Forskjell mellom versjoner av «Forside»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
(95 mellomliggende revisjoner av 4 brukere er ikke vist)
Linje 16: Linje 16:
  
 
<center><font face="Optima">
 
<center><font face="Optima">
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 7300 titler.</FONT COLOR=darkblue></big>
+
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 7500 titler.</FONT COLOR=darkblue></big>
  
 
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk kultur.</FONT COLOR=darkblue></big>  
 
'''<big><FONT COLOR=darkblue>HEIMSKRINGLA''' består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk kultur.</FONT COLOR=darkblue></big>  
Linje 27: Linje 27:
  
 
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;">'''<big>'''SHOP'''</big>'''</div>
 
<div class="toccolours" style="background-color:#5985c3;color:#fff;font-size:14px;font-weight:bold;">'''<big>'''SHOP'''</big>'''</div>
 +
 +
 +
[[Fil:Helgensagaer (JL).jpeg|150px|left|link=https://forlag1.dk/shop/produkt/fakta/helgensagaer]]
 +
 +
[[Fil:Snorre Sturlason og Sturlungerne cover.png|left|150px|link=Heimskringla Reprint]]
  
 
[[Fil:Skriget - cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 
[[Fil:Skriget - cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
 +
 +
[[Fil:FM Edda cover.jpg|150px|link=https://heimskringla.no/wiki/Heimskringla_Reprint]]
  
 
[[Fil:Solsönernas Saga cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/solsoenernas-saga-valdemar-lindholm-9788743055037]]
 
[[Fil:Solsönernas Saga cover.jpg|150px|link=https://www.bod.dk/bogshop/solsoenernas-saga-valdemar-lindholm-9788743055037]]
Linje 35: Linje 42:
  
 
[[Fil:Islandske bispesagaer.jpg|150px|link=https://www.amazon.com/-/de/dp/8230357765/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1695029504&sr=8-3]]
 
[[Fil:Islandske bispesagaer.jpg|150px|link=https://www.amazon.com/-/de/dp/8230357765/ref=tmm_pap_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1695029504&sr=8-3]]
 
[[Fil:Helgensagaer150px.jpg|150px|link=https://forlag1.dk/shop/produkt/fakta/helgensagaer]]
 
 
[[Fil:Nordboerne cover.small.jpg|150px|link=https://www.forlagetunivers.dk/book.php?lang=&id=45]]
 
 
[[Fil:Stednavne og kultsteder cover-lille.jpg|150px|link=https://www.saxo.com/dk/stednavne-og-foerkristne-kultsteder_carsten-lyngdrup-madsen_haeftet_9788740946536]]
 
  
  
Linje 51: Linje 52:
  
  
[[Fil:Solformørkelse.jpg|left|180px]]
+
[[Fil:Stöng indgang.jpg|left|200px]]
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Lovmandens årbog |''Lögmannsannáll'' – Lovmandens årbog]]'''</big></big><br> Oversat af ''Jesper Lauridsen'', 2024.<br>
+
::::::::::<big><big><FONT COLOR=darkblue>'''[[Stednavne og førkristne kultsteder (clm)|Stednavne og førkristne kultsteder]]'''</big></big><br> af ''Carsten Lyngdrup Madsen'', 2018.<br>
  
::::::::::De islandske annaler er en vigtig kilde til islandsk historie. De rummer optegnelser over såvel udenlandske som hjemlige begivenheder. Annalernes forhold til andre former for historieskrivning (kongesagaer, bispesagaer m.v.) er gensidigt: snart er det annalerne, som henter informationer i sagaerne, snart er det omvendt. <br>Størstedelen af de islandske annaler findes oldislandsk '''Heimskringla.no'''. Indtil nu har en enkelt af dem (''Konungsannál'' – '''[[Kongens årbog]]''') været oversat til dansk, men nu foreligger også ''Lögmannsannáll'' – '''[[Lovmandens årbog]]''' – på dansk i en helt ny oversættelse.
+
::::::::::Da guden Tor engang var blevet groft ydmyget hos jætterne og hans hammer havde vist sig virkningsløs, stod han dybt rystet og forvirret udenfor deres port klar til at rejse hjem. Da henvendte jætten Udgårdsloke sig til ham for først at gnide salt i såret ved at spørge, hvordan Tor selv syntes besøget var gået, dernæst for at fortælle ham, at det hele havde været ét stort synsbedrag. Og hvis han tvivlede dette, kunne han og hans ledsagere hjemrejsen blot kikke efter, om ikke de så spor i landskabet efter hans hammer. – De stednavne, som denne bog beskæftiger sig med, udgør netop sådanne spor i landskabet efter førkristen religion. Det drejer sig om den gruppe navne, som kaldes ''sakrale stednavne'', dvs. navne, som dels fortæller om de gamle guder, dels om de gamle kultsteder. Nu kan du læse hele bogen online på '''[[Stednavne og førkristne kultsteder (clm)|Heimskringla]]'''.
  
