Forskjell mellom versjoner av «Sangen om Harbard (Olaf Hansen)»
m |
|||
| (9 mellomliggende revisjoner av 3 brukere er ikke vist) | |||
| Linje 5: | Linje 5: | ||
! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hárbarðsljóð]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Hårbardsljod]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Harbard]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Harbard]] !! [[Fil:Faeroysk.gif|32px|link=Hárbarðsljóð (á føroyskum)]] | ! Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hárbarðsljóð]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Hårbardsljod]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Harbard]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Harbard]] !! [[Fil:Faeroysk.gif|32px|link=Hárbarðsljóð (á føroyskum)]] | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! | + | ! !! [[Fil:Original.gif|32px|link=Hárbarðsljóð (FJ)]] !! !! [[Fil:Norsk.gif|32px|link=Haarbardskvad (Hárbarþsljóþ)]] !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Hárbard]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Harbardssången (NFS)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Harbard og Tor]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Hårbard (PAG)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Harbard og Tor]] !![[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Hårbard (PAG)]] !! | ||
| Linje 11: | Linje 11: | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Harbard (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Harbards sång (AAA)]] !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Harbard (Olaf Hansen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Harbards sång (AAA)]] !! | ||
|- | |- | ||
| − | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Hårbardsvise (C. A. E. Jessen)]] !! | + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Hårbardsvise (C. A. E. Jessen)]] !! [[Fil:Svensk.gif|32px|link=Sången om Harbard (KL)]] !! |
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Haarbard (F.W.Horn)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Sangen om Haarbard (F.W.Horn)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Harbards-Ljod (FM)]] !! !! | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Harbards-Ljod (FM)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Harbards Sang (B.C.Sandvig)]] !! !! | ||
| + | |- | ||
| + | ! !! !! !! !! [[Fil:Dansk.gif|32px|link=Harbardssangen (V.B.Hjort)]] !! !! | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
| + | [[Fil:Reprint Add.jpg|right|210px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]<br> | ||
| + | [[Fil:OH Edda cover.jpg|thumb|200px|link=https://www.bod.dk/bogshop/den-aeldre-edda-olaf-hansen-9788743010982| <center>Olaf Hansen: '''Den ældre Edda''' <br>'''[[Heimskringla Reprint]]'''</center>]] | ||
<center><big>'''[[Den ældre Edda]]'''</big> | <center><big>'''[[Den ældre Edda]]'''</big> | ||
| Linje 31: | Linje 37: | ||
<br>Thor drog engang fra Østerleden og kom til et Sund. Paa den anden Side af Sundet laa Færgemanden med sin Baad. Tor raabte: | <br>Thor drog engang fra Østerleden og kom til et Sund. Paa den anden Side af Sundet laa Færgemanden med sin Baad. Tor raabte: | ||
| − | <blockquote>1. | + | <blockquote> |
| + | 1. | ||
<br>Hej, du derovre | <br>Hej, du derovre | ||
| − | <br>paa den anden Side Sundet!</blockquote> | + | <br>paa den anden Side Sundet! |
| + | </blockquote> | ||
''Færgemanden:'' | ''Færgemanden:'' | ||
| − | <blockquote>2. | + | <blockquote> |
| + | 2. | ||
<br>Hej, du der raaber, | <br>Hej, du der raaber, | ||
| − | <br>saa det runger! Hvad godt?</blockquote> | + | <br>saa det runger! Hvad godt? |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>3. | + | <blockquote> |
| + | 3. | ||
<br>Sæt mig over! Du faar alt, | <br>Sæt mig over! Du faar alt, | ||
<br>hvad du kan æde i Morgen. | <br>hvad du kan æde i Morgen. | ||
| Linje 51: | Linje 62: | ||
<br>førend jeg gik, | <br>førend jeg gik, | ||
<br>med Havre og Sild | <br>med Havre og Sild | ||
| − | <br>og kan sagtens holde ud.</blockquote> | + | <br>og kan sagtens holde ud. |
| + | </blockquote> | ||
''Færgemanden:'' | ''Færgemanden:'' | ||
| − | <blockquote>4. | + | <blockquote> |
| + | 4. | ||
<br>Har du ej bestilt andet, | <br>Har du ej bestilt andet, | ||
