Forskjell mellom versjoner av «Kildeindex F»
Hopp til navigering
Hopp til søk
| (10 mellomliggende revisjoner av samme bruker vises ikke) | |||
| Linje 15: | Linje 15: | ||
<br> | <br> | ||
<center> | <center> | ||
| − | [[Fil:A-knap.png| | + | [[Fil:A-knap.png|40px|link=[[Kildeindex A]]]] |
| − | [[Fil:B-knap.png| | + | [[Fil:B-knap.png|40px|link=[[Kildeindex B]]]] |
| − | [[Fil:C-knap.png| | + | [[Fil:C-knap.png|40px|link=[[Kildeindex C]]]] |
| − | [[Fil:D-knap.png| | + | [[Fil:D-knap.png|40px|link=[[Kildeindex D]]]] |
| − | [[Fil:E-knap.png| | + | [[Fil:E-knap.png|40px|link=[[Kildeindex E]]]] |
| − | [[Fil:F-knap.png| | + | [[Fil:F-knap.png|40px|link=[[Kildeindex F]]]] |
| − | [[Fil:G-knap.png| | + | [[Fil:G-knap.png|40px|link=[[Kildeindex G]]]] |
| − | [[Fil:H-knap.png| | + | [[Fil:H-knap.png|40px|link=[[Kildeindex H]]]] |
| − | [[Fil:I-knap.png| | + | [[Fil:I-knap.png|40px|link=[[Kildeindex I]]]] |
| − | [[Fil:J-knap.png| | + | [[Fil:J-knap.png|40px|link=[[Kildeindex J]]]] |
| − | [[Fil:K-knap.png| | + | [[Fil:K-knap.png|40px|link=[[Kildeindex K]]]] |
| − | [[Fil:L-knap.png| | + | [[Fil:L-knap.png|40px|link=[[Kildeindex L]]]] |
| − | [[Fil:M-knap.png| | + | [[Fil:M-knap.png|40px|link=[[Kildeindex M]]]] |
| − | [[Fil:N-knap.png| | + | [[Fil:N-knap.png|40px|link=[[Kildeindex N]]]] |
| − | [[Fil:O-knap.png| | + | [[Fil:O-knap.png|40px|link=[[Kildeindex O]]]] |
| − | [[Fil:P-knap.png| | + | [[Fil:P-knap.png|40px|link=[[Kildeindex P]]]] |
| − | [[Fil:Q-knap.png| | + | [[Fil:Q-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Q]]]] |
| − | [[Fil:R-knap.png| | + | [[Fil:R-knap.png|40px|link=[[Kildeindex R]]]] |
| − | [[Fil:S-knap.png| | + | [[Fil:S-knap.png|40px|link=[[Kildeindex S]]]] |
| − | [[Fil:T-knap.png| | + | [[Fil:T-knap.png|40px|link=[[Kildeindex T]]]] |
| − | [[Fil:U-knap.png| | + | [[Fil:U-knap.png|40px|link=[[Kildeindex U]]]] |
| − | [[Fil:V-knap.png| | + | [[Fil:V-knap.png|40px|link=[[Kildeindex V]]]] |
| − | [[Fil:Y-knap.png| | + | [[Fil:Y-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Y]]]] |
| − | [[Fil:Þ-knap.png| | + | [[Fil:Þ-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Þ]]]] |
| − | [[Fil:Æ-knap.png| | + | [[Fil:Æ-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Æ]]]] |
| − | [[Fil:Ö-knap.png| | + | [[Fil:Ö-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Ö]]]] |
</center> | </center> | ||
| Linje 53: | Linje 53: | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Fáfnismál]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Fáfnismál]]. | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Finnur Jónsson: [[Fáfnismǫ́l]]. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> H. G. Møller: [[Sangen om Fåvne]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> H. G. Møller: [[Sangen om Fåvne]]. | ||
| Linje 67: | Linje 68: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Peter August Gödecke: [[Sången om Fåfne (PAG)| Sången om Fåfne]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Peter August Gödecke: [[Sången om Fåfne (PAG)| Sången om Fåfne]]. | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Arvid August Afzelius: [[Sången om Fafner (AAA)| Sången om Fafner]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Arvid August Afzelius: [[Sången om Fafner (AAA)| Sången om Fafner]]. | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Karl Ljungstedt: [[Sången om Fafner (KL)| Sången om Fafner]]. | ||
**<FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Björn Collinder: [https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/Anonym/titlar/DenPoetiskaEddan/sida/I/faksimil Fafnesmål] (Den poetiska Eddan, 1993). | **<FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> Björn Collinder: [https://litteraturbanken.se/f%C3%B6rfattare/Anonym/titlar/DenPoetiskaEddan/sida/I/faksimil Fafnesmål] (Den poetiska Eddan, 1993). | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Eddadigt. Sangen om Fafner. ”''Sigurðarkviða Fafnisbana'' I (i form af ''Grípisspá''), II (mytologisk indledning), III ''Fafnismál'' (om slangen Favnes drab). Det første kvad giver som en spådom af Sigurds morbroder Gripe en udsigt over begivenhederne, det andet beretter om guldet, der afpresses dværgen Andvare for at guderne kan løse deres liv dermed, og forbandelsen, der lægges derpå. Favne lægger sig over guldet som en slange, men dræbes af Sigurd i det tredje kvad; ved at smage på slangens hjerteblod kommer han til at forstå fuglenes sprog. . . — Af Grípisspá findes levning i kæmpevisen om Sivard Snarensvend, der gæster sin morbroder, som i den norske bearbejdelse hedder Greivekongen ɔ: Grípir konungr.” (Georg F. V. Lund: ''Udsigt over den Oldnordiske Litteratur,'' s. 30). | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Eddadigt. Sangen om Fafner. ”''Sigurðarkviða Fafnisbana'' I (i form af ''Grípisspá''), II (mytologisk indledning), III ''Fafnismál'' (om slangen Favnes drab). Det første kvad giver som en spådom af Sigurds morbroder Gripe en udsigt over begivenhederne, det andet beretter om guldet, der afpresses dværgen Andvare for at guderne kan løse deres liv dermed, og forbandelsen, der lægges derpå. Favne lægger sig over guldet som en slange, men dræbes af Sigurd i det tredje kvad; ved at smage på slangens hjerteblod kommer han til at forstå fuglenes sprog. . . — Af Grípisspá findes levning i kæmpevisen om Sivard Snarensvend, der gæster sin morbroder, som i den norske bearbejdelse hedder Greivekongen ɔ: Grípir konungr.” (Georg F. V. Lund: ''Udsigt over den Oldnordiske Litteratur,'' s. 30). | ||
| Linje 91: | Linje 93: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> "Fagrskinna", findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> "Fagrskinna", findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
** Søg også under den enkelte saga i "Fagrskinna":<br> | ** Søg også under den enkelte saga i "Fagrskinna":<br> | ||
| − | :::[[#Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna) |Hálfdanar saga svarta]] | + | :::[[Kildeindex H#Hálfdanar saga svarta (Fagrskinna) |Hálfdanar saga svarta]] |
| − | :::[[#Haralds saga hárfagra (Fagrskinna) |Haralds saga hárfagra]] | + | :::[[Kildeindex H#Haralds saga hárfagra (Fagrskinna) |Haralds saga hárfagra]] |
| − | :::[[#Hákonar saga Aðalsteinsfóstra (Fagrskinna) |Hákonar saga Aðalsteinsfóstra]] | + | :::[[Kildeindex H#Hákonar saga Aðalsteinsfóstra (Fagrskinna) |Hákonar saga Aðalsteinsfóstra]] |
| − | :::[[#Haralds saga gráfeldar (Fagrskinna) |Haralds saga gráfeldar]] | + | :::[[Kildeindex H#Haralds saga gráfeldar (Fagrskinna) |Haralds saga gráfeldar]] |
| − | :::[[#Hákonar saga jarls Sigurðssonar (Fagrskinna) |Hákonar saga jarls Sigurðssonar]] | + | :::[[Kildeindex H#Hákonar saga jarls Sigurðssonar (Fagrskinna) |Hákonar saga jarls Sigurðssonar]] |
| − | :::[[#Ólafs saga Tryggvasonar (Fagrskinna) |Ólafs saga Tryggvasonar]] | + | :::[[Kildeindex O#Ólafs saga Tryggvasonar (Fagrskinna) |Ólafs saga Tryggvasonar]] |
| − | :::[[#Eiríkr saga jarls (Fagrskinna) |Eiríkr saga jarls]] | + | :::[[Kildeindex E#Eiríkr saga jarls (Fagrskinna) |Eiríkr saga jarls]] |
| − | :::[[#Ólafs saga helga Haraldssonar (Fagrskinna) |Ólafs saga helga Haraldssonar]] | + | :::[[Kildeindex O#Ólafs saga helga Haraldssonar (Fagrskinna) |Ólafs saga helga Haraldssonar]] |
| − | :::[[#Sveins saga ok Alfiva (Fagrskinna) |Sveins saga ok Alfiva]] | + | :::[[Kildeindex S#Sveins saga ok Alfiva (Fagrskinna) |Sveins saga ok Alfiva]] |
| − | :::[[#Magnús saga góða (Fagrskinna) |Magnús saga góða]] | + | :::[[Kildeindex M#Magnús saga góða (Fagrskinna) |Magnús saga góða]] |
| − | :::[[#Haralds saga harðráða Sigurðarsonar (Fagrskinna) |Haralds saga harðráða Sigurðarsonar]] | + | :::[[Kildeindex H#Haralds saga harðráða Sigurðarsonar (Fagrskinna) |Haralds saga harðráða Sigurðarsonar]] |
| − | :::[[#Ólafs saga kyrra (Fagrskinna) |Ólafs saga kyrra]] | + | :::[[Kildeindex O#Ólafs saga kyrra (Fagrskinna) |Ólafs saga kyrra]] |
| − | :::[[#Magnús saga berfœtts (Fagrskinna) |Magnús saga berfœtts]] | + | :::[[Kildeindex M#Magnús saga berfœtts (Fagrskinna) |Magnús saga berfœtts]] |
| − | :::[[#Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs (Fagrskinna) |Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs]] | + | :::[[Kildeindex S#Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs (Fagrskinna) |Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs]] |
