>32. | <br><br>32. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 587: | Linje 501: | ||
<br>Ofte den Bedre bier, | <br>Ofte den Bedre bier, | ||
<br>naar den Slette slaar. | <br>naar den Slette slaar. | ||
| − | |||
<br><br>33. | <br><br>33. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 596: | Linje 509: | ||
<br>er Skoen vrang eller Skaftet skjævt, | <br>er Skoen vrang eller Skaftet skjævt, | ||
<br>det monne dig Vanheld varsle. | <br>det monne dig Vanheld varsle. | ||
| − | |||
<br><br>34. | <br><br>34. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 603: | Linje 515: | ||
<br>Hvad Ondt du kjender kalde du Ondt, | <br>Hvad Ondt du kjender kalde du Ondt, | ||
<br>og giv ei dine Fjender Fred. | <br>og giv ei dine Fjender Fred. | ||
| − | |||
<br><br>35. | <br><br>35. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 610: | Linje 521: | ||
<br>Aldrig du skal ved Ondt dig fryde, | <br>Aldrig du skal ved Ondt dig fryde, | ||
<br>men have af Godt Glæde. | <br>men have af Godt Glæde. | ||
| − | |||
<br><br>36. | <br><br>36. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 617: | Linje 527: | ||
<br>Ikke i Slaget skue du opad, | <br>Ikke i Slaget skue du opad, | ||
<br>at Henfarne ei dig forhexe. | <br>at Henfarne ei dig forhexe. | ||
| − | |||
<br><br>37. | <br><br>37. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 626: | Linje 535: | ||
<br>fagert du love og fast det holde; | <br>fagert du love og fast det holde; | ||
<br>ei ledes man ved god Gave. | <br>ei ledes man ved god Gave. | ||
| − | |||
<br><br>38. | <br><br>38. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 635: | Linje 543: | ||
<br>ofte veed ei, hvo inde sidder, | <br>ofte veed ei, hvo inde sidder, | ||
<br>af hvad Art den Komne er. | <br>af hvad Art den Komne er. | ||
| − | |||
<br><br>39. | <br><br>39. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
<br>nyde du skal, om du nemmer, | <br>nyde du skal, om du nemmer, | ||
<br>Lykke du faar, om du lærer: - | <br>Lykke du faar, om du lærer: - | ||
| − | |||
<br>ad graa Skjald ei grine du skal, | <br>ad graa Skjald ei grine du skal, | ||
<br>tidt er godt hvad Gamle kvæde; | <br>tidt er godt hvad Gamle kvæde; | ||
| Linje 647: | Linje 553: | ||
<br>og skjælvende Skind, | <br>og skjælvende Skind, | ||
<br>der trække om med Trællene. | <br>der trække om med Trællene. | ||
| − | |||
<br><br>40. | <br><br>40. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 654: | Linje 559: | ||
<br>bliv ei glubsk mod Gjæst, gjen ham ei paa Port, | <br>bliv ei glubsk mod Gjæst, gjen ham ei paa Port, | ||
<br>vær de Trængendes Velgjører. | <br>vær de Trængendes Velgjører. | ||
| − | |||
<br><br>41. | <br><br>41. | ||
<br>Stærk er den Stang, som svinge skal | <br>Stærk er den Stang, som svinge skal | ||
| Linje 660: | Linje 564: | ||
<br>en Ring du afse, ellers man ønsker dig | <br>en Ring du afse, ellers man ønsker dig | ||
<br>Lidelse i hvert Ledemod. | <br>Lidelse i hvert Ledemod. | ||
| − | |||
<br><br>42. | <br><br>42. | ||
<br>Nu er den Høies Ord i Hal kvædne | <br>Nu er den Høies Ord i Hal kvædne | ||
| Linje 667: | Linje 570: | ||
<br>Hil, dem kvad! hil, dem kan! | <br>Hil, dem kvad! hil, dem kan! | ||
<br>Nyde, hvo nam! hil, dem hørte! | <br>Nyde, hvo nam! hil, dem hørte! | ||
| − | |||
<br><br>[[Bilde:Veit ek, at ek hekk vindga meiði á nætr allar níu (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | <br><br>[[Bilde:Veit ek, at ek hekk vindga meiði á nætr allar níu (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | ||
| − | |||
<br><br>'''IV. Rune-Sangen.''' | <br><br>'''IV. Rune-Sangen.''' | ||
| − | |||
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Jeg veed at jeg hang paa vindgynget Træ | <br>Jeg veed at jeg hang paa vindgynget Træ | ||
| Linje 677: | Linje 577: | ||
<br>stungen med Spjud, skjænket til Odin, | <br>stungen med Spjud, skjænket til Odin, | ||
<br>jeg selv til mig selv. | <br>jeg selv til mig selv. | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Ei bødes mig Brød, ei bragtes mig Horn, | <br>Ei bødes mig Brød, ei bragtes mig Horn, | ||
| Linje 683: | Linje 582: | ||
<br>Runer jeg hæved, hæved dem raabende, | <br>Runer jeg hæved, hæved dem raabende, | ||
<br>saa faldt jeg ned tilsidst. | <br>saa faldt jeg ned tilsidst. | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Ni Storkvad nam jeg af Sønnen | <br>Ni Storkvad nam jeg af Sønnen | ||
| Linje 689: | Linje 587: | ||
<br>modtog Drik af den dyre Mjød, | <br>modtog Drik af den dyre Mjød, | ||
<br>øst af Odrerer. | <br>øst af Odrerer. | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Tog jeg til at styrkes og trives saare | <br>Tog jeg til at styrkes og trives saare | ||
| Linje 695: | Linje 592: | ||
<br>Ord mig fra Ord til Ord leded, | <br>Ord mig fra Ord til Ord leded, | ||
<br>og Værk fra Værk til Værk. | <br>og Værk fra Værk til Værk. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Runer mon du finde og raadede Stave, | <br>Runer mon du finde og raadede Stave, | ||
| Linje 704: | Linje 599: | ||
<br>som Storskjalden skar, Skaberne tegned, | <br>som Storskjalden skar, Skaberne tegned, | ||
<br>og den rigeste As risted. | <br>og den rigeste As risted. | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>Odin blandt Aser, for Alfer Dain | <br>Odin blandt Aser, for Alfer Dain | ||
| Linje 710: | Linje 604: | ||
<br>Alvis for Jætter ......... | <br>Alvis for Jætter ......... | ||
<br>Jeg ristede selv somme. | <br>Jeg ristede selv somme. | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>Veed du at riste, veed du at raade? | <br>Veed du at riste, veed du at raade? | ||
| Linje 716: | Linje 609: | ||
<br>veed du at bede, veed du at blote? | <br>veed du at bede, veed du at blote? | ||
<br>veed du at sende, veed du at øde? | <br>veed du at sende, veed du at øde? | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Bedre u-bedet end overblotet - | <br>Bedre u-bedet end overblotet - | ||
| Linje 724: | Linje 616: | ||
<br>Saa risted Thund før Rigernes Tid; | <br>Saa risted Thund før Rigernes Tid; | ||
<br>drog han saa did, deden han kom. | <br>drog han saa did, deden han kom. | ||
| − | |||
<br><br>'''V. Galder-Sangen.''' | <br><br>'''V. Galder-Sangen.''' | ||
| − | |||
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Kvad jeg kan, som Kongeviv kan ei, | <br>Kvad jeg kan, som Kongeviv kan ei, | ||
| Linje 732: | Linje 622: | ||
<br>"Hjelp" hedder et, det mon dig hjelpe | <br>"Hjelp" hedder et, det mon dig hjelpe | ||
<br>i Sorg og svare Sager. | <br>i Sorg og svare Sager. | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Det andet kan jeg, som Alle maa kjende | <br>Det andet kan jeg, som Alle maa kjende | ||
| Linje 738: | Linje 627: | ||
<br>- - - - - - - - - | <br>- - - - - - - - - | ||
<br>- - - - - - - - - | <br>- - - - - - - - - | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Det tredie jeg kan, naar jeg trænger haardt | <br>Det tredie jeg kan, naar jeg trænger haardt | ||