<br>saa vær ikke for kry: | <br>saa vær ikke for kry: | ||
<br>Det er galt fat hos dig, | <br>Det er galt fat hos dig, | ||
| − | <br>jeg har hørt, din Mor er død.</blockquote> | + | <br>jeg har hørt, din Mor er død. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>5. | + | <blockquote> |
| + | 5. | ||
<br>Det Budskab er det værste, | <br>Det Budskab er det værste, | ||
| − | <br>man har bragt mig endnu.</blockquote> | + | <br>man har bragt mig endnu. |
| + | </blockquote> | ||
''Færgemanden:'' | ''Færgemanden:'' | ||
| − | <blockquote>6. | + | <blockquote> |
| + | 6. | ||
<br>Du faar ingen til at tro, | <br>Du faar ingen til at tro, | ||
<br>du har tre gode Gaarde - | <br>du har tre gode Gaarde - | ||
<br>en barbenet, laset | <br>en barbenet, laset | ||
| − | <br>Landstryger er du.</blockquote> | + | <br>Landstryger er du. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>7. | + | <blockquote> |
| + | 7. | ||
<br>Kom nu hid med din Baad! | <br>Kom nu hid med din Baad! | ||
<br>Se, her kan du lande. | <br>Se, her kan du lande. | ||
<br>Hvem ejer den forresten? - | <br>Hvem ejer den forresten? - | ||
| − | <br>Saa ro dog engang!</blockquote> | + | <br>Saa ro dog engang! |
| + | </blockquote> | ||
''Færgemanden:'' | ''Færgemanden:'' | ||
| − | <blockquote>8. | + | <blockquote> |
| + | 8. | ||
<br>Baaden er Hildolfs, | <br>Baaden er Hildolfs, | ||
<br>han har bedt mig passe Farten. | <br>han har bedt mig passe Farten. | ||
| Linje 93: | Linje 114: | ||
<br>eller Hestetyve i. | <br>eller Hestetyve i. | ||
<br>Sig derfor, hvem du er, | <br>Sig derfor, hvem du er, | ||
| − | <br>vil du over med mig.</blockquote> | + | <br>vil du over med mig. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>9. | + | <blockquote> |
| + | 9. | ||
<br>Jeg skal sige, hvem jeg er, | <br>Jeg skal sige, hvem jeg er, | ||
<br>trods det onde, jeg har gjort jer, | <br>trods det onde, jeg har gjort jer, | ||
| Linje 107: | Linje 130: | ||
<br>du staar for selve Tor. | <br>du staar for selve Tor. | ||
<br>Sig du nu til Gengæld, | <br>Sig du nu til Gengæld, | ||
| − | <br>hvad du er for en!</blockquote> | + | <br>hvad du er for en! |
| + | </blockquote> | ||
''Færgemanden:'' | ''Færgemanden:'' | ||
| − | <blockquote>10. | + | <blockquote> |
| + | 10. | ||
<br>Harbard er mit Navn, | <br>Harbard er mit Navn, | ||
| − | <br>og jeg nævner det gerne.</blockquote> | + | <br>og jeg nævner det gerne. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>11. | + | <blockquote> |
| + | 11. | ||
<br>Hvorfor ikke ogsaa det, | <br>Hvorfor ikke ogsaa det, | ||
| − | <br>hvis du intet har gjort?</blockquote> | + | <br>hvis du intet har gjort? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>12. | + | <blockquote> |
| + | 12. | ||
<br>Hvad jeg end kan have gjort, | <br>Hvad jeg end kan have gjort, | ||
<br>faar du aldrig Bugt med mig. | <br>faar du aldrig Bugt med mig. | ||
<br>Dør jeg, er Skylden | <br>Dør jeg, er Skylden | ||
| − | <br>min Skæbnes, ikke din.</blockquote> | + | <br>min Skæbnes, ikke din. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>13. | + | <blockquote> |
| + | 13. | ||
<br>Naar jeg bare kunde naa dig, | <br>Naar jeg bare kunde naa dig, | ||
<br>uden Bylten blev vaad | <br>uden Bylten blev vaad | ||
<br>saa skulde jeg lukke | <br>saa skulde jeg lukke | ||
| − | <br>din lede Mund i.</blockquote> | + | <br>din lede Mund i. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>14. | + | <blockquote> |
| + | 14. | ||
<br>Kom kun over, hvis du tør! | <br>Kom kun over, hvis du tør! | ||
<br>Jeg vil ikke rende for dig. | <br>Jeg vil ikke rende for dig. | ||
<br>Du skal møde en Mand, | <br>Du skal møde en Mand, | ||
| − | <br>der kan maale sig med Hrungner.</blockquote> | + | <br>der kan maale sig med Hrungner. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>15. | + | <blockquote> |
| + | 15. | ||
<br>Du minder om Kampen, | <br>Du minder om Kampen, | ||
<br>jeg kæmped med Hrungner, | <br>jeg kæmped med Hrungner, | ||
| Linje 155: | Linje 190: | ||
<br>hvor nødig han vilde. | <br>hvor nødig han vilde. | ||
<br>Hvad gjorde du | <br>Hvad gjorde du | ||
| − | <br>i den Tid, Harbard?</blockquote> | + | <br>i den Tid, Harbard? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>16. | + | <blockquote> |
| + | 16. | ||