  
Linje 62: Linje 63:
  
  
[[Fil:FM Edda cover.jpg|left|180px|link=Heimskringla Reprint]]  
+
[[Fil:Nordens ældste digt - cover.png|180px|left|link=Heimskringla Reprint]]  
::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>[[Heimskringla Reprint| '''Den ældre Edda''']]</big></big><br>Af ''Finnur Magnússon'', 1821-23<br>
+
::::::::::<FONT COLOR=darkblue><big><big>'''Nordens ældste digt'''<br>'''– Vølvespå'''</big></big><br>af ''Frederik Hammerich'', 1876<br><br>
  
::::::::::Finnur Magnússons oversættelse af '''den ældre Edda''' er den første danske oversættelse af samtlige Eddadigte (dog undtagen ''Rígsþula'' men til gengæld med et par Eddalignende digte, som ikke regnes med til Eddaen). Den udkom i årene 1821-23 i fire bind. Projektet var ambitiøst og strakte sig over ca. 1200 sider. Ud over den danske oversættelse af digtene indeholdt værket meget fyldige indledninger, tolkninger og anmærkninger. Denne genudgivelse indeholder kun Magnússons danske oversættelse med noter.<br>Bestil bogen her '''[[Heimskringla Reprint]]'''.</FONT COLOR=darkblue>
+
::::::::::'''Nordens ældste digt - Vølvespå''' er en lille monografi om Eddaens vigtigste digt – ''Vølvens Spådom''. Frederik Hammerich sætter digtet ind i den historiske ramme og med stor indlevelse gennemgår han digtets hovedtemaer og deres betydning blandt andet i lys af den spirende kristendom. I bogens sidste del giver forfatteren sit bud på en oversættelse af digtet sidestillet med den oldislandske tekst.<br><br>
 +
::::::::::Bestil bogen her: <sub><big><big><big><big><big>&#10148;</big></big></big></big></big></sub> [[Fil:Bestillingsknap blue.jpg|30px|link=Heimskringla Reprint]]</FONT COLOR=darkblue>
  
 
|-
 
|-
Linje 74: Linje 76:
  
  
* [[Kalevala (Castrén)| Kalevala]] [[Trettonde Runan (Kalevala, Castrén)| Trettonde]], [[Fjortonde Runan (Kalevala, Castrén)| Fjortonde]] och [[Femtonde Runan (Kalevala, Castrén)| Femtonde Runan]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1841)
+
 