| Linje 744: | Linje 632: | ||
<br>jeg døver da de Dristiges Ægge, | <br>jeg døver da de Dristiges Ægge, | ||
<br>saa bider ei Vaaben, ei Værge. | <br>saa bider ei Vaaben, ei Værge. | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Det fjerde jeg kan, naar Fjender bringe | <br>Det fjerde jeg kan, naar Fjender bringe | ||
| Linje 751: | Linje 638: | ||
<br>sparker af Fødderne Fjedre, | <br>sparker af Fødderne Fjedre, | ||
<br>sprænger Hændernes Stok. | <br>sprænger Hændernes Stok. | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Det femte jeg kan, ser jeg en fjendtlig | <br>Det femte jeg kan, ser jeg en fjendtlig | ||
| Linje 757: | Linje 643: | ||
<br>saa stødt den ei flyver, den standser jo brat, | <br>saa stødt den ei flyver, den standser jo brat, | ||
<br>møder den barsk mit Blik. | <br>møder den barsk mit Blik. | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>Det sjette jeg kan, vil Nogen mig skade | <br>Det sjette jeg kan, vil Nogen mig skade | ||
| Linje 763: | Linje 648: | ||
<br>hver den Mand, som min Vrede vækker, | <br>hver den Mand, som min Vrede vækker, | ||
<br>ham nager Men mere end mig. | <br>ham nager Men mere end mig. | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>Det syvende kan jeg, stander i Luer | <br>Det syvende kan jeg, stander i Luer | ||
| Linje 769: | Linje 653: | ||
<br>ei brænder den saa bredt, jeg bjerger den jo, | <br>ei brænder den saa bredt, jeg bjerger den jo, | ||
<br>slig kan jeg Galder gale. | <br>slig kan jeg Galder gale. | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Det ottende kan jeg, som er for Alle | <br>Det ottende kan jeg, som er for Alle | ||
| Linje 775: | Linje 658: | ||
<br>hvor Had voxer blandt Herskeres Sønner, | <br>hvor Had voxer blandt Herskeres Sønner, | ||
<br>stiller jeg Striden strax. | <br>stiller jeg Striden strax. | ||
| − | |||
<br><br>9. | <br><br>9. | ||
<br>Det niende kan jeg, nødes jeg til | <br>Det niende kan jeg, nødes jeg til | ||
| Linje 781: | Linje 663: | ||
<br>Vind over Vove lader jeg hvile | <br>Vind over Vove lader jeg hvile | ||
<br>og byder Bølgerne Ro. | <br>og byder Bølgerne Ro. | ||
| − | |||
<br><br>10. | <br><br>10. | ||
<br>Det tiende kan jeg, naar Trolde-Tøi | <br>Det tiende kan jeg, naar Trolde-Tøi | ||
| Linje 788: | Linje 669: | ||
<br>ud af Hexehamme, | <br>ud af Hexehamme, | ||
<br>ud af Hexehu. | <br>ud af Hexehu. | ||
| − | |||
<br><br>11. | <br><br>11. | ||
<br>Det ellefte kan jeg, om jeg i Leding | <br>Det ellefte kan jeg, om jeg i Leding | ||
| Linje 796: | Linje 676: | ||
<br>karske Kampen fra, | <br>karske Kampen fra, | ||
<br>karske hvor de komme. | <br>karske hvor de komme. | ||
| − | |||
<br><br>12. | <br><br>12. | ||
<br>Det tolvte jeg kan, naar i Træet oppe | <br>Det tolvte jeg kan, naar i Træet oppe | ||
| Linje 803: | Linje 682: | ||
<br>at han gaar af Galgen | <br>at han gaar af Galgen | ||
<br>og med mig kan mæle. | <br>og med mig kan mæle. | ||
| − | |||
<br><br>13. | <br><br>13. | ||
<br>Det trettende kan jeg, om mig betroes | <br>Det trettende kan jeg, om mig betroes | ||
| Linje 809: | Linje 687: | ||
<br>ei han falder, naar i Fylking han kommer, | <br>ei han falder, naar i Fylking han kommer, | ||
<br>ei segner den Svend for Sværd. | <br>ei segner den Svend for Sværd. | ||
| − | |||
<br><br>14. | <br><br>14. | ||
<br>Det fjortende kan jeg, skal jeg for Folket | <br>Det fjortende kan jeg, skal jeg for Folket | ||
| Linje 815: | Linje 692: | ||
<br>Aser og Alfer kjender jeg alle, | <br>Aser og Alfer kjender jeg alle, | ||
<br>sjelden kan Uviis Sligt. | <br>sjelden kan Uviis Sligt. | ||
| − | |||
<br><br>15. | <br><br>15. | ||
<br>Det jeg kan, som Thjodrerer kvad, | <br>Det jeg kan, som Thjodrerer kvad, | ||
| Linje 821: | Linje 697: | ||
<br>Kraft gol han for Aser, for Alfer Fremme, | <br>Kraft gol han for Aser, for Alfer Fremme, | ||
<br>Tanke for Hroptatyr. - | <br>Tanke for Hroptatyr. - | ||
| − | |||
<br><br>[[Bilde:Huginn og Munin (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | <br><br>[[Bilde:Huginn og Munin (Lorenz Frølich).jpg|300px]] | ||
| − | |||
<br><br>'''VI. Spredte Sprog.''' | <br><br>'''VI. Spredte Sprog.''' | ||
| − | |||
<br><br>1. | <br><br>1. | ||
<br>Den er sæl, som selv sig skaffer | <br>Den er sæl, som selv sig skaffer | ||
| Linje 831: | Linje 704: | ||
<br>misligt er Alt, hvad Mand skal eie | <br>misligt er Alt, hvad Mand skal eie | ||
<br>udi Andens Bryst. | <br>udi Andens Bryst. | ||
| − | |||
<br><br>2. | <br><br>2. | ||
<br>Den er sæl, som eier selv | <br>Den er sæl, som eier selv | ||
| Linje 837: | Linje 709: | ||
<br>maadeligt Raad tog mangen Mand | <br>maadeligt Raad tog mangen Mand | ||
<br>udaf Andens Bryst. | <br>udaf Andens Bryst. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>3. | <br><br>3. | ||
<br>Bedre Byrde bar Ingen bort | <br>Bedre Byrde bar Ingen bort | ||
| Linje 845: | Linje 715: | ||
<br>bedre end Formue er den i det Fremmede, | <br>bedre end Formue er den i det Fremmede, | ||
<br>den er de Trængendes Tilflugt. | <br>den er de Trængendes Tilflugt. | ||
| − | |||
<br><br>4. | <br><br>4. | ||
<br>Bedre Byrde bar Ingen bort | <br>Bedre Byrde bar Ingen bort | ||
| Linje 851: | Linje 720: | ||
<br>værre Veikost var ei paa Vidderne | <br>værre Veikost var ei paa Vidderne | ||
<br>end overmaade Øltørst. | <br>end overmaade Øltørst. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>5. | <br><br>5. | ||
<br>Tavs og sindig skal Fyrstens Søn | <br>Tavs og sindig skal Fyrstens Søn | ||
| Linje 859: | Linje 726: | ||
<br>glad og munter hver Mand skal være, | <br>glad og munter hver Mand skal være, | ||
<br>mens han sin Bane bier. | <br>mens han sin Bane bier. | ||
| − | |||
<br><br>6. | <br><br>6. | ||
<br>Modløs Mand sig udødelig mener, | <br>Modløs Mand sig udødelig mener, | ||
| Linje 865: | Linje 731: | ||
<br>men Alderen lader ham aldrig Fred, | <br>men Alderen lader ham aldrig Fred, | ||
<br>selv om ham Spærene spare. | <br>selv om ham Spærene spare. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>7. | <br><br>7. | ||
<br>Den kun veed, som vide vandred, | <br>Den kun veed, som vide vandred, | ||
| Linje 873: | Linje 737: | ||
<br>hvilket Sind den Mand besidder, | <br>hvilket Sind den Mand besidder, | ||
<br>der om Vid er vidende. | <br>der om Vid er vidende. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>8. | <br><br>8. | ||
<br>Vidløs Mand hver Nat vaager | <br>Vidløs Mand hver Nat vaager | ||
| Linje 881: | Linje 743: | ||
<br>da er han mødig, naar Morgenen dæmrer, | <br>da er han mødig, naar Morgenen dæmrer, | ||
<br>og Bekymringen er der end. | <br>og Bekymringen er der end. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>9. | <br><br>9. | ||
<br>Stor Omvei er der til Uven, | <br>Stor Omvei er der til Uven, | ||
| Linje 889: | Linje 749: | ||
<br>men til god Ven Gjenstier gaa, | <br>men til god Ven Gjenstier gaa, | ||
<br>om end han er fjernere faren. | <br>om end han er fjernere faren. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>10. | <br><br>10. | ||