<br>Jeg var ude hos Fjølvar | <br>Jeg var ude hos Fjølvar | ||
<br>hele fem Vintre. | <br>hele fem Vintre. | ||
| Linje 167: | Linje 204: | ||
<br>hugged Kæmper ned, | <br>hugged Kæmper ned, | ||
<br>havde meget for | <br>havde meget for | ||
| − | <br>og Mod paa Kvinder.</blockquote> | + | <br>og Mod paa Kvinder. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>17. | + | <blockquote> |
| − | <br>Naaed I noget hos dem?</blockquote> | + | 17. |
| + | <br>Naaed I noget hos dem? | ||
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>18. | + | <blockquote> |
| + | 18. | ||
<br>De muntre, vi fandt, | <br>De muntre, vi fandt, | ||
<br>var ej føjelige nok, | <br>var ej føjelige nok, | ||
| Linje 189: | Linje 230: | ||
<br>sov hos de Søstre syv, | <br>sov hos de Søstre syv, | ||
<br>vandt al deres Gammen og Gunst. | <br>vandt al deres Gammen og Gunst. | ||
| − | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du?</blockquote> | + | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du? |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>19. | + | <blockquote> |
| + | 19. | ||
<br>Jeg dræbte Tjaze, | <br>Jeg dræbte Tjaze, | ||
<br>den drabelige Jætte, | <br>den drabelige Jætte, | ||
| Linje 202: | Linje 245: | ||
<br>til den alleryderste Stund. | <br>til den alleryderste Stund. | ||
<br>Hvad gjorde du | <br>Hvad gjorde du | ||
| − | <br>i den Tid, Harbard?</blockquote> | + | <br>i den Tid, Harbard? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>20. | + | <blockquote> |
| + | 20. | ||
<br>Jeg magtstjal mange | <br>Jeg magtstjal mange | ||
<br>af Mørkets Hekse - | <br>af Mørkets Hekse - | ||
| Linje 213: | Linje 258: | ||
<br>var en tapper Jætte, | <br>var en tapper Jætte, | ||
<br>han gav mig en Trolddomsten - | <br>han gav mig en Trolddomsten - | ||
| − | <br> | + | <br>jeg stjal ham Forstanden fra. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>21. | + | <blockquote> |
| + | 21. | ||
<br>Det var en tarvelig Tak | <br>Det var en tarvelig Tak | ||
| − | <br>for saadan en god Gave.</blockquote> | + | <br>for saadan en god Gave. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>22. | + | <blockquote> |
| + | 22. | ||
<br>Hvad der gaar fra den ene, | <br>Hvad der gaar fra den ene, | ||
<br>faar den anden godt af. | <br>faar den anden godt af. | ||
<br>Hver maa sørge for sit. - | <br>Hver maa sørge for sit. - | ||
| − | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du?</blockquote> | + | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du? |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>23. | + | <blockquote> |
| + | 23. | ||
<br>Jeg var østerude, | <br>Jeg var østerude, | ||
<br>rydded op blandt Jætternes | <br>rydded op blandt Jætternes | ||
| Linje 239: | Linje 290: | ||
<br>hvis ingen døde. | <br>hvis ingen døde. | ||
<br>Hvad gjorde du | <br>Hvad gjorde du | ||
| − | <br>i den Tid, Harbard?</blockquote> | + | <br>i den Tid, Harbard? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>24. | + | <blockquote> |
| + | 24. | ||
<br>Jeg drog om i Valland, | <br>Jeg drog om i Valland, | ||
<br>hvor jeg vejrede Kamp, | <br>hvor jeg vejrede Kamp, | ||
| Linje 250: | Linje 303: | ||
<br>Odin faar Jarlerne, | <br>Odin faar Jarlerne, | ||
<br>der ender paa Valen, | <br>der ender paa Valen, | ||
| − | <br>men Tor Trællenes Slægt.</blockquote> | + | <br>men Tor Trællenes Slægt. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>25. | + | <blockquote> |
| + | 25. | ||
<br>Ingen As fik | <br>Ingen As fik | ||
<br>de Folk, han skulde, | <br>de Folk, han skulde, | ||
| − | <br>havde du for megen Magt.</blockquote> | + | <br>havde du for megen Magt. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>26. | + | <blockquote> |
| + | 26. | ||
<br>Du har Kraft nok, | <br>Du har Kraft nok, | ||
<br>men knapt med Mod. | <br>men knapt med Mod. | ||
| Linje 270: | Linje 327: | ||
<br>af Rædsel, turde | <br>af Rædsel, turde | ||
<br>hverken nyse eller fise | <br>hverken nyse eller fise | ||
| − | <br>af Frygt for Fjalar.</blockquote> | + | <br>af Frygt for Fjalar. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>27. | + | <blockquote> |
| + | 27. | ||
<br>Harbard, din Deje, | <br>Harbard, din Deje, | ||
<br>jeg dræbte dig straks, | <br>jeg dræbte dig straks, | ||