* [[Glimt af samisk religion]] (dansk; ''Baltazar Mathias Keilhau'', 1831)
+
* [[Korsets oprindelse]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2024)
* [[Norske trollvisor og norrøne sogor - Iven Erningsson]] (norsk; ''Knut Liestøl'', 1915)
+
* [[Tionde Sången (Kalevala, Collan)| Tionde]], [[Elfte Sången (Kalevala, Collan)| Elfte]] och [[Tolfte Sången (Kalevala, Collan)| Tolfte Sången]] af [[Kalevala (Collan)|Kalevala]] (svensk; ''Karl Collan'', 1868)
* [[Dragestil, stavkirker og vikingskipsromantikk]] (norsk; ''Knut Rage'', 2024)  
+
* [[Skrímsla]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
* [[Kalevala (Castrén)| Kalevala]] [[Tionde Runan (Kalevala, Castrén)| Tionde]], [[Elfte Runan (Kalevala, Castrén)| Elfte]] och [[Tolfte Runan (Kalevala, Castrén)| Tolfte Runan]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1841)
+
* [[Sjúrðar kvæði, Dvörgamoy]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)
* [[Norrønt svermeri og nasjonalisme i Norden]] (norsk; ''Knut Rage'', 2024)  
+
* [[Blandt Runosangere og Grædekvinder]] (dansk; ''F. Ohrt'', 1907)
* [[Kalevala (Castrén)| Kalevala]] [[Sjunde Runan (Kalevala, Castrén)| Sjunde]], [[Åttonde Runan (Kalevala, Castrén)| Åttonde]] och [[Nionde Runan (Kalevala, Castrén)| Nionde Runan]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1841)
+
* [[Sjunde Sången (Kalevala, Collan)| Sjunde]], [[Åttonde Sången (Kalevala, Collan)| Åttonde]] och [[Nionde Sången (Kalevala, Collan)| Nionde Sången]] af [[Kalevala (Collan)|Kalevala]] (svensk; ''Karl Collan'', 1868)
* [[Norske trollvisor og norrøne sogor - Raamund unge]] (norsk; ''Knut Liestøl'', 1915)  
+
* [[Ólavur Riddararós]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
* [[Kalevala (Castrén)| Kalevala]] [[Fjerde Runan (Kalevala, Castrén)| Fjerde]], [[Femte Runan (Kalevala, Castrén)| Femte]] och [[Sjette Runan (Kalevala, Castrén)| Sjette Runan]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1841)
+
* [[Gammel tro i Finland]] (dansk; ''Ferdinand Ohrt'', 1932)
* [[Maríu jartegnir - Af riddara, er stal, ok vor frv frelste|Af riddara, er stal, ok vor frv frelste]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Fjerde Sången (Kalevala, Collan)|Fjerde]], [[Femte Sången (Kalevala, Collan)| Femte]] och [[Sjette Sången (Kalevala, Collan)| Sjette Sången]] af [[Kalevala (Collan)|Kalevala]] (svensk; ''Karl Collan'', 1868)
* [[Fortællingen om Judas Iskariot]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2024)
+
* [[Mariu vísa]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
* [[Norske trollvisor og norrøne sogor - Ormaalen unge]] (norsk; ''Knut Liestøl'', 1915)
+
* [[Finsk tro og finsk galder]] (dansk; ''F. Ohrt'', 1918)
* [[Kalevala (Castrén)| Kalevala]] [[Första Runan (Kalevala, Castrén)|Första]], [[Andra Runan (Kalevala, Castrén)|Andra]] och [[Tredje Runan (Kalevala, Castrén)|Tredje Runan]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1841)
+
* [[Ferdinand Ohrt biografi|Folkemindeforskeren Ferdinand Ohrt]] (dansk; ''August F. Schmidt'', 1939)
* [[Föreläsningar i finsk mytologi - Heroer]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1853)
+
* [[Edvard den Helliges saga]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2024)
* [[Fortællingen om biskop Isleif]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2024)
+
* [[Första Sången (Kalevala, Collan)|Första]], [[Andra Sången (Kalevala, Collan)| Andra]] och [[Tredje Sången (Kalevala, Collan)| Tredje Sången]] af [[Kalevala (Collan)|Kalevala]] (svensk; ''Karl Collan'', 1868)
* [[Maríu jartegnir - Af riddara einum|Af riddara einum]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
+
* [[Företal till nya Kalevala| Företal]] og [[Inledning (Kalevala, Collan)|Inledning till nya Kalevala]] (svensk; ''Elias Lönnrot'' og ''Karl Collan'', 1868)
* [[Matthias Alexander Castrén biografi|Hvem var Matthias Alexander Castrén?]] (svensk biografi)
+
* [[Jatvarðs ríma]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
* [[Norske trollvisor og norrøne sogor - Kappen Illugjen]] (norsk; ''Knut Liestøl'', 1915)  
+
* [[Magnús saga Erlingssonar (Codex Frisianus)|Magnús saga Erlingssonar]] (norrønt; ''C. R. Unger'', 1871)
* [[Agricolas finske guder]] (dansk; ''Carsten Lyngdrup Madsen'', 2024)  
+
* [[Kullervo – en episod ur Kalevala]] (svensk; ''Carl Gustaf Borg'', 1851)
* [[Föreläsningar i finsk mytologi - Gudabilder och heliga Naturföremål]] (svensk; ''M. A. Castrén'', 1853)
+
* [[Sigmundar kvæði]] (færøysk;  ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
* [[Halvdan den Sortes saga (Fagrskinna)]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2024)
+
* [[Jómsvíkingar]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
* [[Samernes seiter]] (dansk; ''Uno [Holmberg] Harva'', 1927)
+
* [[Den korte saga om Sankt Magnus]] (dansk; ''Jesper Lauridsen'', 2024)
* [[Norske trollvisor og norrøne sogor - Steinfinn Fefinnsson]] (norsk; ''Knut Liestøl'', 1915)  
+
* [[Om de hedniska finnarnas gudar]] (svensk; ''Zakarias Topelius'', 1875)
 +
* [[Kalevala II (F. Ohrt)|Kalevala som Folkedigtning og National-Epos]] (dansk; ''F. Ohrt'', 1907)
 +
* Kalevala som Folkedigtning: [[Metret og dets Ælde (Ohrt)|Metret og dets Ælde]] (dansk; ''F. Ohrt'', 1907)
 +
* [[Nakað um kvæðir okkara og kvæðayrking]] (færøysk; ''Andrias Christian Evensen'', 1911)  
 +
* Kalevala som Folkedigtning: [[Sangegne og Sangere (Ohrt)|Sangere og Sangegne – Estland, Ingermanland, Karelen m.v.]] (dansk; ''F. Ohrt'', 1907)
  
  
Linje 111: Linje 117:
  
 
* '''[[Forfatterindex]]:''' Søgning ud fra forfatter, oversætter og/eller udgiver.  
 