<br>Fra sine Vaaben en Mand ei vige | <br>Fra sine Vaaben en Mand ei vige | ||
| Linje 897: | Linje 755: | ||
<br>thi uvist er at vide, naar paa Veiene ude | <br>thi uvist er at vide, naar paa Veiene ude | ||
<br>Helten har Spyd behov. | <br>Helten har Spyd behov. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>11. | <br><br>11. | ||
<br>Saa mild og gjæstjri Mand jeg ei mødte, | <br>Saa mild og gjæstjri Mand jeg ei mødte, | ||
| Linje 905: | Linje 761: | ||
<br>og heller Ingen saa ødsel end, | <br>og heller Ingen saa ødsel end, | ||
<br>at hannem var Lønnen led. | <br>at hannem var Lønnen led. | ||
| − | |||
<br><br>12. | <br><br>12. | ||
<br>Hvo sig Formue vandt med Flid, | <br>Hvo sig Formue vandt med Flid, | ||
| Linje 911: | Linje 766: | ||
<br>Tidt spares til Lede hvad Liflige undtes, | <br>Tidt spares til Lede hvad Liflige undtes, | ||
<br>mangt gaar værre end ventet. | <br>mangt gaar værre end ventet. | ||
| − | |||
<br><br>13. | <br><br>13. | ||
<br>Gavmild, modig Mand lever bedst, | <br>Gavmild, modig Mand lever bedst, | ||
| Linje 917: | Linje 771: | ||
<br>men feig Mand frygter for Alt, | <br>men feig Mand frygter for Alt, | ||
<br>gnidsk han gruer for Gaver. | <br>gnidsk han gruer for Gaver. | ||
| − | |||
<br><br>14. | <br><br>14. | ||
<br>Klæder mine ude paa Marken | <br>Klæder mine ude paa Marken | ||
| Linje 923: | Linje 776: | ||
<br>Kjæmper de tyktes, da klædt de var, | <br>Kjæmper de tyktes, da klædt de var, | ||
<br>let bliver Nøgen til Nar. | <br>let bliver Nøgen til Nar. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>15. | <br><br>15. | ||
<br>Ven for sin Ven skal en Mand være | <br>Ven for sin Ven skal en Mand være | ||
| Linje 931: | Linje 782: | ||
<br>Latter en Mand med Latter modtage | <br>Latter en Mand med Latter modtage | ||
<br>og løs Tale med Løgn. | <br>og løs Tale med Løgn. | ||
| − | |||
<br><br>16. | <br><br>16. | ||
<br>Smaa Sandrev - smaa Søer, | <br>Smaa Sandrev - smaa Søer, | ||
| Linje 937: | Linje 787: | ||
<br>ei blev Jævninge Jordens Mænd, | <br>ei blev Jævninge Jordens Mænd, | ||
<br>stedse er Slægten tvedelt. | <br>stedse er Slægten tvedelt. | ||
| − | |||
<br><br>17. | <br><br>17. | ||
<br>Middel-viis hver Mand skal være, | <br>Middel-viis hver Mand skal være, | ||
| Linje 943: | Linje 792: | ||
<br>de Folk føre fagrest Liv, | <br>de Folk føre fagrest Liv, | ||
<br>som Meget vel veed. | <br>som Meget vel veed. | ||
| − | |||
<br><br>18. | <br><br>18. | ||
<br>Middel-viis hver Mand skal være, | <br>Middel-viis hver Mand skal være, | ||
| Linje 949: | Linje 797: | ||
<br>sjelden Vismands Sind er glad, | <br>sjelden Vismands Sind er glad, | ||
<br>om han er altfor viis. | <br>om han er altfor viis. | ||
| − | |||
<br><br>19. | <br><br>19. | ||
<br>Middel-viis hver Mand skal være, | <br>Middel-viis hver Mand skal være, | ||
| Linje 955: | Linje 802: | ||
<br>eget Øde vide Ingen forud, | <br>eget Øde vide Ingen forud, | ||
<br>da har han sorgfriest Sind. | <br>da har han sorgfriest Sind. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>20. | <br><br>20. | ||
<br>To høre til Tvekamp; Tunge er Hoveds Bane; | <br>To høre til Tvekamp; Tunge er Hoveds Bane; | ||
| Linje 966: | Linje 811: | ||
<br>i fem Dage vexler Vinden tidt, | <br>i fem Dage vexler Vinden tidt, | ||
<br>og meget mer i en Maaned. | <br>og meget mer i en Maaned. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>21. | <br><br>21. | ||
<br>Fulde Fade saae jeg hos Fitjungs Sønner, | <br>Fulde Fade saae jeg hos Fitjungs Sønner, | ||
| Linje 974: | Linje 817: | ||
<br>Eiendom er som Øiets Blink | <br>Eiendom er som Øiets Blink | ||
<br>vankelmodigst af Venner. | <br>vankelmodigst af Venner. | ||
| − | |||
<br><br>22. | <br><br>22. | ||
<br>Usnild Mand, der i Eie vinder | <br>Usnild Mand, der i Eie vinder | ||
| Linje 980: | Linje 822: | ||
<br>hans Stolthed voxer men ei hans Vid, | <br>hans Stolthed voxer men ei hans Vid, | ||
<br>høit stiger hans Hovmod. | <br>høit stiger hans Hovmod. | ||
| − | |||
<br><br>23. | <br><br>23. | ||
<br>Da er han ransaget, naar om Runer du spørger, | <br>Da er han ransaget, naar om Runer du spørger, | ||
| Linje 986: | Linje 827: | ||
<br>høie Magter skabte og Storskjalden skar: | <br>høie Magter skabte og Storskjalden skar: | ||
<br>da bliver han Svar skyldig. | <br>da bliver han Svar skyldig. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>24. | <br><br>24. | ||
<br>Ved Kveld ros Dag, Kone, naar hun er brændt, | <br>Ved Kveld ros Dag, Kone, naar hun er brændt, | ||
| Linje 1 000: | Linje 839: | ||
<br>kjøbe mager Kleppert og rusten Klinge, | <br>kjøbe mager Kleppert og rusten Klinge, | ||
<br>fede Hest hjemme og i Udhus Hund. | <br>fede Hest hjemme og i Udhus Hund. | ||
| − | |||
<br><br>25. | <br><br>25. | ||
<br>Bristende Bue, brændende Lue, | <br>Bristende Bue, brændende Lue, | ||
| Linje 1 016: | Linje 854: | ||
<br>- unyttig er Ørs, naar een Fod er brudt - | <br>- unyttig er Ørs, naar een Fod er brudt - | ||
<br>vær aldrig saa tryg, at du troer dem Alle. | <br>vær aldrig saa tryg, at du troer dem Alle. | ||
| − | |||
<br><br>26. | <br><br>26. | ||
<br>Saa er Kvinders Færd - de der falsk det mene - | <br>Saa er Kvinders Færd - de der falsk det mene - | ||
| Linje 1 023: | Linje 860: | ||
<br>eller i rygende Storm med rorløs Snekke, | <br>eller i rygende Storm med rorløs Snekke, | ||
<br>eller halt fange Ren i Tø paa Høiderne. | <br>eller halt fange Ren i Tø paa Høiderne. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>27. | <br><br>27. | ||
<br>Usaaet Ager tro ingen Mand | <br>Usaaet Ager tro ingen Mand | ||
| Linje 1 031: | Linje 866: | ||
<br>Veir raader for Sæd og Vid for Søn, | <br>Veir raader for Sæd og Vid for Søn, | ||
<br>tvivlsomt det er med de to. | <br>tvivlsomt det er med de to. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>28. | <br><br>28. | ||
<br>Klart vil jeg tale, thi begge jeg kjender: | <br>Klart vil jeg tale, thi begge jeg kjender: | ||
| Linje 1 039: | Linje 872: | ||
<br>fagrest vi mæle, naar falskest vi mene, | <br>fagrest vi mæle, naar falskest vi mene, | ||
<br>det daarer dydigt Sind. | <br>det daarer dydigt Sind. | ||
| − | |||
<br><br>29. | <br><br>29. | ||
<br>Elskov skulde een Mand den anden | <br>Elskov skulde een Mand den anden | ||
| Linje 1 045: | Linje 877: | ||
<br>tidt fanges Vismænd, hvor Daarer gaa fri: | <br>tidt fanges Vismænd, hvor Daarer gaa fri: | ||
<br>af et yndefuldt ydre. | <br>af et yndefuldt ydre. | ||
| − | |||
<br><br>30. | <br><br>30. | ||
<br>Ei man lægge Anden til Last, | <br>Ei man lægge Anden til Last, | ||
| Linje 1 051: | Linje 882: | ||
<br>til Nar gjør tidt ham der nævnedes viis | <br>til Nar gjør tidt ham der nævnedes viis | ||
<br>Minne den meget mægtige. | <br>Minne den meget mægtige. | ||
| − | |||
<br><br>31. | <br><br>31. | ||
<br>Kun Hu det veed, hvad ved Hjerte huser, | <br>Kun Hu det veed, hvad ved Hjerte huser, | ||