| − | :::[[#Magnús saga blinda ok Haralds gilla (Fagrskinna) |Magnús saga blinda ok Haralds gilla]] | + | :::[[Kildeindex M#Magnús saga blinda ok Haralds gilla (Fagrskinna) |Magnús saga blinda ok Haralds gilla]] |
| − | :::[[#Jnga saga ok brœðra hans (Fagrskinna) |Jnga saga ok brœðra hans]] | + | :::[[Kildeindex J#Jnga saga ok brœðra hans (Fagrskinna) |Jnga saga ok brœðra hans]] |
| − | :::[[#Magnús saga Erlingssonar (Fagrskinna) |Magnús saga Erlingssonar]] | + | :::[[Kildeindex M#Magnús saga Erlingssonar (Fagrskinna) |Magnús saga Erlingssonar]] |
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norsk:''</FONT> E. Eikill: "Fagerskinna – Norges kongers ættetavle". | ** <FONT COLOR=49727E>''Norsk:''</FONT> E. Eikill: "Fagerskinna – Norges kongers ættetavle". | ||
| Linje 199: | Linje 201: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> C.R. Unger: "Heilagra manna søgur, Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder", Bd. 1; findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> C.R. Unger: "Heilagra manna søgur, Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder", Bd. 1; findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> Jesper Lauridsen: [[Fides, Spes og Caritas]] | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Helgensaga, "Tro, håb og kærlighed". Oversat fra latin. | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Helgensaga, "Tro, håb og kærlighed". Oversat fra latin. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> SKB perg. 2, fol; AM 233 a, fol, AM 235, fol (14. årh.); AM 429, 12mo (ca. 1500). | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> SKB perg. 2, fol; AM 233 a, fol, AM 235, fol (14. årh.); AM 429, 12mo (ca. 1500). | ||
| Linje 235: | Linje 238: | ||
=====Finns þáttr Sveinssonar===== | =====Finns þáttr Sveinssonar===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Sveins þáttr ok Finns|Sveins þáttr ok Finns]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex S#Sveins þáttr ok Finns|Sveins þáttr ok Finns]]'''. |
| Linje 251: | Linje 254: | ||
=====Fjerde grammatiske Afhandling===== | =====Fjerde grammatiske Afhandling===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Grammatiske Afhandlinger|Grammatiske Afhandlinger]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex G#Grammatiske Afhandlinger|Grammatiske Afhandlinger]]'''. |
| Linje 269: | Linje 272: | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Fjölsvinnsmál]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Fjölsvinnsmál]]. | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Finnur Jónsson: [[Fjǫlsvinnsmǫ́l]] | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> Karl Gjellerup: [[Fjølsvinns Mál]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> Karl Gjellerup: [[Fjølsvinns Mál]]. | ||
| Linje 305: | Linje 309: | ||
=====Flagellatio Crucis===== | =====Flagellatio Crucis===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Crucis Legendæ|Crucis Legendæ]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex C#Crucis Legendæ|Crucis Legendæ]]'''. |
| Linje 312: | Linje 316: | ||
=====Flateyjarannáll===== | =====Flateyjarannáll===== | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Gustav Storm: [[Flatøbogens Annaler]] | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> "[[Flateyjarbók]]", bind 1-3, findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> "[[Flateyjarbók]]", bind 1-3, findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
| Linje 330: | Linje 335: | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Manuskript. “Et kalveskinds codex, Gml. kgl. sml. 1005 fol., skrevet i 1387-94 for Jón Hákonarson af præsten Jón Þórðarson og Magnus Þórhallson.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 3, p. 10). | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Manuskript. “Et kalveskinds codex, Gml. kgl. sml. 1005 fol., skrevet i 1387-94 for Jón Hákonarson af præsten Jón Þórðarson og Magnus Þórhallson.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 3, p. 10). | ||
** Følgende tekster findes i "Flateyjarbók":<br> | ** Følgende tekster findes i "Flateyjarbók":<br> | ||
| − | ::[[#Albani þáttr ok Sunnifu|Albani þáttr ok Sunnifu]] | + | ::[[Kildeindex A#Albani þáttr ok Sunnifu|Albani þáttr ok Sunnifu]] |
| − | ::[[#Auðunar þáttr vestfirzka|Auðunar þáttr vestfirzka]] | + | ::[[Kildeindex A#Auðunar þáttr vestfirzka|Auðunar þáttr vestfirzka]] |
| − | ::[[#Blóð-Egils þáttr|Blóð-Egils þáttr]] | + | ::[[Kildeindex B#Blóð-Egils þáttr|Blóð-Egils þáttr]] |
| − | ::[[#Egils þáttr Hallsonar ok Tófa Valgautssonar|Egils þáttr ok Tófa]] | + | ::[[Kildeindex E#Egils þáttr Hallsonar ok Tófa Valgautssonar|Egils þáttr ok Tófa]] |
| − | ::[[#Einars þáttr Sokkasonar|Einars þáttr Sokkasonar]] | + | ::[[Kildeindex E#Einars þáttr Sokkasonar|Einars þáttr Sokkasonar]] |
| − | ::[[#Eindriða þáttr ok Erlings|Eindriða þáttr ok Erlings]] | + | ::[[Kildeindex E#Eindriða þáttr ok Erlings|Eindriða þáttr ok Erlings]] |
| − | ::[[#Eireks saga víðförla|Eireks saga víðförla]] | + | ::[[Kildeindex E#Eireks saga víðförla|Eireks saga víðförla]] |
| − | ::[[#Eymundar þáttr Hringssonar|Eymundar þáttr Hringssonar]] | + | ::[[Kildeindex E#Eymundar þáttr Hringssonar|Eymundar þáttr Hringssonar]] |
| − | ::[[#Fóstbræðra saga|Fóstbræðra saga]] | + | ::[[Kildeindex F#Fóstbræðra saga|Fóstbræðra saga]] |
| − | ::[[#Fundinn Noregr|Fundinn Noregr]] | + | ::[[Kildeindex F#Fundinn Noregr|Fundinn Noregr]] |
| − | ::[[#Færeyinga saga|Færeyinga saga]] | + | ::[[Kildeindex F#Færeyinga saga|Færeyinga saga]] |
| − | ::[[#Gauts þáttr|Gauts þáttr]] | + | ::[[Kildeindex G#Gauts þáttr|Gauts þáttr]] |
| − | ::[[#Grænlendinga þáttr|Grænlendinga þáttr]] | + | ::[[Kildeindex G#Grænlendinga þáttr|Grænlendinga þáttr]] |
| − | ::[[#Hákonar Saga gamla Hákonarsonar|Hákonar Saga Hákonarsonar]] | + | ::[[Kildeindex H#Hákonar Saga gamla Hákonarsonar|Hákonar Saga Hákonarsonar]] |
| − | ::[[#Hálfdanar þáttr svarta ok Haralds hárfagra|Hálfdanar þáttr svarta]] | + | ::[[Kildeindex H#Hálfdanar þáttr svarta ok Haralds hárfagra|Hálfdanar þáttr svarta]] |
| − | ::[[#Halldórs þáttr Snorrasonar in fyrri|Halldórs þáttr Snorrasonar]] | + | ::[[Kildeindex H#Halldórs þáttr Snorrasonar in fyrri|Halldórs þáttr Snorrasonar]] |
| − | ::[[#Hallfreðar saga (vandræðaskálds)|Hallfreðar saga]] | + | ::[[Kildeindex H#Hallfreðar saga (vandræðaskálds)|Hallfreðar saga]] |
| − | ::[[#Haralds þáttr grenska|Haralds þáttr grenska]] | + | ::[[Kildeindex H#Haralds þáttr grenska|Haralds þáttr grenska]] |
| − | ::[[#Haralds þáttr hárfagra|Haralds þáttr hárfagra]] | + | ::[[Kildeindex H#Haralds þáttr hárfagra|Haralds þáttr hárfagra]] |
| − | ::[[#Hauks þáttr hábrókar|Hauks þáttr hábrókar]] | + | ::[[Kildeindex H#Hauks þáttr hábrókar|Hauks þáttr hábrókar]] |
| − | ::[[#Helga þáttr ok Úlfs|Helga þáttr ok Úlfs]] | + | ::[[Kildeindex H#Helga þáttr ok Úlfs|Helga þáttr ok Úlfs]] |
| − | ::[[#Helga þáttr Þórissonar|Helga þáttr Þórissonar]] | + | ::[[Kildeindex H#Helga þáttr Þórissonar|Helga þáttr Þórissonar]] |
| − | ::[[#Hemings þáttr Áslákssonar|Hemings þáttr Áslákssonar]] | + | ::[[Kildeindex H#Hemings þáttr Áslákssonar|Hemings þáttr Áslákssonar]] |
| − | ::[[#Hróa þáttr (heimska)|Hróa þáttr]] | + | ::[[Kildeindex H#Hróa þáttr (heimska)|Hróa þáttr]] |
| − | ::[[#Hrómundar þáttr halta|Hrómundar þáttr halta]] | + | ::[[Kildeindex H#Hrómundar þáttr halta|Hrómundar þáttr halta]] |
| − | ::[[#Hversu Nóregr byggðist|Hversu Nóregr byggðist]] | + | ::[[Kildeindex H#Hversu Nóregr byggðist|Hversu Nóregr byggðist]] |
| − | ::[[#Játvarðar saga helga|Játvarðar saga helga]] | + | ::[[Kildeindex J#Játvarðar saga helga|Játvarðar saga helga]] |
| − | ::[[#Jómsvíkinga saga|Jómsvíkinga saga]] | + | ::[[Kildeindex J#Jómsvíkinga saga|Jómsvíkinga saga]] |
| − | ::[[#Kristni þáttr|Kristni þáttr]] | + | ::[[Kildeindex K#Kristni þáttr|Kristni þáttr]] |
| − | ::[[#Norna-Gests þáttr|Norna-Gests þáttr]] | + | ::[[Kildeindex N#Norna-Gests þáttr|Norna-Gests þáttr]] |
| − | ::[[#Ólafs Saga hins helga|Ólafs Saga hins helga]] | + | ::[[Kildeindex O#Ólafs Saga hins helga|Ólafs Saga hins helga]] |