| − | <br>hvis min Arm kunde naa derover.</blockquote> | + | <br>hvis min Arm kunde naa derover. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>28. | + | <blockquote> |
| + | 28. | ||
<br>Hvorfor strække sig saa langt | <br>Hvorfor strække sig saa langt | ||
<br>for saa lille en Ting? | <br>for saa lille en Ting? | ||
| − | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du?</blockquote> | + | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du? |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>29. | + | <blockquote> |
| + | 29. | ||
<br>Jeg var østerude, | <br>Jeg var østerude, | ||
<br>Aaen jeg værged, | <br>Aaen jeg værged, | ||
| Linje 296: | Linje 359: | ||
<br>men jeg stopped deres Kasten. | <br>men jeg stopped deres Kasten. | ||
<br>Hvad gjorde du | <br>Hvad gjorde du | ||
| − | <br>i den Tid, Harbard?</blockquote> | + | <br>i den Tid, Harbard? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>30. | + | <blockquote> |
| + | 30. | ||
<br>Jeg var ogsaa østerude, | <br>Jeg var ogsaa østerude, | ||
<br>gik ind til Einherja; | <br>gik ind til Einherja; | ||
| Linje 306: | Linje 371: | ||
<br>vi holdt lønlige Møder, | <br>vi holdt lønlige Møder, | ||
<br>jeg glad ved den skønne, | <br>jeg glad ved den skønne, | ||
| − | <br>den skønne ved mig.</blockquote> | + | <br>den skønne ved mig. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>31. | + | <blockquote> |
| − | <br>Der var værd at være.</blockquote> | + | 31. |
| + | <br>Der var værd at være. | ||
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>32. | + | <blockquote> |
| + | 32. | ||
<br>Men, Tor, den linhvide løb. | <br>Men, Tor, den linhvide løb. | ||
| − | <br>Hvorfor hjalp du mig ej, da det kneb?</blockquote> | + | <br>Hvorfor hjalp du mig ej, da det kneb? |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>33. | + | <blockquote> |
| + | 33. | ||
<br>Jeg skulde nok have hjulpet, | <br>Jeg skulde nok have hjulpet, | ||
| − | <br>naar jeg blot havde været tilstede.</blockquote> | + | <br>naar jeg blot havde været tilstede. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>34. | + | <blockquote> |
| + | 34. | ||
<br>Jeg tror dig gerne, Tor - | <br>Jeg tror dig gerne, Tor - | ||
| − | <br>men du gik mig for tidt fra dit Ord.</blockquote> | + | <br>men du gik mig for tidt fra dit Ord. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>35. | + | <blockquote> |
| + | 35. | ||
<br>Jeg gnaver dog ikke Hæle | <br>Jeg gnaver dog ikke Hæle | ||
| − | <br>som en gammel Hudsko ved Vaar.</blockquote> | + | <br>som en gammel Hudsko ved Vaar. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>36. | + | <blockquote> |
| − | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du?</blockquote> | + | 36. |
| + | <br>Men du, Tor, hvad gjorde du? | ||
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>37. | + | <blockquote> |
| + | 37. | ||
<br>Jeg laa paa Læsø, | <br>Jeg laa paa Læsø, | ||
<br>lamslog Bersærkernes | <br>lamslog Bersærkernes | ||
<br>Skarnskvinder der, | <br>Skarnskvinder der, | ||
| − | <br>som bedrog alt Folket.</blockquote> | + | <br>som bedrog alt Folket. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>38. | + | <blockquote> |
| + | 38. | ||
<br>Fy, det var fælt gjort, Tor! | <br>Fy, det var fælt gjort, Tor! | ||
| − | <br>Man maa ej lægge Haand paa en Kvinde.</blockquote> | + | <br>Man maa ej lægge Haand paa en Kvinde. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>39. | + | <blockquote> |
| + | 39. | ||
<br>Det var Ulvemødre | <br>Det var Ulvemødre | ||
<br>og ikke Kvinder, | <br>og ikke Kvinder, | ||
| Linje 366: | Linje 449: | ||
<br>og jagede Tjalfe. | <br>og jagede Tjalfe. | ||
<br>Hvad gjorde du | <br>Hvad gjorde du | ||
| − | <br>i den Tid, Harbard?</blockquote> | + | <br>i den Tid, Harbard? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>40. | + | <blockquote> |
| + | 40. | ||
<br>Jeg var i den Hær, | <br>Jeg var i den Hær, | ||
<br>som drog hid til Kamp, | <br>som drog hid til Kamp, | ||
<br>svinged Fanen, | <br>svinged Fanen, | ||
| − | <br>farvede Spyd.</blockquote> | + | <br>farvede Spyd. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>41. | + | <blockquote> |
| + | 41. | ||
<br>Du vover at minde | <br>Du vover at minde | ||
| − | <br>om en Ufærd som den.</blockquote> | + | <br>om en Ufærd som den. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>42. | + | <blockquote> |