| Linje 1 057: | Linje 887: | ||
<br>den Værste Sot for en Viis det synes | <br>den Værste Sot for en Viis det synes | ||
<br>ved Intet at have Behag. | <br>ved Intet at have Behag. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>32. | <br><br>32. | ||
<br>Faurt man tale og Formue byde | <br>Faurt man tale og Formue byde | ||
| Linje 1 065: | Linje 893: | ||
<br>love Møens lyse Lød, | <br>love Møens lyse Lød, | ||
<br>den faaer, som frier. | <br>den faaer, som frier. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>33. | <br><br>33. | ||
<br>Ei findes saa god Mand, | <br>Ei findes saa god Mand, | ||
<br>at Feil ham ei følger, | <br>at Feil ham ei følger, | ||
<br>eller saa ussel, at han Intet duer. | <br>eller saa ussel, at han Intet duer. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>34. | <br><br>34. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 1 083: | Linje 907: | ||
<br>thi af ond Mand aldrig du faar | <br>thi af ond Mand aldrig du faar | ||
<br>Tak for din gode Tro. | <br>Tak for din gode Tro. | ||
| − | |||
<br><br>35. | <br><br>35. | ||
<br>Skambidt helt en Helt jeg saae | <br>Skambidt helt en Helt jeg saae | ||
| Linje 1 089: | Linje 912: | ||
<br>listig Tunge ham Livet røved, | <br>listig Tunge ham Livet røved, | ||
<br>og end ei var Sagen sand. | <br>og end ei var Sagen sand. | ||
| − | |||
<br><br>36. | <br><br>36. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 1 097: | Linje 919: | ||
<br>varsomst med Øl og med Andens Viv, | <br>varsomst med Øl og med Andens Viv, | ||
<br>og med det for det Tredie, at Tyv ei bestjæler dig. | <br>og med det for det Tredie, at Tyv ei bestjæler dig. | ||
| − | |||
<br><br>37. | <br><br>37. | ||
<br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | <br>Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage! | ||
| Linje 1 104: | Linje 925: | ||
<br>hvor Øl du drikker vælge du Jord-Kraft, | <br>hvor Øl du drikker vælge du Jord-Kraft, | ||
<br>Vang skal tage mod Væde. | <br>Vang skal tage mod Væde. | ||
| − | |||
<br><br>* * * | <br><br>* * * | ||
| − | |||
<br><br>38. | <br><br>38. | ||
<br>Det sextende kan jeg, naar jeg en snild Møs | <br>Det sextende kan jeg, naar jeg en snild Møs | ||
| Linje 1 112: | Linje 931: | ||
<br>vender jeg hvid-armet Vivs Villie, | <br>vender jeg hvid-armet Vivs Villie, | ||
<br>omskaber alt hendes Sind. | <br>omskaber alt hendes Sind. | ||
| − | |||
<br><br>39. | <br><br>39. | ||
<br>Det syttende kan jeg, at sent mig forlader | <br>Det syttende kan jeg, at sent mig forlader | ||
| Linje 1 120: | Linje 938: | ||
<br>dog gavne hvad gives, nytte hvad nemmes, | <br>dog gavne hvad gives, nytte hvad nemmes, | ||
<br>være til Tarv hvad tages. | <br>være til Tarv hvad tages. | ||
| − | |||
<br><br>40. | <br><br>40. | ||
<br>Det attende kan jeg, som aldrig jeg kundgjorde | <br>Det attende kan jeg, som aldrig jeg kundgjorde | ||
| Linje 1 128: | Linje 945: | ||
<br>uden den Ene, som med Arm mig omslynger | <br>uden den Ene, som med Arm mig omslynger | ||
<br>eller min Søster er. | <br>eller min Søster er. | ||
| + | </blockquote> | ||
{{DEFAULTSORT:Havamål}} | {{DEFAULTSORT:Havamål}} | ||
Nåværende revisjon fra 3. jul. 2022 kl. 10:35
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Oversatte samt indledede og forklarede af
Karl Gjellerup
Udgivet 1895
OM Hávamáls Bestanddele og deres indbyrdes forhold saavel som om Charakteren af hele denne Samling oldnordisk Lyrik, der kun tildels kan kaldes Odins-Poesi, er der talt udførlig i indledningen (§ VI og VIII).
Det første Afsnit, som jeg i Mangel af et givet Navn har kaldet "Sprogenes Bog", er, bortset fra Sangen om Billings Mø, i digterisk Henseende det Ypperste i Hávamál - som Helhed betragtet; thi det bør fremhæves, at de indskudte Viser i poetisk Værdi ikke kan siges at staa tilbage for de ægte, idet de ypperste af de uægte kunne maale sig med de bedste ægte (se f.Ex. 8-9,34,53-56); de kunne derfor i og for sig meget godt skrive sig fra de ægte Sprogs Digter, kun høre de ikke hen i denne Sammenhæng. Det er da ogsaa paa dette Afsnit og paa Stilen deri, at man fortrinsvis tænker ved det ærværdige Navn Hávamál, der, naar man ser bort fra Odinsnavnet, i begge sine Betydninger passer paa Samlingen: thi Sprog af en graahærdet Mand, der har prøvet Livet, er det visselig og ikke mindre er det "Den Høies Tale", Frugter af et høit Sind, ikke høisindet i Ordets sværmeriske Betydning, men et som baade er og føler sig ophøiet over Mængden ("smaat er Menneskers Sind - Jordens Mænd blev ikke Jævninge" - det indskudte V. 53). Fra dette Vismandens overlegne Standpunkt meddeler han - undertiden med en velgjørende Cynisme (45 f) - af sin rige Erfaring sine Raad og Regler, der levende sætter os tilbage i en Tid, da Kampen for Tilværelsen førtes i en mindre tilsløret Form, da gjensidig Mistro mellem Fremmede var det første Bud, medens paa den anden Side Venskabsforbindelser spillede en større praktisk Rolle end i det mere civiliserede Samfund. - Meget passende begynder han derfor med at følge en Gjæsts Indtræden paa et fremmed Sted og indtrængende tilraade den yderste Forsigtighed (1), men heller ikke glemmer han at minde Værten om hans Pligter (3-4), da Gjæstfrihed i hine primitive Forhold var Noget, enhver maatte yde og enhver kunne faa Behov; fra den legemlige Pleje gaar han over til den aandelige, der atter forudsætter Vid hos Modtageren som det, en Vandrer mest trænger til (5). Dette Vid viser sig ikke udfordrende frem (6) og overhovedet er lurende Mistro ikke mindre anbefalelig inden Døre (7) modsat Taabens Adfærd (8 [17]). Dog ikke blot ved at lade Munden løbe gjør man sig til Nar blandt Fremmede, men ogsaa ved at drikke og spise umaadelig (9-11), ved keitet Ængstelighed og Anmasselse (12), ved tossegod Tiltro (13-14) og ved ikke at have Ordet i sin Magt (15), i hvilket Fald han dog kan undgaa det ved forsigtig at tie (16), saa at Ingen gaar ham paa Klingen, hvad der vil ske naar han er altfor tryg (15 1-2). Den Vise derimod føler sig med Rette tryg, da han baade veed at spørge og svare, saa at han saavel faar udspurgt, hvad der er ham til Gavn at vide, som undgaar at røbe, hvad der kunne skade ham, naar det først var ude blandt Folk (17) - men et Plaprehoved snakker sig selv til Skade (18). Man skal ikke gjøre Nar af andre Gjæster (19-20) eller - hvad desværre saa ofte sker - kives ved Maden (21), hvorfor det er bedst ikke at komme fastende og følgelig uoplagt til Gilde (25). Heller ikke skal man misbruge Gjæstfriheden ved at komme for tidt samme Sted (26); lykkelig derfor den, der har sit eget Bo, om det end kun er lidet (24-25)! Med dette berømte Parallel-Strophepar slutter første Afsnit, ligesom hele Samlingen afsluttes med det endnu berømtere Par 52-53. Det nye Thema, som der nu uden Formidling gaaes over til, forholder sig til det første, som den snevrere Kreds til den videre: har der først været Tale om Opførsel overfor Folk i Almindelighed, saa tales der nu om Opførsel overfor Vennerne.