| − | ::[[#Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga)|Ólafs saga Tryggvasonar]] | + | ::[[Kildeindex O#Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga)|Ólafs saga Tryggvasonar]] |
| − | ::[[#Ólafs þáttr Geirstaðáalfs|Ólafs þáttr Geirstaðáalfs]] | + | ::[[Kildeindex O#Ólafs þáttr Geirstaðáalfs|Ólafs þáttr Geirstaðáalfs]] |
| − | ::[[#Orkneyinga saga|Orkneyinga saga]] | + | ::[[Kildeindex O#Orkneyinga saga|Orkneyinga saga]] |
| − | ::[[#Orms þáttr Stórólfssonar|Orms þáttr Stórólfssonar]] | + | ::[[Kildeindex O#Orms þáttr Stórólfssonar|Orms þáttr Stórólfssonar]] |
| − | ::[[#Rauðúlfs þáttr|Rauðúlfs þáttr]] | + | ::[[Kildeindex R#Rauðúlfs þáttr|Rauðúlfs þáttr]] |
| − | ::[[#Rögnvalds þáttr ok Rauðs|Rögnvalds þáttr ok Rauðs]] | + | ::[[Kildeindex R#Rögnvalds þáttr ok Rauðs|Rögnvalds þáttr ok Rauðs]] |
| − | ::[[#Magnús Saga goða ok Haralds Saga harðaráða|Saga Magnús konungs ok Haralds konungs]] | + | ::[[Kildeindex M#Magnús Saga goða ok Haralds Saga harðaráða|Saga Magnús konungs ok Haralds konungs]] |
| − | ::[[#Sigurðar þáttr biskups|Sigurðar þáttr biskups]] | + | ::[[Kildeindex S#Sigurðar þáttr biskups|Sigurðar þáttr biskups]] |
| − | ::[[#Sigurðar þáttr Slefa|Sigurðar þáttr Slefa]] | + | ::[[Kildeindex S#Sigurðar þáttr Slefa|Sigurðar þáttr Slefa]] |
| − | ::[[#Sneglu-Halla þáttr|Sneglu-Halla þáttr]] | + | ::[[Kildeindex S#Sneglu-Halla þáttr|Sneglu-Halla þáttr]] |
| − | ::[[#Styrbjarnar þáttr Svíakappa|Styrbjarnar þáttr Svíakappi]] | + | ::[[Kildeindex S#Styrbjarnar þáttr Svíakappa|Styrbjarnar þáttr Svíakappi]] |
| − | ::[[#Svaða þáttr ok Arnórs kerlingarnefs|Svaða þáttr ok Arnórs kerlinganefs]] | + | ::[[Kildeindex S#Svaða þáttr ok Arnórs kerlingarnefs|Svaða þáttr ok Arnórs kerlinganefs]] |
| − | ::[[#Sveins þáttr ok Finns|Sveins þáttr ok Finns]] | + | ::[[Kildeindex S#Sveins þáttr ok Finns|Sveins þáttr ok Finns]] |
| − | ::[[#Sverris Saga|Sverris Saga]] | + | ::[[Kildeindex S#Sverris Saga|Sverris Saga]] |
| − | ::[[#Sörla þáttr eða Heðins saga ok Högna|Sörla þáttr]] | + | ::[[Kildeindex S#Sörla þáttr eða Heðins saga ok Högna|Sörla þáttr]] |
| − | ::[[#Þiðranda þáttr ok Þórhalls|Þiðranda þáttr ok Þórhalls]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þiðranda þáttr ok Þórhalls|Þiðranda þáttr ok Þórhalls]] |
| − | ::[[#Þórhalls þáttr knapps|Þórhalls þáttr knapps]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þórhalls þáttr knapps|Þórhalls þáttr knapps]] |
| − | ::[[#Þorleifs þáttr jarlaskálds|Þorleifs þáttr jarlaskálds]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þorleifs þáttr jarlaskálds|Þorleifs þáttr jarlaskálds]] |
| − | ::[[#Þorsteins þáttr forvitna|Þorsteins þáttr forvitna]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þorsteins þáttr forvitna|Þorsteins þáttr forvitna]] |
| − | ::[[#Þorsteins þáttr skelks|Þorsteins þáttr skelks]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þorsteins þáttr skelks|Þorsteins þáttr skelks]] |
| − | ::[[#Þorsteins þáttr tjaldstæðings|Þorsteins þáttr tjaldstæðings]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þorsteins þáttr tjaldstæðings|Þorsteins þáttr tjaldstæðings]] |
| − | ::[[#Þorsteins þáttr uxafóts|Þorsteins þáttr uxafóts]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þorsteins þáttr uxafóts|Þorsteins þáttr uxafóts]] |
| − | ::[[#Þorvalds þáttr tasalda|Þorvalds þáttr tasalda]] | + | ::[[Kildeindex Þ#Þorvalds þáttr tasalda|Þorvalds þáttr tasalda]] |
| − | ::[[#Tóka þáttr Tókasonar|Tóka þáttr]] | + | ::[[Kildeindex T#Tóka þáttr Tókasonar|Tóka þáttr]] |
| − | ::[[#Völsa þáttr|Völsa þáttr]] | + | ::[[Kildeindex V#Völsa þáttr|Völsa þáttr]] |
| − | ::[[#Ættartölur|Ættartölur]] | + | ::[[Kildeindex Æ#Ættartölur|Ættartölur]] |
| − | ::[[#Ögmundar þáttr dytts ok Gunnars helmings|Ögmundar þáttr dytts]] | + | ::[[Kildeindex Ö#Ögmundar þáttr dytts ok Gunnars helmings|Ögmundar þáttr dytts]] |
* ”''Flateyjarbók'' er både den sidste efterslæt af sagatiden og sagamændenes virksomhed og den største af alle bevarede skindbøger (den udgør 1800 store trykte sider i den norske udgave). Den er skrevet mellem 1387 og 1395 af to islandske præster, Jón Þórðarson og Magnús Þorhallsson, foruden noget af en tredje unævnt forfatter. Den har navn af øen Flatey i Breiðafjörðr, hvor en bonde ejede den, da biskop Brynjúlfr Sveinsson opdagede den og fik den nedsendt til kong Frederik den 3die til det store kgl. bibliotek. Bogens bestemmelse var at samle og optage alt hvad der kunde tilvejebringes om Norge og Norges konger; men det nåedes ikke, og det er blevet til en højst uordentlig samling. Den indeholder foruden kongesagaerne til Håkon Håkonsøns død tillige Orkneyingasaga, Grœnlendingaþáttr, enkelte personers sagaer, også ''Geisli, Ólafsríma, Hyndluljóð, Fundinn Noregr,'' excerpter af ''Adam fra Bremen'' m. m.” (Georg F. V. Lund: ''Udsigt over den Oldnordiske Litteratur,'' s. 70). | * ”''Flateyjarbók'' er både den sidste efterslæt af sagatiden og sagamændenes virksomhed og den største af alle bevarede skindbøger (den udgør 1800 store trykte sider i den norske udgave). Den er skrevet mellem 1387 og 1395 af to islandske præster, Jón Þórðarson og Magnús Þorhallsson, foruden noget af en tredje unævnt forfatter. Den har navn af øen Flatey i Breiðafjörðr, hvor en bonde ejede den, da biskop Brynjúlfr Sveinsson opdagede den og fik den nedsendt til kong Frederik den 3die til det store kgl. bibliotek. Bogens bestemmelse var at samle og optage alt hvad der kunde tilvejebringes om Norge og Norges konger; men det nåedes ikke, og det er blevet til en højst uordentlig samling. Den indeholder foruden kongesagaerne til Håkon Håkonsøns død tillige Orkneyingasaga, Grœnlendingaþáttr, enkelte personers sagaer, også ''Geisli, Ólafsríma, Hyndluljóð, Fundinn Noregr,'' excerpter af ''Adam fra Bremen'' m. m.” (Georg F. V. Lund: ''Udsigt over den Oldnordiske Litteratur,'' s. 70). | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> GkS 1005, fol (nu på Island). | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> GkS 1005, fol (nu på Island). | ||
| Linje 450: | Linje 455: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn:[[Flokkr om Erlingr Skjalgsson (Sigvatr Þórðarson)|Flokkr om Erlingr Skjalgsson]] | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn:[[Flokkr om Erlingr Skjalgsson (Sigvatr Þórðarson)|Flokkr om Erlingr Skjalgsson]] | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Kvad af den islandske skjald [[Skjaldeoversigt#Sighvatr Þórðarson|Sighvatr Þórðarson]], (omkr. 995-1045). | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Kvad af den islandske skjald [[Skjaldeoversigt#Sighvatr Þórðarson|Sighvatr Þórðarson]], (omkr. 995-1045). | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Se ► [[#Heimskringla|Heimskringla]] og ► [[#Ólafs saga helga Haraldssonar (af Snorre Sturlasson)|Ólafs saga helga Haraldssonar]]; ''Flateyjarbók''. | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Se ► [[Kildeindex H#Heimskringla|Heimskringla]] og ► [[Kildeindex O#Ólafs saga helga Haraldssonar (af Snorre Sturlasson)|Ólafs saga helga Haraldssonar]]; ''Flateyjarbók''. |
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> | ||
| Linje 524: | Linje 529: | ||
=====Formáli (Sturlunga saga)===== | =====Formáli (Sturlunga saga)===== | ||
| − | ** <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Sturlunga Saga|Sturlunga saga]]'''. | + | ** <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex S#Sturlunga Saga|Sturlunga saga]]'''. |
| Linje 530: | Linje 535: | ||
=====Forspjallsljóð===== | =====Forspjallsljóð===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Hrafnagaldr Óðins|Hrafnagaldr Óðins]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex H#Hrafnagaldr Óðins|Hrafnagaldr Óðins]]'''. |
| Linje 548: | Linje 553: | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Fóstbræðra saga]] | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Fóstbræðra saga]] | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> G. Vigfusson og C. R. Unger: [[Fóstbrœðra saga (Flateyjarbók)|Fóstbrœðra Saga]] (Flateyjarbók) | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> "Flateyjarbók", findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> "Flateyjarbók", findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
| Linje 565: | Linje 571: | ||