| + | 42. | ||
<br>Tag hvilkensomhelst | <br>Tag hvilkensomhelst | ||
<br>Haandring til Bod, | <br>Haandring til Bod, | ||
<br>som de, der skal lave | <br>som de, der skal lave | ||
| − | <br>Forliget, bestemmer.</blockquote> | + | <br>Forliget, bestemmer. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>43. | + | <blockquote> |
| − | <br>Hvem | + | 43. |
| + | <br>Hvem lærte dig saadanne | ||
<br>smædende Ord? | <br>smædende Ord? | ||
<br>Saa smædende Ord | <br>Saa smædende Ord | ||
| − | <br>har jeg aldrig hørt.</blockquote> | + | <br>har jeg aldrig hørt. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>44. | + | <blockquote> |
| + | 44. | ||
<br>Mænd under Mulde. | <br>Mænd under Mulde. | ||
<br>gamle og graa, | <br>gamle og graa, | ||
| − | <br>som huses i Hjemmets Høje.</blockquote> | + | <br>som huses i Hjemmets Høje. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>45. | + | <blockquote> |
| + | 45. | ||
<br>Dysserne gav du | <br>Dysserne gav du | ||
<br>for godt et Navn - | <br>for godt et Navn - | ||
| − | <br>Kan de hedde Hjemmets Høje?</blockquote> | + | <br>Kan de hedde Hjemmets Høje? |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>46. | + | <blockquote> |
| − | <br>Saadan synes nu jeg.</blockquote> | + | 46. |
| + | <br>Saadan synes nu jeg. | ||
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>47. | + | <blockquote> |
| + | 47. | ||
<br>Du skal ønske, din Tunge | <br>Du skal ønske, din Tunge | ||
<br>havde tumlet sig mindre, | <br>havde tumlet sig mindre, | ||
| Linje 425: | Linje 524: | ||
<br>Jeg tror, du vil hyle | <br>Jeg tror, du vil hyle | ||
<br>mer højt end en Ulv, | <br>mer højt end en Ulv, | ||
| − | <br>naar Hamren begynder at hugge.</blockquote> | + | <br>naar Hamren begynder at hugge. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>48. | + | <blockquote> |
| + | 48. | ||
<br>Gaa hjem og se, hvem Sif | <br>Gaa hjem og se, hvem Sif | ||
<br>har i Sengen hos sig. | <br>har i Sengen hos sig. | ||
<br>Gør det heller af med ham - | <br>Gør det heller af med ham - | ||
| − | <br>dit Hus er dig nærmest.</blockquote> | + | <br>dit Hus er dig nærmest. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>49. | + | <blockquote> |
| + | 49. | ||
<br>Pas paa din Mund, Mand! | <br>Pas paa din Mund, Mand! | ||
<br>Der er Magt i din Ondskab. | <br>Der er Magt i din Ondskab. | ||
<br>Din lede, fejge Pjalt - | <br>Din lede, fejge Pjalt - | ||
| − | <br>det er Løgn i din Hals.</blockquote> | + | <br>det er Løgn i din Hals. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>50. | + | <blockquote> |
| + | 50. | ||
<br>Det er sandt, hvert Ord. | <br>Det er sandt, hvert Ord. | ||
<br>Faar du ikke Hastværk? | <br>Faar du ikke Hastværk? | ||
<br>Du var allerede langt | <br>Du var allerede langt | ||
| − | <br>(var du ovre hos mig).</blockquote> | + | <br>(var du ovre hos mig). |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>51. | + | <blockquote> |
| + | 51. | ||
<br>Harbard, din Deje, | <br>Harbard, din Deje, | ||
| − | <br>det er din Skyld, jeg sinkes.</blockquote> | + | <br>det er din Skyld, jeg sinkes. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>52. | + | <blockquote> |
| + | 52. | ||
<br>Jeg troede ikke. | <br>Jeg troede ikke. | ||
<br>at Asator | <br>at Asator | ||
| − | <br>kunde standses af saadan en Stymper.</blockquote> | + | <br>kunde standses af saadan en Stymper. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>53. | + | <blockquote> |
| + | 53. | ||
<br>Hør efter, hvad jeg siger! | <br>Hør efter, hvad jeg siger! | ||
<br>Kom over med Baaden! | <br>Kom over med Baaden! | ||
<br>Lad os ikke skændes mer! | <br>Lad os ikke skændes mer! | ||
| − | <br>Tag mig med ombord!</blockquote> | + | <br>Tag mig med ombord! |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>54. | + | <blockquote> |
| + | 54. | ||
<br>Gaa væk fra dette Vand - | <br>Gaa væk fra dette Vand - | ||
| − | <br>jeg vil ikke færge.</blockquote> | + | <br>jeg vil ikke færge. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>55. | + | <blockquote> |
| + | 55. | ||
<br>Lad saa være, men vis mig, | <br>Lad saa være, men vis mig, | ||
| − | <br>hvad Vej jeg skal gaa.</blockquote> | + | <br>hvad Vej jeg skal gaa. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>56. | + | <blockquote> |