Med Vise 26 [41] sætter dette nye Thema om Venskabet ind med Formaning om til at pleje Forholdet til den gode Ven (26-28) og behandle den upaalidelige efter Fortjeneste, saa at man drager Nytte af ham (29-30); Venskabsforbindelser kan ikke undværes, Mand er henviist til Mand (31-32); men for hedt Venskab holder ikke længe (33) og man skal ikke ofre Venskabet for meget; det kommer ikke an paa at skaffe sig Venner ved Ødselhed (34), men ved Tale skal man gjøre sig kundbar som en Mand, hvis Venskab er noget værd, thi Klog slutter sig til Klog som Brand tændes ved Brand (35).
Hvor vigtige end Venskabsforbindelser er, skulle de dog ikke forlede Nogen til at stole paa dem og selv ligge paa den lade Side; thi i Kampen for Livet er egen Aarvaagenhed det vigtigste (36); efter denne Overgang følger en Dag af Mandens Liv fra Morgen-Arbejdet af (37), med et parenthetisk Exsempel paa de aarlig tilbagevendende Husholdnings-Anordninger (38), til Livet paa Thinge og blandt Folk, der optager selve Dagen (39-42), afsluttende med en Advarsel mod at være for godtroende og glemme at veie sine Ord (43), hvorved han selv har gjort sig ildeseet, saa at enten Øllet var drukket eller ubrygget hvor han kom (44), en Vending, der fører ham til Maaltidet og Drikkelaget som den naturlige Afslutning paa en velanvendt Dag og til den satiriske Bemærkning, at mange Steder vilde de gjerne beværte En, hvis man kunde spise uden Mad eller endog forøge Forraadet (45).
Efter at hidtil Kampen for Livet har været Emnet, vender Slutnings-Betragtningen sig nu til Livet selv og dets Maal; Livets Værd hævdes og navnlig Helsenens, der dog ikke maa kjøbes med Skam (46), men ogsaa uden Helsen kan man have Glæde af Børn, Frænder, Formue eller - sluttes med Selvbevidsthed - af velgjort Værk (47). Selv med Tab af Rigdom er Livet bedre end Døden, ogsaa Krøblinger kunne endnu være virksomme (48-49), men for den Døde er kun Eftermælet tilbage, hvorfor det er godt at have en Søn, som kan rejse Ens Bautasten (50), men kun Daarer tro, at Rigdom er en varig Fordel (51); den mistes og Frænder og Livet selv, men vel-vundet Eftermæle døer aldrig (52-53).
Hvad de andre Dele af Hávamál angaar vil formentlig en Analyse af deres Indhold enten være overflødig (som ved Odins-Eventyrene) eller dog af ringere Interesse (som ved det mindre betydelige Loddfafnersmál).
Havamál.
I. Sprogenes Bog.
1.
Ved alle Døre, før ind man gaar,
speide man skal,
skue man skal;
thi uvist er at vide, hvor Uvenner sidde
foran paa Gulvets Fjæle.
2.
Gavmilde, hil jer! Gjæst er indkommen,
hvor skal han Sæde søge?
Den ei dvæler, som for Døre
skal sin Fremgang friste.
3.
Ild har Behov, hvo ind er kommen
og er paa Knæene kold.
Mad og Klæder er Mandens Tarv,
som haver paa Fjeld faret.
4.
Vand har Behov, hvo til Vesper kommer,
Haand-Klæde og Hilsen,
venligt Væsen - om han vinde det kan -
Tale og lydhør Tavshed.
5.
Vid har Behov, hvo vide vandrer,
Alt gaar saa jævnt hjemme;
Øie-Skive vorder, hvo Intet veed
og sammen med Snilde sidder.
6.
Ei af sin kløgt skal Mand sig kry,
heller sindig i Sinde;
tavs den Kloge til Hjemgaard kommer;
sjelden voldes Varsomme Ve.
7.
Den varsomme Gjæst, der til Vesper kommer,
tier med lydhør Tavshed;
lytter med Øre, lurer med Øie, -
slig Speiden er Vismands Vane.
8.
Taaben gloer, naar til Gilde han kommer,
mumler i Skjæg og skuler;
alt saasnart en Slurk han faar,
ligger for Dag hans Dumhed.
9.
Ei holde man sig til Kruset, drikke dog høvisk Mjød,
tale til Tarv eller tie;
ei lægger Nogen dig det til Last,
at du gaar snart at sove.
10.
Graadig Mand uden Menneskevid
æder sig Alderssvaghed til; -
Mangen til Latter i Kloges Lag
blot ved sin Bug blev.
11.
Hjorde vide, naar hjem de skulle,
og da de af Græs gange;
men usnild Mand aldrig kjender
egen Maves Maal.
12.
Usselryggen, den ilde-sindede,
spotter over dit og dat;
ei han veed, hvad vide han burde,
at ei han for Feil er fri. -
13.
Usnild Mand mener at Alle,
der smile vænt, er hans Venner;
ei han mærker, at Ondt om ham mæles,
naar han blandt Snilde sidder.
14.
Usnild Mand mener at Alle,
der smile vænt, er hans Venner;
tidsnok han mærker, naar paa Thinge han møder,
at han har Faa til Forsvar.
15.
Usnild Mand mener at vide Alt,
blot han har Balgen bjerget;
ei han veed at vælge sit Svar,
naar Kloge gaa ham paa Klingen.
16.
Usnild Mand, der blandt Mennesker kommer,
ham er det tjenstligst at tie.
Andre ei aner, at Intet han kan,
naar ei han for meget mæler.
17.
Viis tykkes sig den, som veed at spørge,
og sige hvad Andre sagde;
Intet skjule kan Slægters Sønner,
hvad først er ude blandt Folk.
18.
I Overflod mæler, hvo aldrig tier,
Ørkesløse Ord; -
rapmælt Tunge, som render uden Tøile,
snakker sig ofte til Skade.
19.
Ingen gjøre Anden til Øieskive,
naar han til Gjæstebud gaar;
ofte tykkes sig vis, hvo uspurgt vorder,
og tørskindet kan tvære.
20.
Vis sig tykkes, naar Flugt han tager,
en Gjæst som har Gjæst gjækket;
lidet mærker den, over Bordet ler,
at han blandt Gramme griner.