=====Frá dauða Sinfjötla===== | =====Frá dauða Sinfjötla===== | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Grundtekst:'''</FONT> | ||
| − | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Frá dauða Sinfjötla]], se '''[[#Grípisspá|Grípisspá]]''' | + | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Guðni Jónsson: [[Frá dauða Sinfjötla]], se '''[[Kildeindex G#Grípisspá|Grípisspá]]''' |
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> Finnur Jónsson: [[Grípisspǫ́| Frá dauða Sinfjǫtla og Grípisspǫ́]]. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> H. G. Møller: [[Sinfjötles Död]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> H. G. Møller: [[Sinfjötles Död]]. | ||
| Linje 611: | Linje 618: | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:'' </FONT> Martin Larsen: Ketil og Framar | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:'' </FONT> Martin Larsen: Ketil og Framar | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Kvad som er bevaret i '''[[#Ketils saga hængs|Ketil Hængs saga]]'''. Kæmpen Framar frier til Ketils datter Hravnhild. Pigen siger nej og Framar udfordrer Ketil til tvekamp. Framars søn Bødmod går på Ketils side og selv om Framar bruger trolddom, falder han dog for Ketils sværd, Dragvendil. | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Kvad som er bevaret i '''[[Kildeindex K#Ketils saga hængs|Ketil Hængs saga]]'''. Kæmpen Framar frier til Ketils datter Hravnhild. Pigen siger nej og Framar udfordrer Ketil til tvekamp. Framars søn Bødmod går på Ketils side og selv om Framar bruger trolddom, falder han dog for Ketils sværd, Dragvendil. |
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Se ► [[#Ketils saga hængs|Ketils saga hængs]]. | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Se ► [[Kildeindex K#Ketils saga hængs|Ketils saga hængs]]. |
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> | ||
| Linje 619: | Linje 626: | ||
=====Fredsløfteformularen===== | =====Fredsløfteformularen===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Tryggðamál|Tryggðamál]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex T#Tryggðamál|Tryggðamál]]'''. |
| Linje 710: | Linje 717: | ||
=====Fróða þáttr===== | =====Fróða þáttr===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Hrólfs saga kraka ok kappa hans|Hrólfs saga kraka ok kappa hans]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex H#Hrólfs saga kraka ok kappa hans|Hrólfs saga kraka ok kappa hans]]'''. |
| Linje 718: | Linje 725: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Gammelnorsk:''</FONT> R. Keyser og P. A. Munch: [[II. Den ældre Frostathings-Lov|Den ældre Frostathings-Lov]] | ** <FONT COLOR=49727E>''Gammelnorsk:''</FONT> R. Keyser og P. A. Munch: [[II. Den ældre Frostathings-Lov|Den ældre Frostathings-Lov]] | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> En af Norges ældste love. Den gjaldt på Frostatinget, som dækkede store dele af Trøndelag. ''Se også ►'' '''[[#Love|Love]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> En af Norges ældste love. Den gjaldt på Frostatinget, som dækkede store dele af Trøndelag. ''Se også ►'' '''[[Kildeindex L#Love|Love]]'''. |
* <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> | ||
| Linje 731: | Linje 738: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> C.R. Unger og G. Vigfússon: [[Orkneyinga saga |Fundinn Noregr]] | ** <FONT COLOR=49727E>''Norrøn:''</FONT> C.R. Unger og G. Vigfússon: [[Orkneyinga saga |Fundinn Noregr]] | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | * <FONT COLOR=49727E>'''Oversættelse:'''</FONT> | ||
| + | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> Jesper Lauridsen: [[Hvorledes Norge blev fundet]] | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn: Det Fundne Norge i ”Fundinn Noregr, Halfs Saga, Fridthjofs Saga og Konger i Danmark og Sverige, efter islandske Haandskrifter”, findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn: Det Fundne Norge i ”Fundinn Noregr, Halfs Saga, Fridthjofs Saga og Konger i Danmark og Sverige, efter islandske Haandskrifter”, findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> C. G. Kröningsvärd: ”Nordiskt Sago-Bibliothek”, findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Svensk:''</FONT> C. G. Kröningsvärd: ”Nordiskt Sago-Bibliothek”, findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
| Linje 737: | Linje 745: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Norsk:''</FONT> E. Eikill: Norge funnet i "Harald Hårfagre og Norges tilblivelse". | ** <FONT COLOR=49727E>''Norsk:''</FONT> E. Eikill: Norge funnet i "Harald Hårfagre og Norges tilblivelse". | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Engelsk:''</FONT> H. Pálsson og P. Edwards: Orkneyinga Saga, chap. 1. | ** <FONT COLOR=49727E>''Engelsk:''</FONT> H. Pálsson og P. Edwards: Orkneyinga Saga, chap. 1. | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Fornaldersaga. Se noten til '''[[#Frá Fornjóti ok hans ættmönnum|Frá Fornjóti ok hans ættmönnum]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Fornaldersaga. Se noten til '''[[Kildeindex F#Frá Fornjóti ok hans ættmönnum|Frá Fornjóti ok hans ættmönnum]]'''. |
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Se ► [[#Hversu Nóregr byggðist|Hversu Nóregr byggðist]] | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> Se ► [[Kildeindex H#Hversu Nóregr byggðist|Hversu Nóregr byggðist]] |
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> Finnur Jónsson: ''[[ FJ-Litteraturhist.Bd.2 - Hversu Nóregr byggðisk |''' Hversu Nóregr byggðisk eller Fundinn Nóregr ''']] (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).'' | * <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> Finnur Jónsson: ''[[ FJ-Litteraturhist.Bd.2 - Hversu Nóregr byggðisk |''' Hversu Nóregr byggðisk eller Fundinn Nóregr ''']] (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).'' | ||
| Linje 758: | Linje 766: | ||
** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn: "Færeyinga Saga - eller Færøboernes Historie", findes i [[E-Bibliotek]]. | ** <FONT COLOR=49727E>''Dansk:''</FONT> C. C. Rafn: "Færeyinga Saga - eller Færøboernes Historie", findes i [[E-Bibliotek]]. | ||
* <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Islændingesaga, regnes undertiden med til kongesagaerne. - ”''Færeyingasaga'' er i sin nuværende skikkelse sammensat af flere stykker, og er taget af Olav Tryggvasøns saga og af Flatøbogen og drejer sig om den mægtige og listige Þrándr i Gáta og Sigmundr Brestisson, en samtidig og ven af Olav Tryggevasøn, så at begivenhederne foregår mellem 960 og 1040? Kristendommen indføres og mange tildragelser fortælles, som står i forbindelse dermed. Det er den eneste kilde til Færøernes gamle historie og forfattet enten der eller på Island før 1200..” (Georg F. V. Lund: ''Udsigt over den Oldnordiske Litteratur,'' s. 66). | * <FONT COLOR=49727E>'''Beskrivelse:'''</FONT> Islændingesaga, regnes undertiden med til kongesagaerne. - ”''Færeyingasaga'' er i sin nuværende skikkelse sammensat af flere stykker, og er taget af Olav Tryggvasøns saga og af Flatøbogen og drejer sig om den mægtige og listige Þrándr i Gáta og Sigmundr Brestisson, en samtidig og ven af Olav Tryggevasøn, så at begivenhederne foregår mellem 960 og 1040? Kristendommen indføres og mange tildragelser fortælles, som står i forbindelse dermed. Det er den eneste kilde til Færøernes gamle historie og forfattet enten der eller på Island før 1200..” (Georg F. V. Lund: ''Udsigt over den Oldnordiske Litteratur,'' s. 66). | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> ''Flateyjarbók''; ► [[#Heimskringla|Heimskringla]]; ► [[#Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga)|Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga)]]. | + | * <FONT COLOR=49727E>'''Håndskrift:'''</FONT> ''Flateyjarbók''; ► [[Kildeindex H#Heimskringla|Heimskringla]]; ► [[Kildeindex O#Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga)|Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga)]]. |
* <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> Finnur Jónsson: ''[[ FJ-Litteraturhist.Bd.2 - Færeyingasaga |''' Færeyingasaga''']] (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).'' | * <FONT COLOR=49727E>'''Litteratur:'''</FONT> Finnur Jónsson: ''[[ FJ-Litteraturhist.Bd.2 - Færeyingasaga |''' Færeyingasaga''']] (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).'' | ||