| + | 56. | ||
<br>Det er let at nægte - | <br>Det er let at nægte - | ||
<br>der er langt at vandre: | <br>der er langt at vandre: | ||
| Linje 496: | Linje 613: | ||
<br>mod Tor, sin Søn, | <br>mod Tor, sin Søn, | ||
<br>og vise ham Ættens | <br>og vise ham Ættens | ||
| − | <br>Veje til Odin.</blockquote> | + | <br>Veje til Odin. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>57. | + | <blockquote> |
| − | <br>Kan jeg naa did i Dag?</blockquote> | + | 57. |
| + | <br>Kan jeg naa did i Dag? | ||
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>58. | + | <blockquote> |
| + | 58. | ||
<br>Jeg tror, det bliver trælst - | <br>Jeg tror, det bliver trælst - | ||
| − | <br>vi faar Tø med Solen.</blockquote> | + | <br>vi faar Tø med Solen. |
| + | </blockquote> | ||
''Tor:'' | ''Tor:'' | ||
| − | <blockquote>59. | + | <blockquote> |
| + | 59. | ||
<br>Jeg har nok af at høre | <br>Jeg har nok af at høre | ||
<br>paa haanlige Svar. | <br>paa haanlige Svar. | ||
<br>Jeg skal takke for sidst, | <br>Jeg skal takke for sidst, | ||
| − | <br>hvis vi ses igen.</blockquote> | + | <br>hvis vi ses igen. |
| + | </blockquote> | ||
''Harbard:'' | ''Harbard:'' | ||
| − | <blockquote>60. | + | <blockquote> |
| + | 60. | ||
<br>Gaa med Hud og Haar | <br>Gaa med Hud og Haar | ||
| − | <br>lige lukt i et Troldgab!</blockquote> | + | <br>lige lukt i et Troldgab! |
| − | + | </blockquote> | |
| − | + | ||
| + | |||
| + | ---- | ||
| + | |||
| + | |||
'''Anmærkninger''': | '''Anmærkninger''': | ||
| − | + | ||
Overskriften. Harbard (”Graaskæg”), et Odinsnavn. | Overskriften. Harbard (”Graaskæg”), et Odinsnavn. | ||
<br>Vers 5. Derefter synes der at være udfaldet: et Spørgsmaal af Harbard, hvem Tor er, og et undvigende Svar fra Tor, at han er en Storbonde med tre Gaarde. | <br>Vers 5. Derefter synes der at være udfaldet: et Spørgsmaal af Harbard, hvem Tor er, og et undvigende Svar fra Tor, at han er en Storbonde med tre Gaarde. | ||
<br>Vers 8:1. Hildolf (”den krigeriske Ulv”), ellers ukendt. | <br>Vers 8:1. Hildolf (”den krigeriske Ulv”), ellers ukendt. | ||
| − | <br>Vers 9:5. ''Meile'' , en Søn af Odin. Omtales i Eddaen kun her. | + | <br>Vers 9:5. ''Meile'', en Søn af Odin. Omtales i Eddaen kun her. |
<br>Vers 12. Meningen er: Ved sin egen Kraft vil Tor aldrig kunne faa Bugt med ham. | <br>Vers 12. Meningen er: Ved sin egen Kraft vil Tor aldrig kunne faa Bugt med ham. | ||
<br>Vers 14:4. Hrungner: en Jætte med Hoved, Hjærte og Skjold af Sten. Blev fældet af Tor paa Grjotunagaard (Se Gylfaginning, Finnur Jónssons Gengivelse, Side 83-86). | <br>Vers 14:4. Hrungner: en Jætte med Hoved, Hjærte og Skjold af Sten. Blev fældet af Tor paa Grjotunagaard (Se Gylfaginning, Finnur Jónssons Gengivelse, Side 83-86). | ||
| Linje 543: | Linje 672: | ||
<br>Vers 48:1. Sif, Tors Hustru. | <br>Vers 48:1. Sif, Tors Hustru. | ||
<br>Vers 56:6. Verland d.e. Menneskenes Land. | <br>Vers 56:6. Verland d.e. Menneskenes Land. | ||
| − | <br>Vers 36:7. Fjørgyn d. e. Jord. | + | <br>Vers 36:7. Fjørgyn d. e. Jord. |
| − | |||
[[Kategori:Alfabetisk indeks]] | [[Kategori:Alfabetisk indeks]] | ||
Nåværende revisjon fra 5. jul. 2022 kl. 07:44
| Velg språk | Norrønt | Islandsk | Norsk | Dansk | Svensk | Færøysk |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Denne teksten finnes i flere utgaver på følgende språk ► | ||||||
Heimskringla Reprint
Oversat af
Olaf Hansen
1911
Thor drog engang fra Østerleden og kom til et Sund. Paa den anden Side af Sundet laa Færgemanden med sin Baad. Tor raabte:
1.
Hej, du derovre
paa den anden Side Sundet!
Færgemanden:
2.
Hej, du der raaber,
saa det runger! Hvad godt?
Tor:
3.
Sæt mig over! Du faar alt,
hvad du kan æde i Morgen.
Der er noget i min Pose,
du næppe fik bedre.
Jeg fyldte mig hjemme,
førend jeg gik,
med Havre og Sild
og kan sagtens holde ud.
Færgemanden:
4.
Har du ej bestilt andet,
saa vær ikke for kry:
Det er galt fat hos dig,
jeg har hørt, din Mor er død.
Tor:
5.
Det Budskab er det værste,
man har bragt mig endnu.
Færgemanden:
6.
Du faar ingen til at tro,
du har tre gode Gaarde -
en barbenet, laset
Landstryger er du.
Tor:
7.
Kom nu hid med din Baad!
Se, her kan du lande.
Hvem ejer den forresten? -
Saa ro dog engang!
Færgemanden:
8.
Baaden er Hildolfs,
han har bedt mig passe Farten.
