Forskjell mellom versjoner av «Tekster på dansk»

Fra heimskringla.no
Hopp til navigering Hopp til søk
 
(En mellomliggende revisjon av en annen bruker er ikke vist)
Linje 52: Linje 52:
 
* [[Germania]] - oversat af Hans Henrik Lefolii (1902)
 
* [[Germania]] - oversat af Hans Henrik Lefolii (1902)
 
* [[Grønlands historiske mindesmærker]] ''(Uddrag)'' - oversatte af Finnur Magnússon og C. C. Rafn
 
* [[Grønlands historiske mindesmærker]] ''(Uddrag)'' - oversatte af Finnur Magnússon og C. C. Rafn
* [[Henrik Høyers årbog]] - oversat af Jesper Lauridsen (2024)
+
* [[Islandske annaler]] - oversat af Jesper Lauridsen (2022-24)
 
* [[Íslendingabók (Finnur Jónsson)|Íslendingabók]] - oversat af Finnur Jónsson (1930)
 
* [[Íslendingabók (Finnur Jónsson)|Íslendingabók]] - oversat af Finnur Jónsson (1930)
 
* [[Islændingebogen]] - oversat af Carsten Lyngdrup Madsen (2013)
 
* [[Islændingebogen]] - oversat af Carsten Lyngdrup Madsen (2013)
* [[Kongens årbog]] - oversat af Jesper Lauridsen (2022)
 
 
* [[Krøniker fra Valdemarstiden]] - Jørgen Olrik (1901)  
 
* [[Krøniker fra Valdemarstiden]] - Jørgen Olrik (1901)  
 
* [[Landnamabogen]] - oversat af Carsten Lyngdrup Madsen (2012-16)
 
* [[Landnamabogen]] - oversat af Carsten Lyngdrup Madsen (2012-16)
 
* [[Landnamsfortællingen]] - oversat af Jesper Lauridsen (2023)
 
* [[Landnamsfortællingen]] - oversat af Jesper Lauridsen (2023)
 
* [[Lejrekrøniken]] - oversat af Jørgen Olrik (1900-01)
 
* [[Lejrekrøniken]] - oversat af Jørgen Olrik (1900-01)
* [[Lovmandens årbog]] - oversat af Jesper Lauridsen (2024)
 
 
* [[Roskildekrøniken]] - oversat af Jørgen Olrik (1898)
 
* [[Roskildekrøniken]] - oversat af Jørgen Olrik (1898)
 
* [[Danmarks krønike|Saxo: Danmarks Krønike]] - oversat af Frederik Winkel Horn (1898)
 
* [[Danmarks krønike|Saxo: Danmarks Krønike]] - oversat af Frederik Winkel Horn (1898)
Linje 228: Linje 226:
 
* [[Glimt af samisk religion]] – af Baltazar Mathias Keilhau'' (1831)
 
* [[Glimt af samisk religion]] – af Baltazar Mathias Keilhau'' (1831)
 
* [[Kalevala (F. Ohrt)|Kalevala]] - oversat af Ferdinand Ohrt (1907)
 
* [[Kalevala (F. Ohrt)|Kalevala]] - oversat af Ferdinand Ohrt (1907)
* [[Kalevala II (F. Ohrt)|Kalevala som Folkedigtning og National-Epos]] ''(Uddrag)'' - oversat af Ferdinand Ohrt (1907)
+
* [[Kalevala II (F. Ohrt)|Kalevala som Folkedigtning og National-Epos]] af Ferdinand Ohrt (1907)
 
* [[Kalevala – en introduktion]] – af Carsten Lyngdrup Madsen (2024)
 
* [[Kalevala – en introduktion]] – af Carsten Lyngdrup Madsen (2024)
 
* [[Lapland: En kultur, der glemmes]] – af Knud Rasmussen (1907)
 
* [[Lapland: En kultur, der glemmes]] – af Knud Rasmussen (1907)

Nåværende revisjon fra 14. apr. 2024 kl. 12:33

Velg språk Norrønt Islandsk Norsk Dansk Svensk Færøysk
Denne teksten finnes på følgende språk ► Original.gif Islandsk.gif Norsk.gif Dansk.gif Svensk.gif Faeroysk.gif


Sigmundur dræber Øssur
af Anker Eli Petersen.
Tekster på dansk


A. Oversatte kildetekster


Edda

Saga

Kvad

Historie

Lovtekster

Kristelige tekster

Øvrige kildetekster


B. Baggrund


Historie

Arkæologi

Litteratur

Lingvistik

Nordisk mytologi og religion

Samisk og finsk mytologi og religion

Folketro og sagn

Samfund

Geografi og topografi

Personalia

Person- og stednavne


C. Folklore - folketro og sagn



D. Naturlyrik og romantik



E. Vedrørende udlevering af håndskrifterne fra Danmark til Island