| Linje 765: | Linje 773: | ||
=====Første grammatiske Afhandling===== | =====Første grammatiske Afhandling===== | ||
| − | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[#Grammatiske Afhandlinger|Grammatiske Afhandlinger]]'''. | + | * <FONT COLOR=49727E>''Se ►''</FONT> '''[[Kildeindex G#Grammatiske Afhandlinger|Grammatiske Afhandlinger]]'''. |
</blockquote></blockquote> | </blockquote></blockquote> | ||
| Linje 776: | Linje 784: | ||
<br> | <br> | ||
<center> | <center> | ||
| − | [[Fil:A-knap.png| | + | [[Fil:A-knap.png|40px|link=[[Kildeindex A]]]] |
| − | [[Fil:B-knap.png| | + | [[Fil:B-knap.png|40px|link=[[Kildeindex B]]]] |
| − | [[Fil:C-knap.png| | + | [[Fil:C-knap.png|40px|link=[[Kildeindex C]]]] |
| − | [[Fil:D-knap.png| | + | [[Fil:D-knap.png|40px|link=[[Kildeindex D]]]] |
| − | [[Fil:E-knap.png| | + | [[Fil:E-knap.png|40px|link=[[Kildeindex E]]]] |
| − | [[Fil:F-knap.png| | + | [[Fil:F-knap.png|40px|link=[[Kildeindex F]]]] |
| − | [[Fil:G-knap.png| | + | [[Fil:G-knap.png|40px|link=[[Kildeindex G]]]] |
| − | [[Fil:H-knap.png| | + | [[Fil:H-knap.png|40px|link=[[Kildeindex H]]]] |
| − | [[Fil:I-knap.png| | + | [[Fil:I-knap.png|40px|link=[[Kildeindex I]]]] |
| − | [[Fil:J-knap.png| | + | [[Fil:J-knap.png|40px|link=[[Kildeindex J]]]] |
| − | [[Fil:K-knap.png| | + | [[Fil:K-knap.png|40px|link=[[Kildeindex K]]]] |
| − | [[Fil:L-knap.png| | + | [[Fil:L-knap.png|40px|link=[[Kildeindex L]]]] |
| − | [[Fil:M-knap.png| | + | [[Fil:M-knap.png|40px|link=[[Kildeindex M]]]] |
| − | [[Fil:N-knap.png| | + | [[Fil:N-knap.png|40px|link=[[Kildeindex N]]]] |
| − | [[Fil:O-knap.png| | + | [[Fil:O-knap.png|40px|link=[[Kildeindex O]]]] |
| − | [[Fil:P-knap.png| | + | [[Fil:P-knap.png|40px|link=[[Kildeindex P]]]] |
| − | [[Fil:Q-knap.png| | + | [[Fil:Q-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Q]]]] |
| − | [[Fil:R-knap.png| | + | [[Fil:R-knap.png|40px|link=[[Kildeindex R]]]] |
| − | [[Fil:S-knap.png| | + | [[Fil:S-knap.png|40px|link=[[Kildeindex S]]]] |
| − | [[Fil:T-knap.png| | + | [[Fil:T-knap.png|40px|link=[[Kildeindex T]]]] |
| − | [[Fil:U-knap.png| | + | [[Fil:U-knap.png|40px|link=[[Kildeindex U]]]] |
| − | [[Fil:V-knap.png| | + | [[Fil:V-knap.png|40px|link=[[Kildeindex V]]]] |
| − | [[Fil:Y-knap.png| | + | [[Fil:Y-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Y]]]] |
| − | [[Fil:Þ-knap.png| | + | [[Fil:Þ-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Þ]]]] |
| − | [[Fil:Æ-knap.png| | + | [[Fil:Æ-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Æ]]]] |
| − | [[Fil:Ö-knap.png| | + | [[Fil:Ö-knap.png|40px|link=[[Kildeindex Ö]]]] |
</center> | </center> | ||
Nåværende revisjon fra 9. feb. 2023 kl. 13:42
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Siden opdateres løbende. |
- en bibliografisk oversigt Udarbejdet af Carsten Lyngdrup Madsen © 2010-2020 |
Fáfnismál
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Fáfnismál.
- Norrøn: Finnur Jónsson: Fáfnismǫ́l.
- Oversættelse:
- Dansk: H. G. Møller: Sangen om Fåvne.
- Dansk: Olaf Hansen: Sigurd og Fafner
- Dansk: Frederik Winkel Horn: Tredje Kvad om Sigurd Fofnesbane
- Dansk: Finnur Magnusson: Fafnersmaal
- Dansk: Vilhelm B. Hjort: Fafner
- Dansk: Martin Larsen: Fafnismál i "Den ældre Edda og Eddica Minora"
- Norsk: Mortensson-Engnund: Fåvnesmål.
- Norsk: G. A. Gjessing: Faavnesord (Fáfnesmǫ́l).
- Svensk: Erik Brate: Sången om Favner.
- Svensk: Axel Åkerblom: Fåvnesmål (Fåvnes och Regins död).
- Svensk: Nils Fredrik Sander: Fafners ordskifte.
- Svensk: Peter August Gödecke: Sången om Fåfne.
- Svensk: Arvid August Afzelius: Sången om Fafner.
- Svensk: Karl Ljungstedt: Sången om Fafner.
- Svensk: Björn Collinder: Fafnesmål (Den poetiska Eddan, 1993).
- Beskrivelse: Eddadigt. Sangen om Fafner. ”Sigurðarkviða Fafnisbana I (i form af Grípisspá), II (mytologisk indledning), III Fafnismál (om slangen Favnes drab). Det første kvad giver som en spådom af Sigurds morbroder Gripe en udsigt over begivenhederne, det andet beretter om guldet, der afpresses dværgen Andvare for at guderne kan løse deres liv dermed, og forbandelsen, der lægges derpå. Favne lægger sig over guldet som en slange, men dræbes af Sigurd i det tredje kvad; ved at smage på slangens hjerteblod kommer han til at forstå fuglenes sprog. . . — Af Grípisspá findes levning i kæmpevisen om Sivard Snarensvend, der gæster sin morbroder, som i den norske bearbejdelse hedder Greivekongen ɔ: Grípir konungr.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 30).
- Håndskrift: Codex Regius.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Fáfnismál (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).
Fagri riddarinn
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Sen saga fra 18./19. årh.
- Håndskrift: Lbs 221, fol; Lbs 1656, 4to.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Fagrskinna
- Grundtekst:
- Norrøn: Finnur Jónsson: Fagrskinna.
- Norrøn: "Fagrskinna", findes i E-Bibliotek.
- Søg også under den enkelte saga i "Fagrskinna":
- Hálfdanar saga svarta
- Haralds saga hárfagra
- Hákonar saga Aðalsteinsfóstra
- Haralds saga gráfeldar
- Hákonar saga jarls Sigurðssonar
- Ólafs saga Tryggvasonar
- Eiríkr saga jarls
- Ólafs saga helga Haraldssonar
- Sveins saga ok Alfiva
- Magnús saga góða
- Haralds saga harðráða Sigurðarsonar
- Ólafs saga kyrra
- Magnús saga berfœtts
- Saga Sigurðar jórsalafara, Eysteins ok Ólafs
- Magnús saga blinda ok Haralds gilla
- Jnga saga ok brœðra hans
- Magnús saga Erlingssonar
- Oversættelse:
- Norsk: E. Eikill: "Fagerskinna – Norges kongers ættetavle".
- Beskrivelse: Manuskript. Andre titler: Ættatal Noregs konunga, Noregs konunga tal. “Historie om de norske konger fra Hálfdan svarti til år 1177.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 3, p. 6). - ”Fagrskinna (den fagre skindbog — således kaldet af Torfæus) er et forsøg på at give en samlet kongesaga. Den kaldes derfor også Ættartal Noregs konunga. To pergamentshåndskrifter deraf brændte 1728, så at der nu kun haves papirafskrifter navnlig to indbyrdes noget forskellige bearbejdelser, vist nok fra midten af 13de århundrede. Det lader sig ikke bevise, at den er skrevet i Norge. Indholdet er en rigtignok fragmentarisk Norges historie, fra Halvdan svarte til Sverres optræden, og er øst enten af Heimskringla eller af de samme kilder, som Snorre benyttede; men det fjerner sig i det hele mere fra Heimskringla end nogen af de andre kongesagaer. Digtet Eifiksmál er bevaret heri foruden flere andre.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 69).
- Håndskrift: (A:) AM 52, fol; AM 301, 4to; AM 303, 4to; (B:) Oslo UB 371, fol; AM 51, fol; AM 302, 4to.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Fagrskinna (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Falekanus saga keisara
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Romantisk saga fra 19. årh.
- Håndskrift: Lbs 2148, 4to; Lbs 2152, 4to.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Falentíns og Ursins saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Riddersaga.
- Håndskrift: AM 550, 4to; SKB 29 papir, fol; NkS 1157, fol; BM Add 4863.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Falharðs saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Sen saga fra 18. årh.
- Håndskrift: Lbs 2233, 8vo.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Faustus saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Prosaoversættelse af dansk værk.
- Håndskrift: MS Boreal 148; ÍB 258, 8vo.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Saga fra 18. årh. med riddersagaen som forbillede. ( Simek/Pálsson).
- Håndskrift: ÍB 121, 4to; Lbs 354, 4to; og 8 andre håndskrifter.
- Litteratur:
Ferakuts saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Prosagengivelse af fransk chanson. (Simek/Pálsson).
- Håndskrift: SKB 7 papir, 8vo; SKB 37 papir, fol (17. årh.); AM 576 b, 4to (brudstykker, ca. 1700); sen udgave: NkS 1148, fol (1765-70).
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Fertrams saga ok Platos
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Riddersaga.
- Håndskrift: AM 537, 4to (17. årh.); Rask 32; Lbs 2405, 8vo; BM Add 4863, fol (alle 18. årh.).