Min raadsnilde Herre
bor i Radeyjarsund.
Og han vil ej ha' Slyngler
eller Hestetyve i.
Sig derfor, hvem du er,
vil du over med mig.
Tor:
9.
Jeg skal sige, hvem jeg er,
trods det onde, jeg har gjort jer,
og hvad Slægt jeg er af:
Jeg er Odins Søn,
Meiles Bror
og Magnes Far,
Gudernes stærke Hersker -
du staar for selve Tor.
Sig du nu til Gengæld,
hvad du er for en!
Færgemanden:
10.
Harbard er mit Navn,
og jeg nævner det gerne.
Tor:
11.
Hvorfor ikke ogsaa det,
hvis du intet har gjort?
Harbard:
12.
Hvad jeg end kan have gjort,
faar du aldrig Bugt med mig.
Dør jeg, er Skylden
min Skæbnes, ikke din.
Tor:
13.
Naar jeg bare kunde naa dig,
uden Bylten blev vaad
saa skulde jeg lukke
din lede Mund i.
Harbard:
14.
Kom kun over, hvis du tør!
Jeg vil ikke rende for dig.
Du skal møde en Mand,
der kan maale sig med Hrungner.
Tor:
15.
Du minder om Kampen,
jeg kæmped med Hrungner,
den stolte Jætte
med hans Stenhovedklump.
Han maatte dog ned,
hvor nødig han vilde.
Hvad gjorde du
i den Tid, Harbard?
Harbard:
16.
Jeg var ude hos Fjølvar
hele fem Vintre.
Algrøn hedder Øen,
vi opholdt os paa.
Der gik vi i Kamp,
hugged Kæmper ned,
havde meget for
og Mod paa Kvinder.
Tor:
17.
Naaed I noget hos dem?
Harbard:
18.
De muntre, vi fandt,
var ej føjelige nok,
de kloge, vi fandt,
ikke kærlige nok.
De flettede Reb
af rindende Sand,
gravede Grund
i en dyb Dal:
Jeg overlisted
hver eneste af dem
sov hos de Søstre syv,
vandt al deres Gammen og Gunst.
Men du, Tor, hvad gjorde du?
Tor:
19.
Jeg dræbte Tjaze,
den drabelige Jætte,
kasted Alvaldes Søns
Øjne til Himmels.
Der straaler de om
mine store Bedrifter
til den alleryderste Stund.
Hvad gjorde du
i den Tid, Harbard?
Harbard:
20.
Jeg magtstjal mange
af Mørkets Hekse -
hver gik fra sin Mand til mig.
Jeg troede Hlebard
var en tapper Jætte,
han gav mig en Trolddomsten -
jeg stjal ham Forstanden fra.
Tor:
21.
Det var en tarvelig Tak
for saadan en god Gave.
Harbard:
22.
Hvad der gaar fra den ene,
faar den anden godt af.
Hver maa sørge for sit. -
Men du, Tor, hvad gjorde du?
Tor:
23.
Jeg var østerude,
rydded op blandt Jætternes
grusomme Kvinder,
da de gik til Bjærget.
Der blev altfor mange Jætter,
hvis ingen døde.
Hvad gjorde du
i den Tid, Harbard?
Harbard:
24.
Jeg drog om i Valland,
hvor jeg vejrede Kamp,
hidsed Fyrster op,
skabte aldrig Forlig -
Odin faar Jarlerne,
der ender paa Valen,
men Tor Trællenes Slægt.
Tor:
25.
Ingen As fik
de Folk, han skulde,
havde du for megen Magt.
Harbard:
26.
Du har Kraft nok,
men knapt med Mod.
Fejghed og Angst
drev dig ind i Handsken -
Du saa ud som alt andet end Tor -
sad og rysted
af Rædsel, turde
hverken nyse eller fise
af Frygt for Fjalar.
Tor:
27.
Harbard, din Deje,
jeg dræbte dig straks,
hvis min Arm kunde naa derover.
Harbard:
28.
Hvorfor strække sig saa langt
for saa lille en Ting?
Men du, Tor, hvad gjorde du?
Tor:
29.
Jeg var østerude,
Aaen jeg værged,
Svarangs Sønner
vilde søge at dræbe mig.
De kasted med Sten,
men jeg stopped deres Kasten.
Hvad gjorde du
i den Tid, Harbard?
Harbard:
30.
Jeg var ogsaa østerude,
gik ind til Einherja;
den linhvide lo,
vi holdt lønlige Møder,
jeg glad ved den skønne,
den skønne ved mig.
Tor:
31.
Der var værd at være.
Harbard:
32.
Men, Tor, den linhvide løb.
Hvorfor hjalp du mig ej, da det kneb?
Tor:
33.
Jeg skulde nok have hjulpet,
naar jeg blot havde været tilstede.
Harbard:
34.
Jeg tror dig gerne, Tor -
men du gik mig for tidt fra dit Ord.
Tor:
35.
Jeg gnaver dog ikke Hæle
som en gammel Hudsko ved Vaar.
Harbard:
36.
Men du, Tor, hvad gjorde du?