21.
Mange Mænd mene hinanden vel
og feide dog over Fadet;
stedse er det Slægters Stof til Strid,
Gjæst kives med Gjæst.
22.
Aarle Maaltid skal Manden tage,
ei fastende komme til Fest;
sidder og hænger, ser forhungret ud,
og kan om faa Ting fritte.
23.
Gange du skal, skal Gjæst ei være
stedse paa samme Sted;
Liflig bliver led, naar længe han sidder
paa de fremmede Fjæle.![]()
24.
Bo er bedst, om end lidet det er,
i sit Hus er enhver Herre.
Har du to Gjeder og en vidietækt Hytte, -
det er dog bedre end Bøn.
25.
Bo er bedst, om end lidet det er,
i sit Hus er enhver Herre.
Hjertet bløder hos den der maa bede
om Mad til hvert et Maaltid.
26.
Vaaben og Klæder skal Venner vexle,
sligt paa dem selv synes;
Giver og Gjengiver blive gamle Venner,
om vedblivende Alt gaar vel.
27.
Ven for sin Ven skal en Mand være
for ham og for hans Ven;
men ingen Mand skal sin Uvens
Venners Ven være.
28.
Har du en Anden, som ilde du troer
og vil dog Godt af ham vinde: -
fagert du mæle med ham og falsk det mene,
giv løs Tale for Løgn.
30.
End Et om ham, hvem ilde du troer,
og paa hvis Sind du ei stoler:
le skal du med ham og listig mæle
Lønnen være Gavens Lige.
31.
Ung var jeg fordum, ensom jeg foer;
da forvilded jeg mig paa Veien;
Rig jeg mig tyktes, da en Anden jeg traf:
Mand er Mands Gammen.
32.
Fyrren paa Torp trives ei, frønnes
blottet for Bark og Bar;
slig er den Mand, hvem slet Ingen elsker,
hvi skal han længe leve?
33.
Hedere end Ild, brænder blandt onde Venner
Fred i fem Dage,
og slukner da, naar den sjette kommer,
som aldrig der Venskab var.
34.
Ikke meget en Mand skal give,
tidt kjøbes Lov for lidt;
med en halv Lev og heldende Krus
jeg mig en Fælle fik.
35.
Brand af Brand brænder til brændt den er,
Ild tændes af Ild.
Mand for Mand: er ved Mælet kundbar,
dum bliver den der tier
36.
Aarle skal opstaa, hvo der vil Andens
Liv og Løsøre have;
sjelden fanger liggende Ulv et Laar,
eller sovende Mand Seir.
37.
Aarle skal opstaa, hvem Arbeidere fattes
og gaa sin Gjerning at røgte;
meget sinkes hvo om Morgenen sover,
Raskhed er halv Rigdom.
38.
Tørre Bjælker og Næver til Tækning
derpaa veed Manden Maal;
veed og hvormeget Ved forslaar
til Halvaar og til Hælvten.
39.
Toet og mæt ride Mand til Thinge
om end ei kostbart klædt;
ved Sko og Brog sig Ingen skamme,
og heller ei ved sin Hest.
40.
Den klaprer og snapper, naar den kommer til Søerne,
Ørnen paa det urgamle Hav;
saa er en Mand, der blandt Mange
kommer og har Formælere faa.
41.
Spørge og svare den Vise skal,
om han vil klog kaldes;
vide ene og ei selvanden,
Thinget veed hvad tre veed.
42.
Den Snilde i Raad skal sin Styrke
holdt i Ave have;
det han finder, naar blandt Frøkne han kommer,
at Ingen er aller-kjækkest.
43.
Varsom og vagtsom hver Mand være,
tøvende med Venne-Tiltro;
ofte for Ord, som til Andre sagdes,
maa man Bod byde.
44.
Meget for tidlig jeg mangt Sted kom
og for sent til somme;
Øl var drukket eller ulavet,
sjelden finder Brydsom Bryg.
45.
Her og hist blev til Hus jeg buden,
hvis jeg kræved ei Mad til Maaltld,
eller to Skinker hang hos min tro Ven,
naar jeg havde een ædt.
46.
Ild er det bedste, for Ætters Børn
dernæst Sol at se
og god Helsen, om den kan haves,
og uden Last at leve.
47.
En Mand er ei Stakkel om end han skranter;
somme er sæl ved Sønner,
somme ved Frænder, somme ved Formue;
somme ved velgjort værk.
48.
Bedre i Live end ligge paa Baar,
den Kvæge faar sig vel Kvæg,
Blusse saae jeg Baal for Rigmand,
selv laa han død for Dør.
49.
Halt rider Hest, Haandløs driver Hjord,
Døv er dygtig i Dyst;,
Blind har det bedre end Brændt har det,
et Lig er til liden Nytte.
50.
Søn er bedre skjøndt sent født,
Naar Faders Liv er ledet;
Sjelden Bautasten staa ved Vei;
uden reiste af Maag for Maag.
51.
Ei veed en Mand, som Intet veed:
Mangen vorder Overflods Abe.
En er rig og arm en Anden,
Ingen bør derfor dadles.
52.
Fæ døer, Frænder døer,
selv døer man tilsidst.
Men Eftermælet aldrig døer,
hvor det er vel vundet.
53.
Fæ døer, Frænder døer,
selv døer man tilsidst.
Eet veed jeg, der aldrig døer,
Dom over hver en Død.
II. Odins Eventyr.
1. Odins Ølrus.
1.
Ei er saa godt som godt det kaldes
Øl for Ætternes Sønner;
thi mindre veed jo mer han drikker
af sit Mod en Mand.
2.
Glemsels Heire over Gilder svæver,
den stjæler Mandens Mod;
med den Fugls Fjedre blev i Fjedre jeg lagt
udi Gunløds Gaard.
3.
Drukken jeg blev, blev død-drukken
alt hos Fjalar hin Frode;
da er Øl bedst, naar Alle derefter
hjembringe Mande-Modet.
2. Odin og Billings Mø.
4.
Paa Møers Ord ei meget du stole
og ei paa hvad Kone kvæder;
thi paa svingende Hjul deres Hjerter skabtes,
og dem lagdes Bratsind i Bryst.
5.
Det jeg sanded, da i Siv jeg sad
og efter min Lyst Iængtes;
Blod og Hjerte var mig den blide Mø,
endda jeg ei hende eier.
6.
Billings Mø paa Bolstre fandt jeg
solhvid at sove;
Jarls Herlighed Jammer mig tyktes,
naar ei han med den Lyse leved.
7.
"Silde mod Aften skal Odin du komme,
om du vil med Mø mæle;
ilde sig sømmer om ei sammen ene
slig en Synd vi kjende."
8.
Bort jeg gik og at gilje haabed,
viis Villie foruden;
vist jeg vented, at vinde jeg skulde
al hendes Gunst og Gammen.
9.
Dernæst kom jeg, da var det kjække,
væbnede Folk vaagen;
med brændende Lys og med baarne Blus,
saa vistes mig Vinterveien.![]()
10.
Og ud paa Morgen, da atter jeg kom,
Sov Huskarle i Hallen;
en Hund jeg fandt, som den hulde Pige:
havde ved Leiet lænket.
11.
Mangen huld Mø, - naar meget forskes -
svigefuld er mod Svend;
det har jeg sandet, da jeg den snilde
Kvinde til Lyst lokked.
[Alskjøns Haading hos den Elskte jeg høsted
og vandt hende ei til Viv.]
3. Odin og Suttungs Mjød.
12.
Maalstærk være Mand, som meget vil vide,
Tidt skal om Godt han tale;
"Erketaabe" hedder hvo Intet kan sige,
det er Uvises Art.
13.
Urjætten jeg søgte, nu kommer jeg atter,
Lidt fik hos Thursen jeg tavs;
Mange Ord jeg mælte mig til Fromme
Udi Suttungs Sale.
14.
Borets Mund lod jeg bryde Rum
Og i Graasten gnave;
Over og under gik Jætters Veie
Da voved jeg Hals og Hoved
15.