* '''[[Forfatterindex]]:''' Søgning ud fra forfatter, oversætter og/eller udgiver.  
 +
 +
* '''[[Temasider]]:''' -  Dyk ned blandt udvalgte temaer. 
  
 
* '''[[Skjaldeoversigt]]:''' Hvem er hvem?  
 
* '''[[Skjaldeoversigt]]:''' Hvem er hvem?  
Linje 123: Linje 131:
  
 
* '''[[Biografisk oversigt]]:''' -  Læs om oldskriftsamlere, forskere og forfattere, som har haft betydning for bevarelsen, udgivelsen og tolkningen af de norrøne tekster.
 
* '''[[Biografisk oversigt]]:''' -  Læs om oldskriftsamlere, forskere og forfattere, som har haft betydning for bevarelsen, udgivelsen og tolkningen af de norrøne tekster.
 +
 +
  
 
|-
 
|-

Nåværende revisjon fra 17. mai 2024 kl. 17:20

Facebook 2.png Besøg os på facebook    Twitter.png Følg os på twitter    Logo 3.png   Har du husket å støtte opp om ditt favoritt kulturprosjekt? Gi et bidrag og Bli en Heimskringla-venn

Dansk.gif

Engelsk.gif

HEIMSKRINGLA


Velkommen transparent.png

HEIMSKRINGLA er den største samling af norrøne og nordiske kildetekster på nettet – p.t. omkring 7500 titler.

HEIMSKRINGLA består primært af eddatekster, sagaer og kvad, sekundært af baggrundsmateriale og kilder til samisk kultur.

HEIMSKRINGLA bygger på den opfattelse, at disse tekster – som en del af vor fælles kulturarv – bør være frit tilgængelige for alle.


SHOP


Helgensagaer (JL).jpeg
Snorre Sturlason og Sturlungerne cover.png

Skriget - cover.jpg

FM Edda cover.jpg

Solsönernas Saga cover.jpg

Vikinger i vesterveg.jpg

Islandske bispesagaer.jpg


AKTUELT digitalt


Stöng indgang.jpg
Stednavne og førkristne kultsteder
af Carsten Lyngdrup Madsen, 2018.
Da guden Tor engang var blevet groft ydmyget hos jætterne og hans hammer havde vist sig virkningsløs, stod han dybt rystet og forvirret udenfor deres port klar til at rejse hjem. Da henvendte jætten Udgårdsloke sig til ham for først at gnide salt i såret ved at spørge, hvordan Tor selv syntes besøget var gået, dernæst for at fortælle ham, at det hele havde været ét stort synsbedrag. Og hvis han tvivlede på dette, kunne han og hans ledsagere på hjemrejsen blot kikke efter, om ikke de så spor i landskabet efter hans hammer. – De stednavne, som denne bog beskæftiger sig med, udgør netop sådanne spor i landskabet efter førkristen religion. Det drejer sig om den gruppe navne, som kaldes sakrale stednavne, dvs. navne, som dels fortæller om de gamle guder, dels om de gamle kultsteder. – Nu kan du læse hele bogen online på Heimskringla.


AKTUELT på tryk


Nordens ældste digt - cover.png
Nordens ældste digt
– Vølvespå

af Frederik Hammerich, 1876

Nordens ældste digt - Vølvespå er en lille monografi om Eddaens vigtigste digt – Vølvens Spådom. Frederik Hammerich sætter digtet ind i den historiske ramme og med stor indlevelse gennemgår han digtets hovedtemaer og deres betydning blandt andet i lys af den spirende kristendom. I bogens sidste del giver forfatteren sit bud på en oversættelse af digtet sidestillet med den oldislandske tekst.

Bestil bogen her: Bestillingsknap blue.jpg
Nyeste tekster



   Fairytale bookmark gold.svg   Tidligere Nye tekster

Særlige sider


Nokkur handrit2.gif
  • Forfatterindex: Søgning ud fra forfatter, oversætter og/eller udgiver.
  • Billedarkiv: - Kik ind på Heimskringlas historiske billedarkiv.
  • Kortarkiv: Oversigtskort over vigtige sagasteder.
  • Biografisk oversigt: - Læs om oldskriftsamlere, forskere og forfattere, som har haft betydning for bevarelsen, udgivelsen og tolkningen af de norrøne tekster.


Om HEIMSKRINGLA-projektet og folkene bag det


Scribus Faenza.svg