Tor:
37.
Jeg laa paa Læsø,
lamslog Bersærkernes
Skarnskvinder der,
som bedrog alt Folket.
Harbard:
38.
Fy, det var fælt gjort, Tor!
Man maa ej lægge Haand paa en Kvinde.
Tor:
39.
Det var Ulvemødre
og ikke Kvinder,
de skubbed mit Skib,
saa det skjalv i Støtterne,
svang Jærnkøller mod mig
og jagede Tjalfe.
Hvad gjorde du
i den Tid, Harbard?
Harbard:
40.
Jeg var i den Hær,
som drog hid til Kamp,
svinged Fanen,
farvede Spyd.
Tor:
41.
Du vover at minde
om en Ufærd som den.
Harbard:
42.
Tag hvilkensomhelst
Haandring til Bod,
som de, der skal lave
Forliget, bestemmer.
Tor:
43.
Hvem lærte dig saadanne
smædende Ord?
Saa smædende Ord
har jeg aldrig hørt.
Harbard:
44.
Mænd under Mulde.
gamle og graa,
som huses i Hjemmets Høje.
Tor:
45.
Dysserne gav du
for godt et Navn -
Kan de hedde Hjemmets Høje?
Harbard:
46.
Saadan synes nu jeg.
Tor:
47.
Du skal ønske, din Tunge
havde tumlet sig mindre,
vader jeg ud og over.
Jeg tror, du vil hyle
mer højt end en Ulv,
naar Hamren begynder at hugge.
Harbard:
48.
Gaa hjem og se, hvem Sif
har i Sengen hos sig.
Gør det heller af med ham -
dit Hus er dig nærmest.
Tor:
49.
Pas paa din Mund, Mand!
Der er Magt i din Ondskab.
Din lede, fejge Pjalt -
det er Løgn i din Hals.
Harbard:
50.
Det er sandt, hvert Ord.
Faar du ikke Hastværk?
Du var allerede langt
(var du ovre hos mig).
Tor:
51.
Harbard, din Deje,
det er din Skyld, jeg sinkes.
Harbard:
52.
Jeg troede ikke.
at Asator
kunde standses af saadan en Stymper.
Tor:
53.
Hør efter, hvad jeg siger!
Kom over med Baaden!
Lad os ikke skændes mer!
Tag mig med ombord!
Harbard:
54.
Gaa væk fra dette Vand -
jeg vil ikke færge.
Tor:
55.
Lad saa være, men vis mig,
hvad Vej jeg skal gaa.
Harbard:
56.
Det er let at nægte -
der er langt at vandre:
Find først Stokken!
Gaa saa frem til Stenen!
Hold videre til venstre!
Spørg om Vej til Verland.
Der vil Fjørgyn tage
mod Tor, sin Søn,
og vise ham Ættens
Veje til Odin.
Tor:
57.
Kan jeg naa did i Dag?
Harbard:
58.
Jeg tror, det bliver trælst -
vi faar Tø med Solen.
Tor:
59.
Jeg har nok af at høre
paa haanlige Svar.
Jeg skal takke for sidst,
hvis vi ses igen.
Harbard:
60.
Gaa med Hud og Haar
lige lukt i et Troldgab!
Anmærkninger:
Overskriften. Harbard (”Graaskæg”), et Odinsnavn.
Vers 5. Derefter synes der at være udfaldet: et Spørgsmaal af Harbard, hvem Tor er, og et undvigende Svar fra Tor, at han er en Storbonde med tre Gaarde.
Vers 8:1. Hildolf (”den krigeriske Ulv”), ellers ukendt.
Vers 9:5. Meile, en Søn af Odin. Omtales i Eddaen kun her.
Vers 12. Meningen er: Ved sin egen Kraft vil Tor aldrig kunne faa Bugt med ham.
Vers 14:4. Hrungner: en Jætte med Hoved, Hjærte og Skjold af Sten. Blev fældet af Tor paa Grjotunagaard (Se Gylfaginning, Finnur Jónssons Gengivelse, Side 83-86).
Vers 16:1. Fjølvar nævnes ellers ikke.
Vers 18:5,8. Meningen er: de gjorde fortvivlede, men forgæves Anstrengelser for at undgaa mig.
Vers 20. Dette Æventyr omtales kun her.
Vers 24:1. Valland, d.e. Slagmarklandet.
Vers 26:9. Fjalar d.e. Utgardeloke.
Vers 28:2,3. Svarang, en Jætte. Aaen er vel Ifing. Grænsefloden mellem Guder og Jætter.
Vers 29:2. Einherja, vel en Jættekvinde.
Vers 39:6. Tjalfe, Tors Følgesvend siden hans Færd til Utgardeloke. Den Myte, der sigtes til i Verset ellers ukendt- som saa meget andet i dette Digt.
Vers 43. Haanen ligger vel i, at Tor skulde tage mod Bøder og ikke hævne sig.
Vers 48:1. Sif, Tors Hustru.
Vers 56:6. Verland d.e. Menneskenes Land.
Vers 36:7. Fjørgyn d. e. Jord.