Gunlød gav mig paa Gyldenstol
Drik af den dyre Mjød;
ilde Løn jeg lod hende have
for hendes fuldtro Villie,
[for hendes svare Savn.]![]()
16.
Vexlet Skikkelse skaffed mig Nytte,
Lidet den Snilde savner;
thi er Odrerer op nu kommen
til Jord-Slægternes Hjem.
17.
Tvivlsomt det er mig, om jeg atter var kommen
ud af Jætters Gaarde,
havde ei Gunlød den gjæve jeg nyttet,
der lagde om mig sin Arm.
18.
Dagen derefter droge Rimthurser
til den Høies Hal: -
om Bølværk var kommen tilbage til Guder
eller var af Suttung slagen?
19.
Ring-Ed har Odin aflagt - tykkes mig -
hvo vil hans Tilsagn tro?
Svegen lod fra Gilde han Suttung gaa
og græmmet Gunløde.
III. Loddfafnesmál.
20.
Tid er at tale fra Talerstolen!
Alt ved Urdas Brønd
saae jeg og tied, saae jeg og tænkte,
hørte den Høies Tale.
21.
Jeg raader dig, Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer!
Staa ei op om Natten, uden for at speide
eller søge afsides ude.
22.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
seidkyndig Viv du i Favn ei sove,
lig ei i hendes Lemmers Lukke.
23.
Saa hun det føier, at føie du agter
Thing eller Drots Tale;
ei glædes ved Mad eller Mænds Gammen
og gaar sorgfuld at sove,
24.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Andens Viv du aldrig vinde
Elskovs-Yndest af!
25.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Lyster dig at fare paa fjeld eller Fjord
sørge du vel for Veikost.
26.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
om Ven du eier, som vel du troer,
far ham tidt at finde;
Ris der groer og høit Græs
paa Vei, som Ingen vandrer.
27.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Lok af god Mand Gammens Runer
og lær dig Lægedoms-Galder.
28.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
overfor Ven være du aldrig
først til Forhold at bryde;
Sorg æder Hjertet, naar sige du kan
til Ingen din hele Hu.
29.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Aldrig skulde Ord du skifte
med en usnild Abe;
30.
thi ond Mand monne aldrig
Løn for Godt give;
men god Mand mægter ganske
at gjøre dig liflig ved Lov.
31.
Det er Fostbroder-Sind, naar sige man tør
til En sin hele Hu;
Intet er værre end Vankelmod,
Ven taler ei altid til Villie.
32.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
ei trende Ord spild i Trætte med en Slet.
Ofte den Bedre bier,
naar den Slette slaar.
33.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
ei flikke du Sko eller skjæfte Spyd,
uden du for dig selv maa sørge,
er Skoen vrang eller Skaftet skjævt,
det monne dig Vanheld varsle.
34.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Hvad Ondt du kjender kalde du Ondt,
og giv ei dine Fjender Fred.
35.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Aldrig du skal ved Ondt dig fryde,
men have af Godt Glæde.
36.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Ikke i Slaget skue du opad,
at Henfarne ei dig forhexe.
37.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Vil du af god Mø Gammens-Runer vinde
og deraf Fryd fange,
fagert du love og fast det holde;
ei ledes man ved god Gave.
38.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
Læg ei for Had, hav ei til Latter
Ganger eller Gjæst,
ofte veed ei, hvo inde sidder,
af hvad Art den Komne er.
39.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
ad graa Skjald ei grine du skal,
tidt er godt hvad Gamle kvæde;
tidt af vindtør Bælg kom vise Ord,
fra dem med hængende Hud
og skjælvende Skind,
der trække om med Trællene.
40.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
bliv ei glubsk mod Gjæst, gjen ham ei paa Port,
vær de Trængendes Velgjører.
41.
Stærk er den Stang, som svinge skal
for Alle ind at lukke;
en Ring du afse, ellers man ønsker dig
Lidelse i hvert Ledemod.
42.
Nu er den Høies Ord i Hal kvædne
Ætters Børn til Tarv
Jætters Børn til Utarv!
Hil, dem kvad! hil, dem kan!
Nyde, hvo nam! hil, dem hørte!![]()
IV. Rune-Sangen.
1.
Jeg veed at jeg hang paa vindgynget Træ
samfelde ni Nætter,
stungen med Spjud, skjænket til Odin,
jeg selv til mig selv.
2.
Ei bødes mig Brød, ei bragtes mig Horn,
nedad speided jeg skarpt:
Runer jeg hæved, hæved dem raabende,
saa faldt jeg ned tilsidst.
3.
Ni Storkvad nam jeg af Sønnen
til Bølthorn, Bestlas Fader;
modtog Drik af den dyre Mjød,
øst af Odrerer.
4.
Tog jeg til at styrkes og trives saare
voxe og viis vorde;
Ord mig fra Ord til Ord leded,
og Værk fra Værk til Værk.
* * *
5.
Runer mon du finde og raadede Stave,
meget store Stave,
meget stærke Stave,
som Storskjalden skar, Skaberne tegned,
og den rigeste As risted.
6.
Odin blandt Aser, for Alfer Dain
og for Dværgene Dvalin;
Alvis for Jætter .........
Jeg ristede selv somme.
7.
Veed du at riste, veed du at raade?
veed du at male, veed du at maale?
veed du at bede, veed du at blote?
veed du at sende, veed du at øde?
8.
Bedre u-bedet end overblotet -
Gave er gjort for Gjengjæld -;
bedre usendt end overødet
- - - - - - - - -
Saa risted Thund før Rigernes Tid;
drog han saa did, deden han kom.
V. Galder-Sangen.
1.
Kvad jeg kan, som Kongeviv kan ei,
heller ei Slægters Sønner;
"Hjelp" hedder et, det mon dig hjelpe
i Sorg og svare Sager.
2.
Det andet kan jeg, som Alle maa kjende
der vil som Læger leve.
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
3.
Det tredie jeg kan, naar jeg trænger haardt
til Bolt og Fjedre mod Fjender:
jeg døver da de Dristiges Ægge,
saa bider ei Vaaben, ei Værge.
4.
Det fjerde jeg kan, naar Fjender bringe
Lænker at lægge mig krum:
da galdrer jeg saa, at jeg gange kan,
sparker af Fødderne Fjedre,
sprænger Hændernes Stok.
5.
Det femte jeg kan, ser jeg en fjendtlig
Pil gjennem Fylkingen fare:
saa stødt den ei flyver, den standser jo brat,
møder den barsk mit Blik.
6.
Det sjette jeg kan, vil Nogen mig skade
med Rødder af raat Træ:
hver den Mand, som min Vrede vækker,
ham nager Men mere end mig.
7.
Det syvende kan jeg, stander i Luer
Hal over bænkede Helte:
ei brænder den saa bredt, jeg bjerger den jo,
slig kan jeg Galder gale.
8.
Det ottende kan jeg, som er for Alle
saare nyttig at nemme:
hvor Had voxer blandt Herskeres Sønner,
stiller jeg Striden strax.
9.
Det niende kan jeg, nødes jeg til
at bjerge min Baad paa Hav:
Vind over Vove lader jeg hvile
og byder Bølgerne Ro.
10.
Det tiende kan jeg, naar Trolde-Tøi
frem gjennem Luft farer:
saa jeg virker, at de forvildes
ud af Hexehamme,
ud af Hexehu.
11.
Det ellefte kan jeg, om jeg i Leding
fører fuldtro Venner:
under Skjolderand galer jeg, at stærke de gange
karske Kampen mod,
karske Kampen fra,
karske hvor de komme.
12.
Det tolvte jeg kan, naar i Træet oppe
jeg ser en Dødning dingle,
saa jeg rister og Runer maler,
at han gaar af Galgen
og med mig kan mæle.
13.
Det trettende kan jeg, om mig betroes
Dreng med Vand at vie:
ei han falder, naar i Fylking han kommer,
ei segner den Svend for Sværd.
14.
Det fjortende kan jeg, skal jeg for Folket
Guders Navne nævne:
Aser og Alfer kjender jeg alle,
sjelden kan Uviis Sligt.
15.