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Fides Spes Caritas
- Grundtekst:
- Norrøn: C.R. Unger: Fides Spes Caritas
- Norrøn: C.R. Unger: "Heilagra manna søgur, Fortællinger og Legender om hellige Mænd og Kvinder", Bd. 1; findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Dansk: Jesper Lauridsen: Fides, Spes og Caritas
- Beskrivelse: Helgensaga, "Tro, håb og kærlighed". Oversat fra latin.
- Håndskrift: SKB perg. 2, fol; AM 233 a, fol, AM 235, fol (14. årh.); AM 429, 12mo (ca. 1500).
- Litteratur:
Filpó rímur
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: "Filpó rímur eller Filippó rímur, kaldes også Krítarþáttr, er en bearbejdning af en tabt riddersaga, som må have været fra 1400-tallet. Titelhelten, der er søn af en konge på Kreta, bliver såret i et slag, men plejes af en spansk prinsesse, Lilja, indtil han igen er frisk. Senere slår han hendes mauriske frier ihjel, men før han når at gifte sig med hende, driver et uvejr ham i land et sted, hvor en anden prinsesse straks forelsker sig i ham. Selv om han slår hendes vrede friere ihjel, vil hun ikke gifte sig med ham, før hun ved en trylledrik har fået ham til at glemme Lilja. Men Lilja havde syet ham en trylleskjorte som gjorde, at den, som havde den på, ville ligge som skindød i sin seng på bryllupsnatten. Da hans unge hustru så dette, brast hendes hjerte og hun døde. - Af en grib føres Filpó videre til et nyt kærlighedseventyr, hvor en troldkvinde – egentlig Liljas fostermoder, som også kan tage ørneskikkelse – befrier ham, så at handlingen kan ende med bryllup og tronfølge." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
- Håndskrift: AM 604 a, 4to; Kollsbók.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Filpórímur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).
Finnboga saga ramma
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Dansk: Kirsten Wolf: Finbue den Stærkes saga (Islændingesagaerne, III, 2014).
- Dansk: N. M. Petersen: Fortælling om Finboge den Stærke
- Dansk: N. M. Petersen: Islandske sagaer.
- Dansk: N. M. Petersen: Historiske Fortællinger, findes i E-Bibliotek.
- Norsk: Arnhild Mindrebø: Finnboge den sterkes saga (Islendingesagaene, III, 2014)
- Norsk: Aslak Tonna: Soga um Finnboge den ramme
- Beskrivelse: Islændingesaga. - ”Finnboga saga hins ramma er en lille saga, hvis skueplads er Flateyjardalr og Viðidalr i tiden ved 950. Den er udpyntet med eventyrlige tilsætninger og næppe nedskrevet i den nuværende form før 1300 (Finnbogi udsættes, får stridigheder og eventyr i Norge og så fremdeles).” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 61).
- Håndskrift: Möðruvallabók (AM 132, fol); AM 510, 4to; AM 162 C, fol (frag.); BM Add 4862.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Finnboga saga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Finns þáttr Sveinssonar
- Se ► Sveins þáttr ok Finns.
Fiskimanns þáttr
- Grundtekst:
- Norrøn: "Flateyjarbók", findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Beskrivelse: “ En kort episode om opgøret mellem kong Harald hårderåde og dennes hofskjald Þjóðólfr overfor en for dem begge ukendt fisker; indeholder en del strofer.” (Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”).
- Håndskrift: Flateyjarbók; Morkinskinna.
- Litteratur:
Fjerde grammatiske Afhandling
- Se ► Grammatiske Afhandlinger.
Fjögurra kaupmanna saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Oversættelse af dansk værk.
- Håndskrift: ÍB 184, 4to; Lbs 672, 4to.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Fjölsvinnsmál
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Fjölsvinnsmál.
- Norrøn: Finnur Jónsson: Fjǫlsvinnsmǫ́l
- Oversættelse:
- Dansk: Karl Gjellerup: Fjølsvinns Mál.
- Dansk: Thøger Larsen: Fjålsvidr-Kvadet (1924).
- Dansk: Thøger Larsen: Fjålsvid-Kvadet (1926).
- Dansk: Olaf Hansen: Svipdag og Menglad
- Dansk: Johannes H. T. Fibiger: Fjölsvinsmaal
- Dansk: Finnur Magnusson: Fjölsvinnsmaal.
- Dansk: Bertel Christian Sandvig: Fiølsviders Sang.
- Dansk: Vilhelm B. Hjort: Fjølsvidsangen.
- Dansk: Martin Larsen: Fjølsvinsmål i "Den ældre Edda og Eddica Minora"
- Norsk: G. A. Gjessing: Fjolsvinnsord (Fjǫlsvinnsmǫ́l).
- Norsk: Ivar Mortensson-Egnund: Fjolsvinnsmål.
- Svensk: Erik Brate: Sången om Fjolsvinn.
- Svensk: Nils Fredrik Sander: Fjölsvinns ordskifte.
- Svensk: Peter August Gödecke: Sången om Fjölsvinn.
- Svensk: Arvid August Afzelius: Fjölsvinns sång.
- Svensk: Björn Collinder: Fjölsvinnsmål (Den poetiska Eddan, 1993).
- Beskrivelse: Eddadigt. Fjølsvinsmål. ”Fjölsvinnsmál er af dunkel betydning. Bruden Menglød sidder på højen omgiven af sine brudemøer og venter brudgommen Svipdag. Han tøver længe, og da han endelig kommer og åbenbarer sig for hendes bevogter Fjølsvin, modtages han som den udkårne. Størstedelen af digtet er en samtale mellem Svipdag og Fjølsvin, men dets forståelse er vanskelig.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 23f).
- Håndskrift: NkS 1111, fol; SKB papir, fol. 34; SKB papir, 8vo 15; AM 738, 4to.
- Litteratur: Johannes H. T. Fibiger: Forsøg til en forklaring af Eddasangen Fjölsvinsmaal; Finnur Jónsson: Fjölsvinnsmál (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, I).
Fjörutíu riddara saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Oversættelse af latinsk legende.
- Håndskrift: AM 623, 4to; AM 655 XXXIII, 4to (frag.) (13. årh.).
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Flagellatio Crucis
- Se ► Crucis Legendæ.
Flateyjarannáll
- Grundtekst:
- Norrøn: Gustav Storm: Flatøbogens Annaler
- Norrøn: "Flateyjarbók", bind 1-3, findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Beskrivelse: "Flateyjarannáll er bevaret i Flateyjarbók og omhandler perioden fra år 1 til 1394 og er for størstedelen forfattet af præsten Magnús Þórhallsson omkring 1390. Han har benyttet ældre annaler, som bygger på Annales regii, hvorfor han oversætter de latinske dele. Også Lögmannsannáll er her benyttet." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
- Håndskrift: Flateyjarbók
- Litteratur: Finnur Jónsson: Flatøbogens annnaler (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).
Flateyjarbók
- Grundtekst:
- Norrøn: Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: Flateyjarbók I-III
- Norrøn: Sigurður Nordal: Flateyjarbók I-IV
- Norrøn: Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: "Flateyjarbók", bind 1-3, findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse: Se under de enkelte titler herunder.
- Beskrivelse: Manuskript. “Et kalveskinds codex, Gml. kgl. sml. 1005 fol., skrevet i 1387-94 for Jón Hákonarson af præsten Jón Þórðarson og Magnus Þórhallson.” (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 3, p. 10).
- Følgende tekster findes i "Flateyjarbók":
- Albani þáttr ok Sunnifu
- Auðunar þáttr vestfirzka
- Blóð-Egils þáttr
- Egils þáttr ok Tófa
- Einars þáttr Sokkasonar
- Eindriða þáttr ok Erlings
- Eireks saga víðförla
- Eymundar þáttr Hringssonar
- Fóstbræðra saga
- Fundinn Noregr
- Færeyinga saga
- Gauts þáttr
- Grænlendinga þáttr
- Hákonar Saga Hákonarsonar
- Hálfdanar þáttr svarta
- Halldórs þáttr Snorrasonar
- Hallfreðar saga
- Haralds þáttr grenska
- Haralds þáttr hárfagra
- Hauks þáttr hábrókar
- Helga þáttr ok Úlfs
- Helga þáttr Þórissonar
- Hemings þáttr Áslákssonar
- Hróa þáttr
- Hrómundar þáttr halta
- Hversu Nóregr byggðist
- Játvarðar saga helga
- Jómsvíkinga saga
- Kristni þáttr
- Norna-Gests þáttr
- Ólafs Saga hins helga
- Ólafs saga Tryggvasonar
- Ólafs þáttr Geirstaðáalfs
- Orkneyinga saga
- Orms þáttr Stórólfssonar
- Rauðúlfs þáttr
- Rögnvalds þáttr ok Rauðs
- Saga Magnús konungs ok Haralds konungs
- Sigurðar þáttr biskups
- Sigurðar þáttr Slefa
- Sneglu-Halla þáttr
- Styrbjarnar þáttr Svíakappi
- Svaða þáttr ok Arnórs kerlinganefs
- Sveins þáttr ok Finns
- Sverris Saga
- Sörla þáttr
- Þiðranda þáttr ok Þórhalls
- Þórhalls þáttr knapps
- Þorleifs þáttr jarlaskálds
- Þorsteins þáttr forvitna
- Þorsteins þáttr skelks
- Þorsteins þáttr tjaldstæðings
- Þorsteins þáttr uxafóts
- Þorvalds þáttr tasalda
- Tóka þáttr
- Völsa þáttr
- Ættartölur
- Ögmundar þáttr dytts
- ”Flateyjarbók er både den sidste efterslæt af sagatiden og sagamændenes virksomhed og den største af alle bevarede skindbøger (den udgør 1800 store trykte sider i den norske udgave). Den er skrevet mellem 1387 og 1395 af to islandske præster, Jón Þórðarson og Magnús Þorhallsson, foruden noget af en tredje unævnt forfatter. Den har navn af øen Flatey i Breiðafjörðr, hvor en bonde ejede den, da biskop Brynjúlfr Sveinsson opdagede den og fik den nedsendt til kong Frederik den 3die til det store kgl. bibliotek. Bogens bestemmelse var at samle og optage alt hvad der kunde tilvejebringes om Norge og Norges konger; men det nåedes ikke, og det er blevet til en højst uordentlig samling. Den indeholder foruden kongesagaerne til Håkon Håkonsøns død tillige Orkneyingasaga, Grœnlendingaþáttr, enkelte personers sagaer, også Geisli, Ólafsríma, Hyndluljóð, Fundinn Noregr, excerpter af Adam fra Bremen m. m.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 70).
