Forskjell mellom versjoner av «Tekster på dansk»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
Linje 75: Linje 75:
 
* [[Mjøden, der ikke slap op]] - oversat af Jesper Lauridsen (2016)
 
* [[Mjøden, der ikke slap op]] - oversat af Jesper Lauridsen (2016)
 
* [[Muspilli]] - oversat af N. M. Petersen (1836)
 
* [[Muspilli]] - oversat af N. M. Petersen (1836)
 +
* [[Om brændevins kraft og magt]] - oversat af Jesper Lauridsen (2017)
 
* [[Ottars og Ulfstens Rejseberetninger]] - oversat af Rasmus Rask (1815/1823)
 
* [[Ottars og Ulfstens Rejseberetninger]] - oversat af Rasmus Rask (1815/1823)
 
* [[Peder Laales gammeldanske ordsprog i udvalg|Peder Laales ordsprog]] - oversat af Jesper Lauridsen (2016)
 
* [[Peder Laales gammeldanske ordsprog i udvalg|Peder Laales ordsprog]] - oversat af Jesper Lauridsen (2016)

Revisjonen fra 4. jan. 2017 kl. 21:07

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Islandsk.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif Faeroysk.gif


Sigmundur dræber Øssur
af Anker Eli Petersen.
Oldnordisk litteratur på dansk


Oversatte kildetekster

Edda

Saga

Kvad

Historie

Lovtekster

Øvrige kildetekster


Andre værker med videnskabelig og populær fremstilling

Artikler fra Antiquarisk Tidsskrift

Artikler fra Arkiv for nordisk filologi

Artikler fra Danske studier


Folklore - folketro og sagn


Naturlyrik og romantik


Vedrørende udlevering af håndskrifterne fra Danmark til Island