Det jeg kan, som Thjodrerer kvad,
Dvergen for Dellings Døre:
Kraft gol han for Aser, for Alfer Fremme,
Tanke for Hroptatyr. -![]()
VI. Spredte Sprog.
1.
Den er sæl, som selv sig skaffer
Ros og Runestave;
misligt er Alt, hvad Mand skal eie
udi Andens Bryst.
2.
Den er sæl, som eier selv
Vid og Lov i Live;
maadeligt Raad tog mangen Mand
udaf Andens Bryst.
* * *
3.
Bedre Byrde bar Ingen bort
end af Mandevid meget;
bedre end Formue er den i det Fremmede,
den er de Trængendes Tilflugt.
4.
Bedre Byrde bar Ingen bort
end af Mandevid meget;
værre Veikost var ei paa Vidderne
end overmaade Øltørst.
* * *
5.
Tavs og sindig skal Fyrstens Søn
være og vaaben-vant;
glad og munter hver Mand skal være,
mens han sin Bane bier.
6.
Modløs Mand sig udødelig mener,
blot han i Feide ei falder;
men Alderen lader ham aldrig Fred,
selv om ham Spærene spare.
* * *
7.
Den kun veed, som vide vandred,
og haver fjernt om faret,
hvilket Sind den Mand besidder,
der om Vid er vidende.
* * *
8.
Vidløs Mand hver Nat vaager
ængstes for dit og dat;
da er han mødig, naar Morgenen dæmrer,
og Bekymringen er der end.
* * *
9.
Stor Omvei er der til Uven,
om end han ved Adelvei huser;
men til god Ven Gjenstier gaa,
om end han er fjernere faren.
* * *
10.
Fra sine Vaaben en Mand ei vige
et Skridt bort paa Sletten;
thi uvist er at vide, naar paa Veiene ude
Helten har Spyd behov.
* * *
11.
Saa mild og gjæstjri Mand jeg ei mødte,
at ei han jo tog mod Tak;
og heller Ingen saa ødsel end,
at hannem var Lønnen led.
12.
Hvo sig Formue vandt med Flid,
skulde ei Trang taale.
Tidt spares til Lede hvad Liflige undtes,
mangt gaar værre end ventet.
13.
Gavmild, modig Mand lever bedst,
sjelden han Sorg nærer;
men feig Mand frygter for Alt,
gnidsk han gruer for Gaver.
14.
Klæder mine ude paa Marken
gav jeg til Træmænd to;
Kjæmper de tyktes, da klædt de var,
let bliver Nøgen til Nar.
* * *
15.
Ven for sin Ven skal en Mand være
og gjengjælde Gave med Gave;
Latter en Mand med Latter modtage
og løs Tale med Løgn.
16.
Smaa Sandrev - smaa Søer,
smaat er Menneskers Mod;
ei blev Jævninge Jordens Mænd,
stedse er Slægten tvedelt.
17.
Middel-viis hver Mand skal være,
aldrig over-viis;
de Folk føre fagrest Liv,
som Meget vel veed.
18.
Middel-viis hver Mand skal være,
aldrig over-viis;
sjelden Vismands Sind er glad,
om han er altfor viis.
19.
Middel-viis hver Mand skal være,
aldrig over-viis;
eget Øde vide Ingen forud,
da har han sorgfriest Sind.
* * *
20.
To høre til Tvekamp; Tunge er Hoveds Bane;
Haand venter jeg skjult i Skindpels;
til Nat sig glæder, hvo paa Nadver stoler;
korte ere Køier,
hastig er Høstnat;
i fem Dage vexler Vinden tidt,
og meget mer i en Maaned.
* * *
21.
Fulde Fade saae jeg hos Fitjungs Sønner,
nu bære de Betlerstav;
Eiendom er som Øiets Blink
vankelmodigst af Venner.
22.
Usnild Mand, der i Eie vinder
Guld eller Vivs Godvillie, -
hans Stolthed voxer men ei hans Vid,
høit stiger hans Hovmod.
23.
Da er han ransaget, naar om Runer du spørger,
som for de Høiest-baarne
høie Magter skabte og Storskjalden skar:
da bliver han Svar skyldig.
* * *
24.
Ved Kveld ros Dag, Kone, naar hun er brændt,
Brand, naar den er brugt, Brud, naar hun er given,
Is, naar du kom over, Øl, naar det er drukket.
I Vind skal du Ved hugge, ro, naar det er Veir til det,
i Mørke med Mø tale - Dag er mangeøiet -
af Skib fordre Skynding og Skjærm af Skjold,
Hug af en Brand og af Bruden Kys.
Ved Ild skal du drikke Øl og paa Is løbe Skøiter,
kjøbe mager Kleppert og rusten Klinge,
fede Hest hjemme og i Udhus Hund.
25.
Bristende Bue, brændende Lue,
gabende Ulv, galende Krage,
rodende Svin, rodløst Træ,
voxende Vove, kogende Kjedel,
flyvende Flen, faldende Bølge,
natgammel Is, ringlagt Orm,
Bruds Bolster-Ord, brusten Brand,
Bjørns Leg eller Konges Barn,
syg Kalv, selvraadig Træl,
Vølve-Smiger, nyfældet Val,
din Broders Bane, paa bred Vei mødt,
halvbrændt Hus, hurtigste Hest,
- unyttig er Ørs, naar een Fod er brudt -
vær aldrig saa tryg, at du troer dem Alle.
26.
Saa er Kvinders Færd - de der falsk det mene -
som age paa Glatis med ubraaddet Hest
- to-aars, kaad og ilde tæmmet -
eller i rygende Storm med rorløs Snekke,
eller halt fange Ren i Tø paa Høiderne.
* * *
27.
Usaaet Ager tro ingen Mand
og ei for snart sin Søn;
Veir raader for Sæd og Vid for Søn,
tvivlsomt det er med de to.
* * *
28.
Klart vil jeg tale, thi begge jeg kjender:
svigfuld er Svend mod Viv;
fagrest vi mæle, naar falskest vi mene,
det daarer dydigt Sind.
29.
Elskov skulde een Mand den anden
aldrig til Last lægge;
tidt fanges Vismænd, hvor Daarer gaa fri:
af et yndefuldt ydre.
30.
Ei man lægge Anden til Last,
hvad der Mange møder;
til Nar gjør tidt ham der nævnedes viis
Minne den meget mægtige.
31.
Kun Hu det veed, hvad ved Hjerte huser,
ene den overskuer Sind;
den Værste Sot for en Viis det synes
ved Intet at have Behag.
* * *
32.
Faurt man tale og Formue byde
for Vivs Elskov at vinde;
love Møens lyse Lød,
den faaer, som frier.
* * *
33.
Ei findes saa god Mand,
at Feil ham ei følger,
eller saa ussel, at han Intet duer.
* * *
34.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer:
en ond Mand du aldrig lade
af dit Vanheld vide;
thi af ond Mand aldrig du faar
Tak for din gode Tro.
35.
Skambidt helt en Helt jeg saae
af ond Kvindes Ord;
listig Tunge ham Livet røved,
og end ei var Sagen sand.
36.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer:
varsom du være ei over-varsom;
varsomst med Øl og med Andens Viv,
og med det for det Tredie, at Tyv ei bestjæler dig.
37.
Jeg raader dig Loddfafner, og Raad du tage!
nyde du skal, om du nemmer,
Lykke du faar, om du lærer: -
hvor Øl du drikker vælge du Jord-Kraft,
Vang skal tage mod Væde.
* * *
38.
Det sextende kan jeg, naar jeg en snild Møs
Gunst og Gammen vil eie:
vender jeg hvid-armet Vivs Villie,
omskaber alt hendes Sind.
39.
Det syttende kan jeg, at sent mig forlader
den mandvoxne Mø.
Længe monne du, Loddfafner!
disse Sange savne;
dog gavne hvad gives, nytte hvad nemmes,
være til Tarv hvad tages.
40.
Det attende kan jeg, som aldrig jeg kundgjorde
Mø eller Mands Viv
- Alt er bedre hvad Een kun veed
hermed Sangene slutte -
uden den Ene, som med Arm mig omslynger
eller min Søster er.