- Håndskrift: GkS 1005, fol (nu på Island).
- Litteratur:
Fljótsdæla saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Dansk: Kirsten Wolf: Flodsdølernes saga (Islændingesagaerne, IV, 2014).
- Norsk: Børge Nordbø: Soga om fljotsdølane (Islendingesagaene, IV, 2014)
- Norsk: Aslak Tonna: Fljotsdøla
- Engelsk: “The Complete Sagas of Icelanders”, bd. 4.
- Beskrivelse: Islændingesaga. Se også Droplaugarsona saga.
- Håndskrift: AM 551 c, 4to; AM 451. 4to.
- Litteratur:
★ Fljótshlíðinga saga
- Beskrivelse: Tabt saga, som er omtalt i Landnámabók (Sturlabók). Nogle har ment, at der er tale om en anden titel for Njals saga. (Således Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur).
- Litteratur:
Flóamanna saga
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Flóamanna saga
- Oversættelse:
- Dansk: Kirsten Wolf: Flomændenes saga (Islændingesagaerne, III, 2014).
- Dansk: Børge Thorlacius: Floamanna Saga
- Dansk: C. C. Rafn og Finnur Magnússon: Uddrag af Floamanna Saga
- Norsk: Hilde A. Bliksrud: Sagaen om Floafolket (Islendingesagaene, III, 2014)
- Engelsk: “The Complete Sagas of Icelanders”, bd. 3.
- Beskrivelse: Islændingesaga. ”Flóamannasaga beretter om Atli jarls ætmænd, der havde nedsat sig i landskabet Flói (efter Landnáma) og navnlig om en af dem, den dristige Grønlandsfarer Þorgils örrabeinstjúpr, hvis farter optage den største del af fortællingen, der er temmelig eventyrlig, ligesom beretningerne om Grønland er fabelagtige. ” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 56).
- Håndskrift: AM 516, 4to; AM 445 b, 4to; AM 515, 4to.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Flóamannasaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Flokkr (Halli stirði)
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Norsk: Rasmus J. Flo: Sættarmotsflokk
- Beskrivelse: Kvad af den islandske skjald Halli stirði, (1000-tallet).
- Håndskrift:
- Litteratur:
Flokkr um Erling Skjalgsson
- Grundtekst:
- Norrøn: Finnur Jónsson: Flokkr um Erling Skjalgsson
- Oversættelse:
- Dansk: C. C. Rafn:Flokkr om Erlingr Skjalgsson
- Beskrivelse: Kvad af den islandske skjald Sighvatr Þórðarson, (omkr. 995-1045).
- Håndskrift: Se ► Heimskringla og ► Ólafs saga helga Haraldssonar; Flateyjarbók.
- Litteratur:
Flokkr um Sven Alfifassön
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Dansk: C. C. Rafn: Flokkr om Sven Alfifassön
- Beskrivelse: Anonymt kvad fra 1000-tallet.
- Håndskrift:
- Litteratur:
Flórentius saga fögru
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Romantisk saga fra 18. /19. årh.
- Håndskrift: Lbs 1501, 4to.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Flóres saga konungs ok sona hans
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Riddersaga.
- Håndskrift: AM 343 a, 4to; AM 586; 4to; AM 577, 4to; (15. årh.) og mere end 40 andre håndskrifter.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Flóressaga ok sona hans (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).
Flóres saga ok Blankiflúr
- Grundtekst:
- Norrøn: Eugen Kölbing: Flóres saga ok Blankiflúr
- Oversættelse:
- Dansk: Brynjolf Snorrason: Sagaen om Flores og Blankiflur
- Beskrivelse: Prosaoversættelse af fransk værk.
- Håndskrift: NRA 65 frag. (14. årh.); AM 489, 4to; AM 575 a, 4to; (15. årh.) og mere end 20 andre håndskrifter.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”; Finnur Jónsson: Flóres saga ok Blankiflúr (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Flóres saga ok Leo
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Islandsk oversættelse af den tyske Historie om Octavian. Sagaen kendes også under titlen Octavianus saga keisara (ok sona hans Flóres ok Leó).
- Håndskrift: (A:) AM 568, 4to (17. årh.); (B:) AM 594 h, 4to; (C:) SKB 5 papir, 4to; Gks 1002-03, fol; (D:) AM 594 a, 4to; BM Add 4869; NkS 1157, fol; BM Add 11.158; (E:) JS 270, 8vo (1795-96); (F:) ÍB 362, 8vo (frag.).
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Flóvents saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Riddersaga.
- Håndskrift: (A:) AM 580, 4to (14. årh.); AM 152 fol; AM 570 a, 4to; (begge 15. årh.); (B:) SKB perg. 6, 4to (ca. 1400); ialt over 20 håndskrifter.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Flóventssaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Formáli (Sturlunga saga)
- Se ► Sturlunga saga.
Forspjallsljóð
- Se ► Hrafnagaldr Óðins.
Fortunatus saga
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Oversættelse af dansk værk med titlen Fortunatus.
- Håndskrift: (A:) JS 12, fol; (B:) Thott 974, fol; BM Add 24.969; (C:) Lbs 660, 4to.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Fóstbræðra saga
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Fóstbræðra saga
- Norrøn: G. Vigfusson og C. R. Unger: Fóstbrœðra Saga (Flateyjarbók)
- Norrøn: "Flateyjarbók", findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Dansk: Peter Springborg: Fostbrødrenes saga (Islændingesagaerne, II, 2014).
- Dansk: Frederik Winkel Horn: Fostbrødrenes Saga
- Dansk: C. C. Rafn og Finnur Magnússon: Uddrag af Fostbrædra Saga
- Dansk: Jesper Lauridsen: Fostbrødrenes saga
- Dansk: “De islandske sagaer”, bd. I.
- Norsk: Jan Ragnar Hagland: Soga om fosterbrørne (Islendingesagaene, II, 2014)
- Beskrivelse: Islændingesaga. Anden titel: Þorgeirs saga Hávarssonar ok Þormóðar Kolbrúnarskálds. (Halldór Hermannsson: “Islandica” vol. 1, p. 23). - ”Fóstbræðra saga. Handlingen udgår fra Ísafjörðr (1010—1030): Þorgeirr og Þormoðr Kolbrúnarskáld indgå fostbroderskab. Den første dræbes, den anden, som elsker Kolbrún (pigen med kul(sorte) bryn), drager til Grønland for at hævne fostbroderen, kommer siden til Knud den mægtige i Danmark og Olav den hellige i Norge og falder ved Stiklestad, hvor han kvad Bjarkemål. Sagaen giver mærkelige oplysninger om Grønland, men også om Norge. Den findes i Flatøbogen, hvor den er optagen i Olav den helliges saga, men den har sikkert længe for været særskilt behandlet og findes også i egne håndskrifter.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 60).
- Håndskrift: Hauksbók (AM 544, 4to); Möðruvallabók (AM 132, fol); Flateyjarbók; AM 142, fol; AM 566 a, 4to.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Fóstbræðrasaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Frá dauða Sinfjötla
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Frá dauða Sinfjötla, se Grípisspá
- Norrøn: Finnur Jónsson: Frá dauða Sinfjǫtla og Grípisspǫ́.
- Oversættelse:
- Dansk: H. G. Møller: Sinfjötles Död.
- Dansk: Olaf Hansen: Sinfjøtles Død (Prosastykke)
- Dansk: Finnur Magnusson: Sinfjøtles Endeligt
- Dansk: Frederik Winkel Horn: Om Sinfjøtles Død
- Dansk: Vilhelm B. Hjort: Sinfjøtles Endeligt
- Dansk: Martin Larsen: Om Sinfjotles Død i "Den ældre Edda og Eddica Minora"
- Norsk: Mortensson-Engnund: Um Sinfjotles daude.
- Norsk: Ludvig Holm-Olsen: Om Sinfjotles død.
- Norsk: G. A. Gjessing: Om Sinfjotles død (Frá dauþa Sinfjǫtla) Prosa.
- Svensk: Erik Brate: Om Sinfjotles död.
- Svensk: Nils Fredrik Sander: Sinfjötles död (NFS).
- Svensk: Peter August Gödecke: Om Sinfjötles död.
- Svensk: Arvid August Afzelius: Sinfjötles död.
- Svensk: Björn Collinder: Om Sinfjötles död (Den poetiska Eddan, 1993).
- Beskrivelse: Prosastykke i Den ældre Edda. Om Sinfjotles død
- Håndskrift: Codex Regius.
- Litteratur:
Frá Fornjóti ok hans ættmönnum
- Grundtekst:
- Norrøn: Sigurður Nordal (Flateyjarbók): Hversu Noregr byggðist (Flateyjarbók).
- Norrøn: Guðni Jónsson: Hversu Noregr byggðist.
- Norrøn: "Flateyjarbók", findes i E-Bibliotek.
- Norrøn: ”Fornaldar Sögur”, findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Norsk: E. Eikill: "Hvordan Norge ble bebygd" i "Harald Hårfagre og Norges tilblivelse".
- Dansk: Rolf Stavnem: "Om Fornjot og hans slægt" (Oldtidssagaerne, IV, 2017).
- Dansk: C. C. Rafn: “Nordiske Fortids Sagaer”, findes i E-Bibliotek.
- Svensk: C. G. Kröningsvärd: ”Nordiskt Sago-Bibliothek”, findes i E-Bibliotek.
- Beskrivelse: Fornaldersaga. Anden titel: Hversu Noregr byggðist. Halldór Hermannsson skriver: “Den findes i to versioner med titlerne ‘Hversu Noregr byggðist’ (I) og ‘Fundinn Noregr’ (II), og er hovedsagelig genealogisk; skrevet ca. 1300 og kun kendt fra Flateyjarbók eller manuskripter, som er afledt deraf.” (“Islandica” vol. 5, p. 12). Hertil skal dog bemærkes, at selv om der er tale om to gengivelser af samme sagn, er der indholdsmæssige forskelle og ‘Fundinn Noregr’ udgør mindre end en tredjedel af ‘Hversu Noregr byggðist’.
- Håndskrift: Flateyjarbók.
- Litteratur:
Framarsmál
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Dansk: Martin Larsen: Ketil og Framar
- Beskrivelse: Kvad som er bevaret i Ketil Hængs saga. Kæmpen Framar frier til Ketils datter Hravnhild. Pigen siger nej og Framar udfordrer Ketil til tvekamp. Framars søn Bødmod går på Ketils side og selv om Framar bruger trolddom, falder han dog for Ketils sværd, Dragvendil.
- Håndskrift: Se ► Ketils saga hængs.
- Litteratur:
Fredsløfteformularen
- Se ► Tryggðamál.
Friðarbón
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Friðarbón. Anonymt digt på 50 strofer, som er en bøn om fred og nåde. Hører til i perioden 1450-1550.
- Håndskrift: AM 712 e, 4to.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Friðarbón (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).
Friðberts saga ok Kristólinu
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Eventyrsaga fra 1700-tallet.
- Håndskrift: ÍBR 41, 8vo; Lbs 2081, 8vo.
- Litteratur: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.
Friðþjófs rímur
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: "En bearbejdning af den kortere og ældre udgave af Friðþjófs saga frækna, som iøvrigt også kan have ligget til grund for den yngre udgave. Friðþjófs rímur stammer fra en lærd forfatter fra tiden omkring eller lige efter 1400." (Kilde: Simek/Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”.)
- Håndskrift: AM 604 c, 4to.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Friðþjófsrímur rímur (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, III).
Friðþjófs saga ins frækna
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Friðþjófs saga ins frækna.
- Norrøn: ”Fornaldar Sögur”, findes i E-Bibliotek.
- Norrøn: "Hauksbók", findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Dansk: C. C. Rafn: Fridthjof hin Fræknes Saga.
- Dansk: Annette Lassen: "Fridtjof den Modiges saga" (Oldtidssagaerne, IV, 2017).
- Dansk: C. C. Rafn: “Nordiske Fortids Sagaer”, findes i E-Bibliotek;
- Dansk: C. C. Rafn: Fridthjofs Saga i ”Fundinn Noregr, Halfs Saga, Fridthjofs Saga og Konger i Danmark og Sverige, efter islandske Haandskrifter”, findes i E-Bibliotek.
- Norsk: Alexander Bugge: Sagaen om Fridtjov den frøkne.
- Engelsk: E. Magnússon og W. Morris: The Story of Frithiof the Bold i "Three Northern Love Stories" findes i E-Bibliotek.
- Engelsk: Rasmus B. Anderson: Fridthjof the Bold i Viking tales of the North findes i E-Bibliotek.
- Beskrivelse: Fornaldersaga. - ”Friðþjófs saga hins frækna haves i to bearbejdelser, vel fra midten af 13de århundrede. Den hviler på en historisk grund, skønt den ikke omfatter egentlig historiske begivenheder; men den er romantiskeventyrlig, uagtet hele fremstillingen er hedensk og indflettet med gamle kvad, der tyder på sagnets ælde. Den tapre unge hersesøns kærlighed til kong Beles skønne datter Ingeborg og beretningen om kong Ring i Ringerige danner hovedæmnet; men den står noget isoleret og har kun løse tilknytningspunkter til to rent romantiske sagaer: Þorsteinn Vikingssons og Gautreks saga.” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 51).
- Håndskrift: AM 510, 4to; AM 568, 4to; SKB papir 17, 4to; BM Add 4860.
- Litteratur: Finnur Jónsson: Friðþjófssaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Fríssbók
- Grundtekst:
- Norrøn: C. R. Unger: Codex Frisianus
- Norrøn: "Codex Frisianus - En Samling af norske Konge-Sagaer" findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Beskrivelse: Manuskript. “Et islandsk håndskrift fra begyndelsen af det 14. årh., som indeholder Heimskringla (undtagen Ólafs saga helga og Hákonar saga gamla).” (Halldór Hermannsson: “Islandica”, vol. 3, p. 11). Andre titler: Konungabók, Codex Frisianus.
- Litteratur:
Fróða saga frækna
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: “En i det 19. årh. fremkommet bearbejdning af afsnittet om Frotho, Haddings søn, og Frotho Vegetus i Saxo Grammaticus Gesta Danorum. (Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”).
- Håndskrift: Lbs 1493, 4to.
- Litteratur:
Fróða saga Friðleifssonar
- Grundtekst:
- Norrøn:
- Oversættelse:
- Beskrivelse: “også Friðfróðasaga, en værk fra det 19. årh. som er en genfortælling af bøgerne i Saxos Gesta Danorum.” (Simek /Pálsson: “Lexikon der altnordischen Literatur”).
- Håndskrift: Lbs 1505, 4to.
- Litteratur:
Fróða þáttr
Frostaþingslög (Den ældre Frostatingslov)
- Grundtekst:
- Gammelnorsk: R. Keyser og P. A. Munch: Den ældre Frostathings-Lov
- Oversættelse:
- Beskrivelse: En af Norges ældste love. Den gjaldt på Frostatinget, som dækkede store dele af Trøndelag. Se også ► Love.
- Håndskrift:
- Litteratur:
Fundinn Noregr
- Grundtekst:
- Norrøn: Guðni Jónsson: Fundinn Noregr.
- Norrøn: Sigurður Nordal: Fundinn Noregr
- Norrøn: Guðni Jónsson og Bjarni Vilhjálmsson: Fundinn Noregr.
- Norrøn: C.R. Unger og G. Vigfússon: Fundinn Noregr
- Oversættelse:
- Dansk: Jesper Lauridsen: Hvorledes Norge blev fundet
- Dansk: C. C. Rafn: Det Fundne Norge i ”Fundinn Noregr, Halfs Saga, Fridthjofs Saga og Konger i Danmark og Sverige, efter islandske Haandskrifter”, findes i E-Bibliotek.
- Svensk: C. G. Kröningsvärd: ”Nordiskt Sago-Bibliothek”, findes i E-Bibliotek.
- Norsk: Jon Julius Sandal: Norge blir funnet.
- Norsk: Anne Holtsmark: Orknøyingenes saga.
- Norsk: E. Eikill: Norge funnet i "Harald Hårfagre og Norges tilblivelse".
- Engelsk: H. Pálsson og P. Edwards: Orkneyinga Saga, chap. 1.
- Beskrivelse: Fornaldersaga. Se noten til Frá Fornjóti ok hans ættmönnum.
- Håndskrift: Se ► Hversu Nóregr byggðist
- Litteratur: Finnur Jónsson: Hversu Nóregr byggðisk eller Fundinn Nóregr (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Færeyinga saga
- Grundtekst:
- Norrøn: Gudbrand Vigfusson og Carl Richard Unger: Færeyinga saga (Flateyjarbók)
- Norrøn: "Flateyjarbók", findes i E-Bibliotek.
- Norrøn: Færeyinga Saga, findes i E-Bibliotek.
- Oversættelse:
- Dansk: C. C. Rafn: Færeyínga saga.
- Dansk: Jesper Lauridsen: Færingernes saga.
- Norsk: Alexander Bugge: Færøingernes saga.
- Norsk: Rolf Grieg: Sigmund Brestessons saga .
- Islandsk: Ólafur Halldórsson: Færeyinga saga.
- Dansk: C. C. Rafn: “Oldnordiske sagaer” Bind II, s. 79-105, 107-114- 150-153; IV. s. 260-262, 280-285, 311-318; findes i E-Bibliotek.
- Dansk: C. C. Rafn: "Færeyinga Saga - eller Færøboernes Historie", findes i E-Bibliotek.
- Beskrivelse: Islændingesaga, regnes undertiden med til kongesagaerne. - ”Færeyingasaga er i sin nuværende skikkelse sammensat af flere stykker, og er taget af Olav Tryggvasøns saga og af Flatøbogen og drejer sig om den mægtige og listige Þrándr i Gáta og Sigmundr Brestisson, en samtidig og ven af Olav Tryggevasøn, så at begivenhederne foregår mellem 960 og 1040? Kristendommen indføres og mange tildragelser fortælles, som står i forbindelse dermed. Det er den eneste kilde til Færøernes gamle historie og forfattet enten der eller på Island før 1200..” (Georg F. V. Lund: Udsigt over den Oldnordiske Litteratur, s. 66).
- Håndskrift: Flateyjarbók; ► Heimskringla; ► Ólafs saga Tryggvasonar (Den store saga).
- Litteratur: Finnur Jónsson: Færeyingasaga (Den oldnorske og oldislandske litteraturs historie, II).
Første grammatiske Afhandling
- Se ► Grammatiske Afhandlinger.